Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
IO 403
Installation and operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos IO 403

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS IO 403 Installation and operating instructions...
  • Seite 2 We Grundfos declare under our sole responsibility that the product Wir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt IO 403, to which this declaration relates, is in conformity with the Council IO 403, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden...
  • Seite 3 Свидетельство о соответствии Konformitási nyilatkozat требованиям Mi, a Grundfos egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a IO 403 termék, amelyre jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Unió Фирма Grundfos заявляет о своей исключительной tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi ответственности за то, чтоизделия модели IO 403, на которые...
  • Seite 5: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    IO 403 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    CENELEC HD21 (to avoid injury from touching wires). 1. Applications The IO 403 is a digital and analog module for the control of various operating units and the connection of various pumps and system sensors. This module is connected to the CU 401 control unit and other modules.
  • Seite 7: Io 403 Module

    2. IO 403 module Pos. Description Functions 1 and 2 Relay outputs • 4 relay outputs for the control of external equip- ment (400 VAC/2 A) like for instance reversing contactor, wash-down nozzle. 3 and 4 Digital inputs • 3 digital inputs (24 V) / 1 digital and pulse counter input (5 V).
  • Seite 8: Mounting

    3. Mounting The IO 403 module must be mounted on a 35 mm standard DIN rail (EN 50022). Recommended height 7.5 mm. Min. 100 mm The size of the module appears in section 13. Dimensions. All dimensions are stated in mm.
  • Seite 9: Indicator Lights

    The indicator light is green when the IO 403 module is active and OK. The indicator light is red if the IO 403 module does not func- tion correctly. Note: The indicator light is red until the program has been...
  • Seite 10: Electrical Data

    5. Electrical data Analog inputs 5.1 Inputs Voltage input: Digital inputs Voltage category 50 V Insulation voltage Data: (to system earth) Voltage category Insulation test voltage 700 VDC 50 V 10 Hz, second order Insulation voltage Input band width (to system earth) filter Insulation test voltage 700 VDC...
  • Seite 11: Terminals

    5.3 Terminals Relay outputs Digital inputs Terminal designation Description Terminal designation Description DO1_NO Relay contact DO2_NO Relay contact Digital input DO3_NO Relay contact Digital input DO4_NO Relay contact Digital input See sketch Digital and pulse counter input 4 x 0 V Common zero point Pulse counter input (DI8) 5.4 Conductors...
  • Seite 12: Terminator

    IO 403 (approx. 15 mm to each side). • Remove the terminals and turn the locking screw to position "unlocked". Unlocked Locked • Remove the IO 403 module from the DIN rail by lifting it out at the bottom.
  • Seite 13: Block Diagram

    10. Block diagram IO 403 Power Supply 25mA 50Vac 50Vac Analog Voltage input 1 120 k Current Opto 830 k Isolation Ref/0 Volt 50Vac 25mA Converter Voltage Analog 120 k input 2 Current 830 k Ref/0 Volt Voltage 120 k...
  • Seite 14: Example Of Wiring Diagram

    11. Example of wiring diagram...
  • Seite 15: Maintenance

    12. Maintenance The IO 403 module is maintenance-free during nor- mal use and operation. 13. Dimensions 14. Disposal This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Arbeiten aufweisen. Technische Daten Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und die Über- Modulbus wachung des Personals müssen durch den Betreiber genau geregelt sein. Abschlusswiderstand Austausch von IO 403 1.4 Gefahren bei Nichtbeachtung der Blockdiagramm Sicherheitshinweise Beispiel eines Schaltbildes Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann Wartung sowohl eine Gefährdung für Personen als auch für...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Für Wartungs-, Inspektions- Und Montagearbeiten

    Berühren der Kabel verursacht werden). 2. Verwendungszweck Das IO 403 ist ein digitales und analoges Modul zur Steuerung von unterschiedlichen Betriebseinheiten und zum Anschluss von verschiedenen Pumpen und Systemsensoren. Dieses Modul wird an die CU 401 Steuereinheit und andere Module angeschlossen.
  • Seite 18: Io 403 Modul

    3. IO 403 Modul Pos. Beschreibung Funktionen 1 und 2 Relaisausgänge • 4 Relaisausgänge für die Steuerung von externen Geräten (400 VAC/2 A), z.B. das Wendeschütz oder die Spüldüse. 3 und 4 Digitaleingänge • 3 Digitaleingänge (24 V) / 1 Digital- und Impuls- zählereingang (5 V).
  • Seite 19: Montage

    Anleitung der CompactFlash-Karte anbringen. • Abschlusswiderstand, siehe Abschnitt 9. Abschlusswiderstand. • Das IO 403 Modul montieren, indem zuerst der obere Teil des Moduls in die DIN-Schiene eingehakt wird und dann der untere Teil. • Die Anschlussklemmen anbringen und die Sicherungs- schraube in die Position "Verriegelt"...
  • Seite 20: Meldeleuchten

    Digitaleingänge 5 bis 8: Die Meldeleuchte ist gelb, wenn der Eingang aktiv ist. Status (S): Die Meldeleuchte ist grün, wenn das IO 403 Modul aktiv ist und ordnungsgemäß funktioniert. Die Meldeleuchte ist rot, wenn das IO 403 Modul nicht ordnungsgemäß funktioniert.
  • Seite 21: Elektrische Daten

    6. Elektrische Daten Analogeingänge 6.1 Eingänge Spannungseingang: Digitaleingänge Spannungskategorie 50 V Isolationsspannung Daten: (zur Systemerdung) Spannungskategorie Isolationsprüfspannung 700 VDC 50 V 10 Hz, Filter zweiter Isolationsspannung Eingangsbandbreite (zur Systemerdung) Ordnung Isolationsprüfspannung 700 VDC 50-60 Hz Netzfrequenz- (muss installiert Eingangsfilterzeit 41 ±7 ms unterdrückung werden) Digitaleingänge 5 bis 7:...
  • Seite 22: Klemmen

    6.3 Klemmen Relaisausgänge Digitaleingänge Klemmen- Beschreibung bezeichnung Klemmen- Beschreibung bezeichnung DO1_NO Relaiskontakt DO2_NO Relaiskontakt Digitaleingang DO3_NO Relaiskontakt Digitaleingang DO4_NO Relaiskontakt Digitaleingang Siehe Skizze Digital- und Impulszähler- eingang 4 x 0 V Gemeinsamer Nullpunkt Impulszählereingang (DI8) 6.4 Leiter Klemmen- Beschreibung Steife Leiter bezeichnung 0,2-2,5 mm Flexible Leiter ohne isolierte...
  • Seite 23: Modulbus

    8. Modulbus Der Modulbus ist die elektrische Verbindung zwischen den Modulen. Es können bis zu 12 Module angeschlossen wer- den. Der gesamte Stromverbrauch darf folgende Werte nicht überschreiten: • 2 A bei 24 V und • 1,5 A bei 5 V. Modulbus Siehe Montage- und Betriebsanleitung des betreffenden Moduls.
  • Seite 24: Austausch Von Io

    Einen 6 mm-Schraubendreher für Schlitzkopfschrauben verwenden. Position verschieben • Die Module, die sich neben dem IO 403 befinden und über einen Modulbus mit ihm verbunden sind, vom IO 403 weg schieben (ungefähr 15 mm zu jeder Seite). • Die Anschlussklemmen entfernen und die Sicherungs- schraube in die Position "Entriegelt"...
  • Seite 25: Blockdiagramm

    11. Blockdiagramm IO 403 Spannungs- versorgung 50Vac 50Vac 25mA Analog- Spannung eingang 1 120 k Strom 830 k Optokoppler Ref/0 Vol t 50Vac 25mA Wandler Spannung Analog- 120 k eingang 2 Strom 830 k Ref/0 Vol t Spannung Analog- 120 k eingänge 3 &...
  • Seite 26: Beispiel Eines Schaltbildes

    12. Beispiel eines Schaltbildes...
  • Seite 27: Wartung

    13. Wartung Das IO 403 Modul ist während des normalen Gebrauchs und Betriebs wartungsfrei. 14. Abmessungen 15. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden: 1. Benutzen Sie die öffentlichen oder privaten Ent- sorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk-...
  • Seite 28: Applications

    CU 401 et à d'autres modules. Les deux appareils combinés fonctionnement comme un coffret de commande. Le module IO 403 permet la connexion d'entrées et de sorties numériques ou analogiques. Le module dispose d'une tension d'alimentation en 24 V pour deux transmetteurs analogiques.
  • Seite 29: Module Io

    2. Module IO 403 Pos. Description Fonctions 1 et 2 Sorties de relais • 4 sorties de relais pour le contrôle d'un équipement externe (400 VCA/2 A) comme par exemple un con- tacteur inversé. 3 et 4 Entrées numériques • 3 entrées numériques (24 V) / 1 entrée numérique inversée et à...
  • Seite 30: Montage

    3. Montage Le module IO 403 doit être installé sur un rail DIN standard 35 mm (EN 50022). Hauteur recommandée 7,5 mm. Min. 100 mm Les dimensions du module figurent dans le paragraphe 13. Dimensions. Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
  • Seite 31: Voyants D'indication

    Le voyant d'indication est vert lorsque le module IO 403 est actif et OK. Le voyant d'indication est rouge si le module IO 403 ne fonc- tionne pas correctement. Nota : Le voyant d'indication est rouge tant que le programme...
  • Seite 32: Caractéristiques Électriques

    5. Caractéristiques électriques Entrées analogiques 5.1 Entrées Entrée de tension : Entrées numériques Catégorie de tension 50 V (à la prise de Tension d'isolement Données : terre du système) Catégorie de tension Tension de test 700 VDC d'isolement 50 V (à la prise de Tension d'isolement terre du système) 10 Hz, filtre de...
  • Seite 33: Bornes

    5.3 Bornes Sorties de relais Entrées numériques Désignation de borne Description Désignation de borne Description DO1_NO Contact relais DO2_NO Contact relais Entrée numérique DO3_NO Contact relais Entrée numérique DO4_NO Contact relais Entrée numérique Voir dessin Entrée numérique et compteur d'impulsions 4 x 0 V Neutre commun Entrée du compteur d'impulsions (DI8)
  • Seite 34: Terminateur

    éloigner de l'IO 403 (d'env. 15 mm de chaque côté). • Retirer les bornes et tourner la vis de blocage vers la position "déverrouillée". Verrouillée Déverrouillée • Retirer le module IO 403 du rail DIN en le faisant sortir par le bas.
  • Seite 35: Schéma Fonctionnel

    10. Schéma fonctionnel IO 403 Power Supply 50Vac 50Vac 25mA Analog Voltage input 1 120 k Current Opto 830 k Isolation Ref/0 Volt 50Vac 25mA Converter Voltage Analog 120 k input 2 Current 830 k Ref/0 Volt Voltage 120 k...
  • Seite 36: Exemple De Schéma De Câblage

    11. Exemple de schéma de câblage...
  • Seite 37: Maintenance

    12. Maintenance Le module IO 403 ne nécessite aucune maintenance lors d'une utilisation normale. 13. Dimensions 14. Mise au rebut Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en préservant l'environnement : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets.
  • Seite 38: Applicazioni

    H05VV-F secondo CENELEC HD21. 1. Applicazioni L'IO 403 è un modulo digitale e analogico per il con- trollo delle diverse unità e il collegamento di più pompe e sensori del sistema. Il modulo è collegato all'unità...
  • Seite 39: Modulo Io

    2. Modulo IO 403 Pos. Descrizione Funzioni 1 e 2 Uscite del relè • 4 uscite del relè di controllo esterno (400 VAC/2 A). 3 e 4 Ingressi digitali • 3 ingressi digitali (24 V) / 1 ingresso digitale e contatore impulsi (5 V).
  • Seite 40: Montaggio

    3. Montaggio Il modulo IO 403 deve essere montato su una guida DIN stan- dard da 35 mm (EN 50022). Altezza raccomandata 7,5 mm. Min. 100 mm Le dimensioni del modulo sono riportate nel paragrafo 13. Dimensioni. Tutte le dimensioni sono in mm.
  • Seite 41: Spie Luminose

    Ingressi digitali da 5 a 8: La spia luminosa è gialla quando l'ingresso è attivo. Status (S): La spia luminosa è verde quando il modulo IO 403 è attivo e funziona correttamente. La spia luminosa è rossa se il modulo IO 403 non funziona correttamente.
  • Seite 42: Caratteristiche Elettriche

    5. Caratteristiche elettriche Ingressi analogici 5.1 Ingressi Tensione in ingresso: Ingressi digitali Categoria di tensione 50 V Tensione di isolamento Dati: (verso terra) Categoria di tensione Tensione di test 700 VDC per l’isolamento 50 V Tensione di isolamento (verso terra) Ampiezza della banda 10 Hz, secondo in ingresso...
  • Seite 43: Morsetti

    5.3 Morsetti Uscite del relè Ingressi digitali Designazione Descrizione dei morsetti Designazione Descrizione dei morsetti DO1_NO Contatto relè DO2_NO Contatto relè Ingresso digitale DO3_NO Contatto relè Ingresso digitale DO4_NO Contatto relè Ingresso digitale Vedere il disegno Ingresso digitale e contatore impulsi 4 x 0 V Punto zero comune Ingresso contatore di impulsi (DI8)
  • Seite 44: Connettore

    • Ruotare la vite di blocco nella "posizione di scorrimento". Utilizzare un cacciavite a taglio da 6 mm. Posizione di scorrimento • Allontanare i moduli, posti accanto all'unità IO 403 e in contatto attraverso il bus del modulo, dall'unità IO 403 (circa 15 mm per parte).
  • Seite 45: Schema A Blocchi

    10. Schema a blocchi IO 403 Power Supply 50Vac 50Vac 25mA Analog Voltage input 1 120 k Current Opto 830 k Isolation Ref/0 Volt 50Vac 25mA Converter Voltage Analog 120 k input 2 Current 830 k Ref/0 Volt Voltage 120 k...
  • Seite 46: Esempi Di Collegamento

    11. Esempi di collegamento...
  • Seite 47: Manutenzione

    12. Manutenzione Il modulo IO 403 non richiede manutenzione durante il normale utilizzo e funzionamento. 13. Dimensioni 14. Smaltimento Questo prodotto e le sue parti devono essere smaltiti nel rispetto delle norme ambientali. 1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti.
  • Seite 48: Aplicaciones

    H05VV-F según CENELEC HD21 (para evitar daños por contacto con los cables). 1. Aplicaciones El IO 403 es un módulo digital y analógico para el control de varias unidades externas y la conexión de varias bombas y sensores del sistema. El módulo se conecta a la unidad de control CU 401 y otros módu-...
  • Seite 49: Módulo Io

    2. Módulo IO 403 Pos. Descripción Funciones 1 y 2 Salidas de relé • 4 salidas de relé para el control de equipos externos (400 VAC/2 A), por ejemplo contactor inversor, equipo de lavado, etc. 3 y 4 Entradas digitales •...
  • Seite 50: Montaje

    3. Montaje El módulo IO 403 debe montarse en un raíl DIN estándar de 35 mm (EN 50022). Altura recomendada 7,5 mm. Mín. 100 mm El tamaño del módulo está indicado en la sección 13. Dimensiones. Todas las dimensiones están indicadas en mm.
  • Seite 51: Luces Testigo

    Entradas digitales 5 a 8: La luz testigo está amarilla cuando la entrada está activa. Estado (S): La luz testigo está verde cuando el módulo IO 403 está activo y OK. La luz testigo está roja cuando el módulo IO 403 no funciona correctamente.
  • Seite 52: Datos Eléctricos

    5. Datos eléctricos Entradas analógicas 5.1 Entradas Entrada de tensión: Entradas digitales Categoría de tensión 50 V Tensión de aislamiento Datos: (referencia a tierra) Categoría de tensión Tensión de prueba 700 VDC de aislamiento 50 V Tensión de aislamiento (referencia a tierra) Ancho de banda 10 Hz, filtro de de entrada...
  • Seite 53: Terminales

    5.3 Terminales Salidas de relé Entradas digitales Denominación Descripción de terminal Denominación Descripción de terminal DO1_NO Contacto de relé DO2_NO Contacto de relé Entrada digital DO3_NO Contacto de relé Entrada digital DO4_NO Contacto de relé Entrada digital Ver dibujo Entrada digital y de contador de impulsos 4 x 0 V Cero común...
  • Seite 54: Bus De Módulo

    7. Bus de módulo El bus de módulo es la conexión eléctrica entre los módulos. Pueden conectarse hasta 12 módulos. No debe sobrepasarse el consumo total de corriente • 2 A a 24 V y • 1,5 A a 5 V. Ver las instrucciones de instalación y funcionamiento del módulo en cuestión.
  • Seite 55: Cambio Del Io

    IO 403 por medio del bus de módulo. • Quitar los terminales y girar el tornillo de bloqueo a la posición "no bloqueado". Bloqueado No bloqueado • Quitar el módulo IO 403 del raíl DIN, levantándolo desde abajo.
  • Seite 56: Esquema De Bloques

    10. Esquema de bloques IO 403 Power Supply 25mA 50Vac 50Vac Analog Voltage input 1 120 k Current Opto 830 k Isolation Ref/0 Volt 50Vac 25mA Converter Voltage Analog 120 k input 2 Current 830 k Ref/0 Volt Voltage 120 k...
  • Seite 57: Ejemplo De Conexiones Eléctricas

    11. Ejemplo de conexiones eléctricas...
  • Seite 58: Mantenimiento

    12. Mantenimiento El módulo IO 403 no necesita mantenimiento durante uso y funcionamiento normales. 13. Dimensiones 14. Eliminación La eliminación de este producto o partes de él debe realizarse de forma respetuosa con el medio ambiente: 1. Utilizar el servicio local, público o privado, de recogida de residuos.
  • Seite 59: Aplicações

    (a fim de evitar contactos acidentais entre condutores). 1. Aplicações O IO 403 é um módulo digital e analógico destinado ao controlo de várias unidades operativas e à liga- ção de várias bombas e sensores do sistema. Este módulo é ligado à unidade de controlo CU 401 e a outros módulos.
  • Seite 60: Módulo Io

    2. Módulo IO 403 Pos. Descrição Funções 1 e 2 Saídas dos relés • 4 saídas de relé para o controlo de equipamento externo (400 VAC/2 A), tal como um contactor de inversão ou um bocal de lavagem. 3 e 4 Entradas digitais •...
  • Seite 61: Instalação

    3. Instalação O módulo IO 403 deve estar instalado numa calha DIN 35 mm (EN 50022). A altura recomendada é de 7,5 mm. Mín. 100 mm As dimensões do módulo estão mencionadas na secção 13. Dimensões. Todas as dimensões estão em mm.
  • Seite 62: Indicadores Luminosos

    O indicador luminoso está amarelo quando a entrada está activa. Status (S): O indicador luminoso está verde quando o módulo IO 403 está activo e a funcionar correctamente. O indicador luminoso está vermelho quando o módulo IO 403 não funciona correctamente.
  • Seite 63: Características Eléctricas

    5. Características eléctricas Entradas analógicas 5.1 Entradas Entrada de tensão: Entradas digitais Categoria de tensão 50 V Tensão de isolamento Características: (com ligação à terra) Categoria de tensão Tensão do teste 700 VDC de isolamento 50 V Tensão de isolamento (com ligação à...
  • Seite 64: Terminais

    5.3 Terminais Saídas dos relés Entradas digitais Designação Descrição do terminal Designação Descrição do terminal DO1_NO Contacto do relé DO2_NO Contacto do relé Entrada digital DO3_NO Contacto do relé Entrada digital DO4_NO Contacto do relé Entrada digital Consulte a ilustração Entrada digital e de contador de impulsos 4 x 0 V...
  • Seite 65: Terminator

    Utilize uma chave de parafusos de 6 mm para os para- fusos de fenda. Posição intermédia • Afaste os módulos que estão montados junto do IO 403 e em contacto através do módulo bus (aprox. 15 mm para cada um dos lados).
  • Seite 66: Diagrama Funcional

    10. Diagrama funcional IO 403 Power Supply 50Vac 50Vac 25mA Analog Voltage input 1 120 k Current Opto 830 k Isolation Ref/0 Volt 50Vac 25mA Converter Voltage Analog 120 k input 2 Current 830 k Ref/0 Volt Voltage 120 k...
  • Seite 67: Exemplo De Esquema Eléctrico

    11. Exemplo de esquema eléctrico...
  • Seite 68: Manutenção

    Este produto ou as suas peças devem ser elimina- das de forma ambientalmente seguras: 1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. Sujeito a alterações.
  • Seite 69 GENELEC HD21 (για να αποφευχθεί ο τραυματισμός από ενδεχόμενη επαφή με τα καλώδια). 1. Εφαρμογές H IO 403 είναι μία ψηφιακή και αναλογική μονάδα για τον έλεγχο διαφόρων μονάδων λειτουργίας και τη σύνδεση διαφόρων αντλιών και αισθητήρων συστήματος. Αυτή η μονάδα συνδέεται στη μονάδα...
  • Seite 70: Μονάδα Ιο

    2. Μονάδα ΙΟ 403 Θέση Περιγραφή Λειτουργίες 1 και 2 Έξοδοι ρελέ • 4 έξοδοι ρελέ για τον έλεγχο εξωτερικού εξοπλισμού (400 VAC/2 A) όπως, παραδείγματος χάρη, ρελέ αναστροφής, ακροφύσιο έκπλυσης. 3 και 4 Ψηφιακές είσοδοι • 3 ψηφιακές είσοδοι (24 V) / 1 ψηφιακή και είσοδος απαριθμητή...
  • Seite 71: Τοποθέτηση

    3. Τοποθέτηση Η μονάδα ΙΟ 403 πρέπει να τοποθετείται σε μία ράγα 35 mm κατά DIN (EN 50022). Συνιστώμενο ύψος 7,5 mm. Ελάχ. 100 mm Το μέγεθος της μονάδας παρουσιάζεται στο υποκεφάλαιο 13. Διαστάσεις. Όλες οι διαστάσεις είναι σε mm. Σημείωση: •...
  • Seite 72: Ενδεικτικές Λυχνίες

    4. Ενδεικτικές λυχνίες Έξοδοι ρελέ 1 ως 4: Η ενδεικτική λυχνία είναι κίτρινη όταν η έξοδος είναι ενεργή. Ψηφιακές είσοδοι 5 έως 8: Η ενδεικτική λυχνία είναι κίτρινη όταν η είσοδος είναι ενεργή. Κατάσταση (S): Η ενδεικτική λυχνία είναι πράσινη όταν η μονάδα ΙΟ 403 είναι ενεργή...
  • Seite 73: Ηλεκτρικά Χαρακτηριστικά

    5. Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά Αναλογικές είσοδοι 5.1 Είσοδοι Είσοδος τάσης: Ψηφιακές είσοδοι Κατηγορία τάσης 50 V Χαρακτηριστικά: Τάση μόνωσης (σε γείωση συστήματος) Κατηγορία τάσης Δοκιμαστική τάση 50 V 700 VDC μόνωσης Τάση μόνωσης (σε γείωση συστήματος) 10 Hz, φίλτρο Εύρος ζώνης εισόδου δεύτερης...
  • Seite 74: Ακροδέκτες

    5.3 Ακροδέκτες 5.4 Αγωγοί Ψηφιακές είσοδοι Άκαμπτοι αγωγοί Εύκαμπτοι αγωγοί Ονομασία ακροδέκτη Περιγραφή 0,2-2,5 mm χωρίς μονωμένο συνδετήρα Ψηφιακή είσοδος καλωδίων Ψηφιακή είσοδος Μέγεθος αγωγού 24-12 AWG (Αμερικανική μέτρηση) Ψηφιακή είσοδος Εύκαμπτοι αγωγοί Ψηφιακή και είσοδος με μονωμένο συνδετήρα απαριθμητή παλμών 0,2-1,5 mm καλωδίων.
  • Seite 75: Bus Μονάδας

    7. Bus μονάδας Το bus μονάδας είναι η ηλεκτρική σύνδεση μεταξύ των μονάδων. Μπορούν να συνδεθούν μέχρι 12 μονάδες. Η συνολική κατανάλωση ρεύματος δεν πρέπει να υπερβαίνει • τα 2 A σε 24 V και • τα 1,5 A στα 5 V. Βλέπε...
  • Seite 76: Διάγραμμα Βαθμίδων

    10. Διάγραμμα βαθμίδων IO 403 Power Supply 25mA 50Vac 50Vac Analog Voltage input 1 120 k Current Opto 830 k Isolation Ref/0 Volt 50Vac 25mA Converter Voltage Analog 120 k input 2 Current 830 k Ref/0 Volt Voltage 120 k...
  • Seite 77: Παράδειγμα Διαγράμματος Καλωδίωσης

    11. Παράδειγμα διαγράμματος καλωδίωσης...
  • Seite 78: Συντήρηση

    Αυτό το προϊόν ή τα εξαρτήματά του πρέπει να απορρίπτεται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον: 1. Χρησιμοποιήστε τη δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία περισυλλογής αποβλήτων. 2. Εάν αυτό δεν είναι δυνατόν, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρία ή συνεργείο της Grundfos. Υπόκειται σε τροποποιήσεις.
  • Seite 79: Toepassingen

    1. Toepassingen De IO 403 is een digitaal en analoog moduul voor de besturing van verschillende bedieningseenheden en de aansluiting voor verschillende pomp- en systeem opnemers. Dit moduul wordt aangesloten op een CU 401 besturingseenheid en andere modulen.
  • Seite 80: Io 403 Moduul

    2. IO 403 moduul Pos. Omschrijving Functies 1 en 2 Relais uitgangen • 4 relais uitgangen voor de besturing van extern gereedschap (400 VAC/2 A) voor bijvoorbeeld een wisselcontact of wash-down nozzle. 3 en 4 Digitale ingangen • 3 digitale ingangen (24 V) / 1 digitale en puls teller ingang (5 V).
  • Seite 81: Montage

    CompactFlash kaart. • Bus-afsluitweerstand, zie hoofdstuk 8. Bus-afsluitweer- stand. • Monteer het IO 403 moduul door eerst de bovenkant in te haken op de DIN rail en daarna de onderkant. • Plaats de klemmen en draai de bevestigingsschroef in de "gesloten"...
  • Seite 82: Signaallampjes

    Digitale ingangen 5 tot 8: Het signaallampje is geel wanneer de ingang actief is. Status (S): Het signaallampje is groen wanneer het IO 403 moduul actief is en goed werkt. Het signaallampje is rood wanneer het IO 403 moduul niet naar behoren functioneert.
  • Seite 83: Elektrische Gegevens

    5. Elektrische gegevens Analoge ingangen 5.1 Ingangen Spanning ingang: Digitale ingangen Spanningscategorie 50 V (t.o.v. systeem- Isolatie spanning Gegevens: aarding) Spanningscategorie Isolatie test spanning 700 VDC 50 V (t.o.v. systeem- 10 Hz, tweede order Isolatie spanning Ingangsbandbreedte aarding) filter Isolatie test spanning 700 VDC Hoofd frequentie 50-60 Hz...
  • Seite 84: Klemmen

    5.3 Klemmen Relais uitgangen Digitale ingangen Klembenaming Omschrijving Klembenaming Omschrijving DO1_NO Relais contact – norm. open DO2_NO Relais contact – norm. open Digitale ingang DO3_NO Relais contact – norm. open Digitale ingang DO4_NO Relais contact – norm. open Digitale ingang Zie schets Digitale en puls teller ingang...
  • Seite 85: Bus-Afsluitweerstand

    • Draai de bevestigingsschroef in de "schuif positie". Gebruik een gewone 6 mm schroevendraaier. Schuif positie • Duw de modulen, welke geplaatst zijn naast de IO 403 en welke aangesloten zijn via de module bus, weg van de IO 403 (ongeveer 15 mm naar elke kant).
  • Seite 86: Blok Diagram

    10. Blok diagram IO 403 Power Supply 50Vac 50Vac 25mA Analog Voltage input 1 120 k Current Opto 830 k Isolation Ref/0 Volt 50Vac 25mA Converter Voltage Analog 120 k input 2 Current 830 k Ref/0 Volt Voltage 120 k...
  • Seite 87: Bedradingschema Voorbeeld

    11. Bedradingschema voorbeeld...
  • Seite 88: Onderhoud

    12. Onderhoud Het IO 403 moduul is bij normaal gebruik onder- houdsvrij. 13. Afmetingen 14. Afvalverwijdering Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden: 1. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot. 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier.
  • Seite 89: Applikationer

    CENELEC HD21 (för att undgå skador om ledarna vidrörs). 1. Applikationer IO 403 är en digital och analog modul för reglering av olika enheter och sammankoppling av olika pum- par och systemgivare. Modulen ansluts till styrenhe- ten CU 401 och andra moduler. I kombination funge- rar de som en pumpstyrenhet.
  • Seite 90: Io 403-Modul

    2. IO 403-modul Pos. Beskrivning Funktioner 1 och 2 Reläutgångar • 4 reläutgångar för reglering av extern utrustning (400 VAC/2 A), såsom omkastningskontaktor eller spolningsmunstycke. 3 och 4 Digitala ingångar • 3 digitala ingångar (24 V) /1 digital ingång och pulsräknaringång (5 V).
  • Seite 91: Montering

    3. Montering IO 403-modulen ska monteras på en 35 mm DIN-skena av Min. 100 mm standardtyp (EN 50022). Rekommenderad höjd: 7,5 mm. Modulens storlek framgår av avsnitt 13. Mått. Alla mått anges i mm. OBS: • Placera CU 401 så att det finns plats att montera modem, CompactFlash-kort och kommunikationsbuss.
  • Seite 92: Indikeringslampor

    Indikeringslampan är gul när utgången är aktiv. Digitala ingångar 5 till 8 Indikeringslampan är gul när ingången är aktiv. Status (S) Indikeringslampan är grön när IO 403-modulen är aktiv och fungerar korrekt. Indikeringslampan är röd om IO 403-modulen inte fungerar korrekt.
  • Seite 93: Elektriska Data

    5. Elektriska data Analoga ingångar 5.1 Ingångar Ingående spänning Digitala ingångar Spänningskategori 50 V Isolationsspänning Data (till systemjord) Spänningskategori Isolationstestspänning 700 VDC 50 V 10 Hz, andra Isolationsspänning Ingående bandbredd (till systemjord) ordningens filter Isolationstestspänning 700 VDC 50-60 Hz Nätfrekvensdämpning (kan ställas in) Ingångsfiltrets tidskonstant 41 ±7 ms 0-10 V...
  • Seite 94: Plintar

    5.3 Plintar Reläutgångar Digitala ingångar Plintbeteckning Beskrivning Plintbeteckning Beskrivning DO1_NO Reläkontakt DO2_NO Reläkontakt Digital ingång DO3_NO Reläkontakt Digital ingång DO4_NO Reläkontakt Digital ingång Se skiss Digital ingång och pulsräknaringång 4 x 0 V Gemensam nollpunkt Pulsräknaringång (DI8) 5.4 Ledare Plintbeteckning Beskrivning Styva ledare Pulsräknare...
  • Seite 95: Avslutningsstycke

    • Vrid låsskruven till flyttbart läge. Använd en 6 mm spårskruvmejsel. Flyttbart läge • Skjut de moduler som sitter bredvid IO 403, och som är förbundna med den via modulbussen, bort från IO 403 (cirka 15 mm åt vardera sidan).
  • Seite 96: Blockschema

    10. Blockschema IO 403 Försörjnings- spänning 50Vac 25mA 50Vac Analog Spänning ingång 120 k Ström Opto 830 k Isolation Ref/0 Vol t 50Vac 25mA Omkopplare Spänning Analog 120 k ingång Ström 830 k Ref/0 Vol t Spänning 120 k Analog Ström...
  • Seite 97: Exempel På Kopplingsschema

    11. Exempel på kopplingsschema...
  • Seite 98: Underhåll

    12. Underhåll IO 403-modulen är underhållsfri vid normal använd- ning och normal drift. 13. Mått 14. Destruktion Destruktion av denna produkt eller delar härav ska utföras på ett miljöanpassat sätt. 1. Följ gällande offentliga eller privata förordningar eller regler för destruktion.
  • Seite 99: Sovellukset

    Yksikkö liitetään CU 401-ohjausyksikköön ja muihin moduuleihin. Yhdessä nämä toimivat pumppuohjai- mena. IO 403 mahdollistaa eri määrän analogisten ja digi- taalisten tulojen ja lähtöjen liitännän. Yksikössä on sisäänrakennettuna 24 V sähkönsyöttöjärjestelmä kahdelle analogiselle anturille. Analogiset tulot voi-...
  • Seite 100: Io 403 Yksikkö

    2. IO 403 yksikkö Pos. Kuvaus Toiminnot 1 ja 2 Relelähdöt • 4 relelähtöä ulkoisten laitteiden ohjaukseen (400 VAC/2 A), kuten esimerkiksi suunnanvaihtokon- taktori, huuhtelusuutin. 3 ja 4 Digitaalitulot • 3 digitaalilähtöä (24 V) / 1 digitaali- ja pulssilaskintulo (5 V).
  • Seite 101: Asennus

    • Sijoita CU 401 laajennusyksiköistä vasemmalle sekä CompactFlash-kortin ohjeiden mukaisesti. • Päätelaite, katso jakso 8. Päätelaite. • Asenna IO 403 yksikkö ripustamalla ensin yksikön yläosa DIN-kiskoon ja tämän jälkeen alaosa. • Asenna liitännät ja kierrä lukitusruuvia lukitusasentoon "lukittu".
  • Seite 102: Merkkivalot

    Merkkivalo palaa keltaisena lähdön ollessa aktiivinen. Digitaalitulot 5 ... 8: Merkkivalo palaa keltaisena tulon ollessa aktiivinen. Tila (S): Merkkivalo palaa vihreänä IO 403 yksikön ollessa päällä ja toimiessa oikein. Merkkivalo palaa punaisena jos IO 403 ei toimi oikein. Huom: Merkkivalo palaa punaisena kunnes ohjelma on...
  • Seite 103: Sähkötiedot

    5. Sähkötiedot Analogiset tulot 5.1 Tulot Jännitetulo: Digitaalitulot Jänniteluokka 50 V Eristysjännite Tiedot: (järjestelmämaahan) Jänniteluokka Eristyksen testijännite 700 VDC 50 V 10 Hz, toisen asteen Eristysjännite Tulon kaistaleveys (järjestelmämaahan) suodatin Eristyksen testijännite 700 VDC Syöttövirtataajuus vaimen- 50-60 Hz (asetettava) Tulosuodatinaika 41 ±7 ms 0-10 V Jännitealue, valinnainen...
  • Seite 104: Liittimet

    5.3 Liittimet Relelähdöt Digitaalitulot Liitännän merkintä Kuvaus Liitännän merkintä Kuvaus DO1_NO Relekosketin DO2_NO Relekosketin Digitaalitulo DO3_NO Relekosketin Digitaalitulo DO4_NO Relekosketin Digitaalitulo Katso kuva Digitaali- ja sykelaskintulo 4 x 0 V Yhteinen nollapiste Sykelaskintulo (DI8) 5.4 Johtimet Liitännän merkintä Kuvaus Jäykät johtimet Sykelaskin 0,2-2,5 mm Joustavat johtimet...
  • Seite 105: Päätelaite

    • Kierrä lukitusruuvi "liukuasentoon". Käytä 6 mm ruuvimeisseliä. Liukuasento • Työnnä IO 403 yksikön vieressä olevat ja siihen moduuli- väylän kautta liitetyt yksiköt pois IO 403 yksiköstä (n. 15 mm molemmin puolin). • Irrota liitännät ja kierrä lukitusruuvi asentoon "lukitsema- ton".
  • Seite 106: Lohkokaavio

    10. Lohkokaavio IO 403 Power Supply 50Vac 50Vac 25mA Analog Voltage input 1 120 k Current Opto 830 k Isolation Ref/0 Volt 50Vac 25mA Converter Voltage Analog 120 k input 2 Current 830 k Ref/0 Volt Voltage 120 k Analog Current input 3&4...
  • Seite 107: Kytkentäkaavioesimerkki

    11. Kytkentäkaavioesimerkki...
  • Seite 108: Huolto

    12. Huolto IO 403 yksikkö on huoltovapaa normaalissa käy- tössä. 13. Mitat 14. Hävittäminen Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöys- tävällisellä tavalla: 1. Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja. 2. Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen.
  • Seite 109: Anvendelse

    CENELEC HD21 (for at undgå skade ved berøring af ledninger). 1. Anvendelse IO 403 er et digitalt og analogt modul til styring af forskellige handleorganer samt tilslutning af diverse pumper og systemsensorer. Modulet sammenkobles med kontrolenheden CU 401 og andre moduler.
  • Seite 110: Io 403 Modul

    2. IO 403 modul Pos. Beskrivelse Funktioner 1 og 2 Relæudgange • 4 relæudgange til styring af eksternt udstyr (400 VAC/2 A) som f.eks. reverseringskontaktor, spuledyse. 3 og 4 Digitale indgange • 3 digitale indgange (24 V) / 1 digital- og impuls- tællerindgang (5 V).
  • Seite 111: Montering

    • Placér CU 401 enheden til venstre for udbygningsmodu- lerne og i henhold til instruktionen for CompactFlash-kortet. • Terminator, se afsnit 8. Terminator. • Montér IO 403 modulet ved først at hægte toppen på DIN- skinnen og dernæst bunden. • Montér klemmerne, og stil låseskruen i "låst" stilling.
  • Seite 112: Signallamper

    Digitale indgange 5 til 8: Signallampen lyser gult, når indgangen er aktiv. Status (S): Signallampen lyser grønt, når IO 403 modulet er aktivt og ok. Signallampen lyser rødt, hvis IO 403 modulet ikke fungerer korrekt. Bemærk: Signallampen lyser rødt, indtil programmet er...
  • Seite 113: Elektriske Data

    5. Elektriske data Analoge indgange 5.1 Indgange Spændingsindgang: Digitale indgange Spændingskategori Isolationsspænding 50 V (til systemjord) Data: Isolationstestspænding 700 VDC Spændingskategori 10 Hz, anden Indgangsbåndbredde Isolationsspænding 50 V (til systemjord) ordens filter Isolationstestspænding 700 VDC 50-60 Hz Netfrekvensundertrykkelse (opsættes) Indgangsfiltertid 41 ±7 ms 0-10 V Spændingsområde, valgfrit...
  • Seite 114: Klemmer

    5.3 Klemmer Relæudgange Digitale indgange Klemmebetegnelse Beskrivelse Klemmebetegnelse Beskrivelse DO1_NO Relækontakt DO2_NO Relækontakt Digital indgang DO3_NO Relækontakt Digital indgang DO4_NO Relækontakt Digital indgang Se skitse Digital- og impulstæller- indgang 4 x 0 V Fælles nulpunkt Impulstællerindgang (DI8) 5.4 Ledere Klemmebetegnelse Beskrivelse Stive ledere Impulstæller...
  • Seite 115: Terminator

    • Stil låseskruen i "glidestilling". Brug en 6 mm skruetrækker til lige kærv. Glidestilling • Ryk de moduler, som sidder ved siden af IO 403 og har kontakt via modulbus, væk fra IO 403 (ca. 15 mm til hver side).
  • Seite 116: Blokdiagram

    10. Blokdiagram IO 403 Power Supply 50Vac 50Vac 25mA Analog Voltage input 1 120 k Current Opto 830 k Isolation Ref/0 Volt 50Vac 25mA Converter Voltage Analog 120 k input 2 Current 830 k Ref/0 Volt Voltage 120 k Analog Current input 3&4...
  • Seite 117: Eksempel På El-Diagram

    11. Eksempel på el-diagram...
  • Seite 118: Vedligeholdelse

    12. Vedligeholdelse IO 403 modulet er vedligeholdelsesfrit ved normal brug og drift. 13. Dimensioner 14. Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted.
  • Seite 119: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niedozwolony sposób eksploatacji Zastosowania Należy przestrzegać również wskazówek umieszczonych bezpośrednio na urządzeniu, jak np. Moduł IO 403 • strzałek wskazujących kierunek przepływu Montaż • oznaczeń przyłączy Diody sygnalizacyjne i utrzymywać te oznaczenia w dobrze czytelnym Dane elektryczne stanie.
  • Seite 120: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Użytkownika/Obsługującego

    CU 401 oraz innych modułów. Gdy zostanie podłączony, to pracuje jako sterownik pompy. Moduł IO 403 wyposażony jest kilka wejść i wyjść cyfrowych i analogowych. Moduł wyposażony jest w zasilanie 24 V dla dwóch przetworników analogowych. Każde wejście analogowe mogą być...
  • Seite 121: Moduł Io

    3. Moduł IO 403 Poz. Opis Funkcje 1 i 2 Wyjścia przekaźnikowe • 4 wyjścia przekaźnikowe dla urządzeń zewnętrznych (400 VAC/2 A) takich jak na przykład stycznik nawrotny, dysza natryskowa. 3 i 4 Wejścia cyfrowe • 3 wejścia cyfrowe (24 V) / 1 wejście cyfrowe i zliczające (5 V).
  • Seite 122: Montaż

    CompactFlash. • Zaślepka, patrz rozdział 9. Zaślepka. • Zamontuj moduł IO 403 zaczepiając najpierw górną część modułu na szynie DIN a następnie jego dolną część. • Podłącz przewody i obróć śrubę blokująca na pozycję...
  • Seite 123: Diody Sygnalizacyjne

    Lampka sygnalizacyjna świeci się na żółto kiedy wejście jest aktywne. Stan (S): Lampka sygnalizacyjna pali się na zielono gdy moduł IO 403 jest aktywny i pracuje prawidłowo. Lampka sygnalizacyjna pali się na czerwono gdy moduł IO 403 nie pracuje poprawnie.
  • Seite 124: Dane Elektryczne

    6. Dane elektryczne Wejścia analogowe 6.1 Wejścia Napięcie wejściowe: Wejścia cyfrowe Kategoria napięcia 50 V Dane: Napięcie izolacyjne (do uziemienia instalacji) Kategoria napięcia Testowe napięcie izolacji 700 VDC 50 V Napięcie izolacyjne (w odniesieniu do Wejściowa szerokość 10 Hz, filtr drugiego masy instalacji) pasma rzędu...
  • Seite 125: Zaciski Przyłączeniowe

    6.3 Zaciski przyłączeniowe Wyjścia przekaźnikowe Wejścia cyfrowe Oznakowanie Opis zacisków Oznakowanie Opis zacisków DO1_NO Styk przekaźnika DO2_NO Styk przekaźnika Wejście cyfrowe DO3_NO Styk przekaźnika Wejście cyfrowe DO4_NO Styk przekaźnika Wejście cyfrowe Patrz rysunek Wejście cyfrowe i zliczające 4 x 0 V Wspólne zero Wejście zliczające, impulsowe (DI8) 6.4 Przewody...
  • Seite 126: Gniazdo Bus

    8. Gniazdo bus Gniazdo modułu bus jest połączeniem elektrycznym pomiędzy modułami. Można połączyć do 12 modułów. Całkowity pobór prądu nie może przekroczyć • 2 A przy 24 V i • 1,5 A przy 5 V. Patrz instrukcja montażu i eksploatacji omawianego modułu.
  • Seite 127: Wymiana Io

    Użyj do tego celu śrubokrętu 6 mm. Pozycja umożliwiająca przesuw modułu • Odsuń na bok moduły, które są umieszczone przy IO 403 i są połączonie poprzez gniazda bus (około 15 mm z każdej strony). • Odepnij zaciski przyłączeniowe i przekręć śrubę blokującą...
  • Seite 128: Schemat Blokowy

    11. Schemat blokowy IO 403 Power Supply 25mA 50Vac 50Vac Analog Voltage input 1 120 k Current Opto 830 k Isolation Ref/0 Volt 50Vac 25mA Converter Voltage Analog 120 k input 2 Current 830 k Ref/0 Volt Voltage 120 k...
  • Seite 129: Przykładowy Schemat Połączeń

    12. Przykładowy schemat połączeń...
  • Seite 130: Konserwacja

    13. Konserwacja Moduł IO 403 nie wymaga konserwacji podczas normalnej pracy. 14. Wymiary 15. Utylizacja Niniejszy wyrób i jego części należy zutylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska: 1. Należy w tym celu skorzystać z usług lokalnych publicznych lub prywatnych przedsiębiorstw zajmujących się...
  • Seite 131 должны соблюдаться в обязательном порядке и Технические данные сохраняться так, чтобы их можно было прочитать Шина подключения модулей в любой момент. Терминатор 1.3 Квалификация и обучение Замена модуля IO 403 обслуживающего персонала Блок-схема Пример схемы электрических Персонал, выполняющий эксплуатацию, соединений техническое обслуживание и контрольные...
  • Seite 132: Указания По Технике Безопасности

    модулям. Вместе эти устройства выполняют руководстве по монтажу и эксплуатации. функцию контроллера насоса. Сразу же по окончании работ должны быть снова Модуль IO 403 обеспечивает подключение ряда установлены или включены все аналоговых и цифровых входов и выходов. демонтированные защитные и...
  • Seite 133: Модуль Io

    4. Модуль IO 403 Поз. Описание Функции 1 и 2 Релейные выходы • 4 релейных выхода для управления внешним оборудованием (400 В AC/2 A), например, реверсивным контактором, промывным соплом. 3 и 4 Цифровые входы • 3 цифровых входа (24 В) / 1 один цифровой...
  • Seite 134: Установка

    5. Установка Модуль IO 403 должен быть установлен на стандартной 35 мм направляющей DIN (EN 50022). Мин. 100 мм Рекомендованная высота 7,5 мм. Размеры модуля приведены в разделе 15. Размеры. Все размеры указаны в мм. Указание: • Разместите устройство CU 401 так, чтобы осталось...
  • Seite 135: Световые Индикаторы

    Когда вход активизирован, световой индикатор желтый. Состояние (S): Данный индикатор зелёный, когда модуль IO 403 активирован и работает без сбоев. Если работа модуля IO 403 не в пределах нормы, индикатор красный. Указание: Пока в CU 401 не загружена программа, индикатор остается красным.
  • Seite 136: Данные Электрооборудования

    7. Данные электрооборудования Аналоговые входы 7.1 Входы Вход напряжения: Цифровые входы Категория напряжения Изоляционное 50 В Данные: напряжение (на заземление) Категория напряжения Испытательное изоляционное 700 В DC Изоляционное 50 В напряжение напряжение (на заземление) Ширина диапазона 10 Гц, фильтр Испытательное частот...
  • Seite 137: Клеммы

    7.3 Клеммы Релейные выходы Цифровые входы Обозначение Описание клеммы Обозначение Описание клеммы DO1_NO Релейный контакт DO2_NO Релейный контакт Цифровой вход DO3_NO Релейный контакт Цифровой вход DO4_NO Релейный контакт Цифровой вход См. схематический чертёж Цифровой вход и вход импульсного счетчика 4 x 0 V Общая...
  • Seite 138: Шина Подключения Модулей

    9. Шина подключения модулей Шина подключения модулей – это электрическое соединение между модулями. Можно подсоединить до 12 модулей. Общий потребляемый ток не должен превышать • 2 A при 24 В и • 1,5 A при 5 В. См. иллюстрацию и руководство по эксплуатации Шина...
  • Seite 139: Замена Модуля Io

    Подвижное положение • Отодвинуть модули, которые примыкают к модулю IO 403 и соединены с ним через шину подключения модулей, от модуля IO 403 (прибл. на 15 мм с каждой стороны). • Извлечь клеммы и повернуть стопорный винт в положение "разблокировано".
  • Seite 140: Блок-Схема

    12. Блок-схема IO 403 Power Supply 25mA 50Vac 50Vac Analog Voltage input 1 120 k Current Opto 830 k Isolation Ref/0 Volt 50Vac 25mA Converter Voltage Analog 120 k input 2 Current 830 k Ref/0 Volt Voltage 120 k Analog Current input 3&4...
  • Seite 141: Пример Схемы Электрических Соединений

    13. Пример схемы электрических соединений...
  • Seite 142: Техническое Обслуживание

    14. Техническое обслуживание При эксплуатации в обычных условиях модуль IO 403 технического обслуживания не требует. 15. Размеры 16. Гарантии изготовителя На все установки предприятие-производитель предоставляет гарантию 24 месяца со дня продажи. При продаже изделия, покупателю выдается Гарантийный талон. Условия выполнения гарантийных обязательств см. в...
  • Seite 143: Biztonsági Előírások

    A közvetlenül a gépre felvitt jeleket, mint pl. Meg nem engedett üzemmódok • az áramlási irányt jelző nyilat, a csatlakozások Alkalmazási terület jelzését IO 403 modul • mindenképpen figyelembe kell venni és mindig Beépítés olvasható állapotban kell tartani. Jelzőfények 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és Elektromos adatok képzése...
  • Seite 144: A Karbantartási, Felügyeleti És Szerelési Munkák Biztonsági Előírásai

    H05VV-F típusú kell legyen, a CENELEC HD21 szerint (balesetek megelőzése a vezetékek érintése által). 2. Alkalmazási terület Az IO 403 egy digitális és analóg be-/kimeneti modul különféle egységek irányításához, valamint szivattyúk és érzékelők csatlakozásához. A modul a CU 401 vezérlőhöz és egyéb, más egységekhez csatlakoztatható.
  • Seite 145: Io 403 Modul

    3. IO 403 modul Poz. Leírás Funkciók 1 és 2 Relé kimenetek • 4 relé kimenet külső egységek vezérléséhez (400 VAC/2 A), pl. irányváltó kontaktorhoz, mosató fúvókához. 3 és 4 Digitális bemenetek • 3 digitális bemenet (24 V) / 1 digitális és impulzusszámláló...
  • Seite 146: Beépítés

    4. Beépítés Az IO 403 modult 35 mm-es DIN szerelősínre (EN 50022) kell Min. 100 mm építeni. Ajánlott magasság 7,5 mm. A modul mérete a 14. Méretek fejezetben található. Valamennyi méret mm-ben. Megjegyzés: • Úgy helyezzük el a CU 401 egységet, hogy maradjon hely modem, programkártya és kommunikációs busz modul...
  • Seite 147: Jelzőfények

    Digitális bemenet 5...8: A jelzőfény sárga, amikor a bemenet aktív. Állapot (S): A jelzőfény zöld, ha az IO 403 aktív, és megfelelően működik. A jelzőfény piros, ha az IO 403 nem megfelelően működik. Megjegyzés: A jelzőfény a program CU 401-be történő...
  • Seite 148: Elektromos Adatok

    6. Elektromos adatok Analóg bemenetek 6.1 Bemenetek Feszültség bemenet: Digitális bemenetek Feszültség kategória 50 V Szigetelési feszültség Adatok: (rendszer földhöz) Feszültség kategória Szigetelési próba 700 VDC feszültség 50 V Szigetelési feszültség (rendszer földhöz) 10 Hz, Bemeneti sávszélesség másodrendű szűrő Szigetelési próba 700 VDC feszültség Hálózati frekvencia...
  • Seite 149: Csatlakozások

    6.3 Csatlakozások Relé kimenetek Digitális bemenetek Csatlakozó jelölés Leírás Csatlakozó jelölés Leírás DO1_NO Relé kontaktus DO2_NO Relé kontaktus Digitális bemenet DO3_NO Relé kontaktus Digitális bemenet DO4_NO Relé kontaktus Digitális bemenet Lásd a vázlatot Digitális és impulzus számláló bemenet 4 x 0 V Közös nulla pont Impulzus számláló...
  • Seite 150: Véglezáró

    • Az IO 403-at húzzuk el a többi modultól oldalirányba, hogy mindkét oldalon 15 mm hely maradjon. • Húzzuk le a sorkapcsokat, és a rögzítő csavart forgassuk "nyitott" pozícióba. Nyitott Rögzített • Az IO 403-at, az alsó részét megemelve, vegyük le a DIN szerelősínről.
  • Seite 151: Blokk Diagram

    11. Blokk diagram IO 403 Power Supply 25mA 50Vac 50Vac Analog Voltage input 1 120 k Current Opto 830 k Isolation Ref/0 Volt 50Vac 25mA Converter Voltage Analog 120 k input 2 Current 830 k Ref/0 Volt Voltage 120 k...
  • Seite 152: Bekötési Példa

    12. Bekötési példa...
  • Seite 153: Karbantartás

    13. Karbantartás Az IO 403 modul normál körülmények között nem igényel karbantartást. 14. Méretek 15. Hulladékkezelés Ezen termék részeinél vagy a teljes egységnél az alábbi hulladékkezelési szempontok szerint járjunk 1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. 2. Ha ez nem lehetséges vegyük fel a kapcsolatot a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel.
  • Seite 154 Телефон: (8632) 62-40-49 29-33 Wing Hong Street & Phone: +64-9-415 3240 Turkey Факс: (8632) 62-40-49 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Telefax: +64-9-415 3250 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Kowloon Sti. Bosnia/Herzegovina Norway Phone: +852-27861706/27861741 GRUNDFOS Sarajevo GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Seite 155 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96079903 0606 Repl. 96079903 1205 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis