Seite 1
MINITRANSPORTER MECH 35 MECH 45 MECH 55 ISTRUZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Prima di iniziare ad operare con la macchina, leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Before starting to work with the machine, care- fully read the instructions for use.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ - MINITRANSPORTER La ditta FORT Srl Unipersonale, via Saccalegno, 29 - SOSSANO (VI) - ITALIA, dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina DUMPER sottoindicata alla quale si riferisce, è conforme alle seguenti disposizioni legislative: Direttiva 2006/42/ CE, Direttiva 2004/108/CE, Direttiva 2000/14/CE (definizione all.
LINKE SEITE LATO DESTRO RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT RECHTE SEITE FORT Srl Unipersonale SOSSANO (Vicenza) Italia - Via Seccalegno, 29 Tel. (+39) 0444 788000 - Fax (+39) 0444 788020 SENSO DI MARCIA DIRECTION OF MACHINE FORWARD TRAVEL DIRECTION DE MARCHE FAHRTRICHTUNG Fig.
Seite 7
USO E MANUTENZIONE ................... 8 USE AND MAINTENANCE ................21 EMPLOI ET ENTRETIEN .................. 34 GEBRAUCH UND WARTUNG ................47 2012 - Tutti i diritti riservati. - Vietata la riproduzione anche parziale di testo ed illustrazioni. 2012 - All rights reserved. - No part of this publication text or illustration may be reproduced. 2012 - All rights reserved.
Seite 47
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS «CE»-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ......2 ABSCHNITT 4 - Bedienung Vor dem Einsatzbeginn........55 ABSCHNITT 1 - Beschreibung und Eigenschaften Ingangsetzung ..........55 der Maschine Gang Einschalten ..........56 Einführung ............48 4.3.1 Lenkung der Maschine ........56 Garantie ............48 4.3.2 Einsatz der Maschine ........
GEFAHR! eine ordnungsgemäße Bedienung und die übliche Wartung Dieses Handbuch ist eine Ergänzungsausstattung zur des Minitransporters Model “MECH 35 - MECH 45 - MECH Maschine und muss bei ihrem Transport bzw. Verkauf 55” (nachfolgend “Maschine” oder “Fahrzeug” genannt), immer beiliegend sein. Es muss immer an einem der von der “FORT s.r.l.
DEUTSCH Vertragspartner einen Streitfall, der mit dem Liefervertrag Die Schilddaten und die Fahrzeug-Kenndaten muß immer zusammenhängt, nicht einem schiedsrichterlichen Urteil in jedem Antrag auf Teile und / oder Unterstützung zu unterwerfen möchten oder in anderen Fällen, in denen der nennen. Spruch des Organs eines ordentlichen Gerichts notwendig Es ist außerdem ein Schild mit der Matrikelnummer der ist, wird nur das Gericht Vicenza die gebietsrelevante...
- IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN ODER IN RÄUMEN LWA (dB) LpA (dB) MIT WENIG LUFTZUFUHR. 2000/14/CEE - DER EINSATZ DER MASCHINE AN ENTZÜNDBA- F40B REN BZW. EXPLOSIVEN ORTEN UND/ODER IN MECH 35 SP17 GESCHLOSSENEN RÄUMEN IST STRENGSTEN GP160 VERBOTEN. MECH 45 F40B SP17 Die Maschine ist nicht zum Einsatz auf öffentlichen...
DEUTSCH 2.1.1 VERWENDETE TERMINOLOGIE von Mängeln oder Störungen der Sicherheitssysteme sowie über jede mutmaßliche Gefahrensituation zu Nachfolgend finden Sie Definitionen von Personen und unterreichten. spezifischen Situationen, die mit der Maschine und/ - Der Bediener muss immer die für ihn individuell vor- oder Personen, die mit der Maschine in engem Kontakt gesehene Schutzmittel, die von der Gesetzgebung arbeiten, zu tun haben.
DEUTSCH arbeiten das Gehäuse nur beim ausgeschalteten der Maschine ist zu überprüfen, ob sich im Einsatzbe- Motor abnehmen, um die Armeinquetschung zu reich der Maschine keine Personen oder Tiere oder vermeiden. Hindernisse jeglicher Art befinden. - Verbrennungsgefahr. Berühren Sie nicht und - Wenn eine Person der Gefahr ausgesetzt ist, d.h.
DEUTSCH dere Ketten) unter keinen Umständen berühren oder - Es ist strengstens verboten, die Sicherheitsvorrichtun- sich dazwischen stellen und auf einen angemessenen gen zu entfernen oder zu verletzen. Sicherheitsabstand achten. - Die Wartung der Maschine muss unbedingt beim aus- - Ein Aufenthalt von Unbefugten im Einsatzbereich der geschaltetem Motor, durch befugtes Fachpersonal und Maschine ist strengstens verboten.
DEUTSCH Ketten oder Sicherheitsgürten benutzen und die Maschi- Befestigen Sie die Maschine mit Hilfe von Seilen oder ne gemäß Figur 4 aufheben. Es wird empfohlen, vor dem Ketten ganz fest an die Oberfläche, auf der sie steht, um Aufheben das Zubehör zu entnehmen, um das Zudrük- jede ihre Bewegung zu verhindern.
DEUTSCH ter des Motors befindet, betätigen, insbesondere wenn losgelassen werden, gehen sie auf ihre ursprüngliche der Motor kalt ist. Position zurück; zum Rechtslenken wird der Hebel 6, - Stellen und das Zündseil langsam bis zu einem ge- zum Linkslenken der Hebel 7 betätigt. Wenn man beide wissen Widerstand ziehen (5 Fig.
Maschine abgehängt werden. Dieser Vorgang ist immer von dem dazu befähigten Fachpersonal und mög- GEFAHR! lichst bei der von der «FORT» befugten Kundendienstelle Es ist verboten, die hochgefahrene Pritsche bzw. auszuführen. den hochgefahrenen Dumper zu verlassen, da sie - Mit dem Hebel (1) ist es außerdem möglich die Pritsche/...
DEUTSCH Endlage ankommen. - Den Hebel (2) loslassen und den Schalthebel (1a) des Steuergeräts drücken. Nun hebt der Dumper sich und GEFAHR! führt die Auskippung vor. Bei hochgehobener Pritsche/hochgehobenem Dumper - Wenn der Vorgang beendet ist, den Hebel (1b) des soll sich wegen Umkippgefahr keine Person in der Steuergeräts ziehen.
DEUTSCH ABSCHNITT 5 Reguläre Wartung 5.1 ALLGEMEINES 5.3.1 PRIMÄRANTRIEB Unter Primärantrieb versteht man den Triebriemen, der Der Maschine wurde im Hinblick auf eine einfache Wartung die Bewegung vom Motor an den mechanischen Gang entwickelt. Um eine höchste Arbeitsleistung und eine stets überträgt (siehe hierzu Abb.
DEUTSCH 5.4 AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG erkennt die Herstellerfirma keine Garantie für die be- schädigten Teile an. Die Arbeiten der außergewöhnlichen Wartung sind in Für jede Information oder im Zweifelfall wenden Sie diesem Handbuch nicht beschrieben und müssen aus- sich bitte an den gebietszuständigen Fachhändler. schließlich von der Herstellerfirma oder von dem von ihr dazu geschulten und befugten Fachpersonal ausgeführt werden.
Seite 64
FORT Srl Unipersonale 36040 SOSSANO (Vicenza) Italia - Via Seccalegno, 29 Tel. (+39) 0444 788000 - Fax (+39) 0444 788020 web page http://www.fort-it.com e-mail: info@fort-it.com...