Seite 1
NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE / NUTRITION SCALES / BALANCE D’ANALYSE DE VALEURS NUTRITIONNELLES NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE NUTRITION SCALES Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes BALANCE D’ANALYSE DE VALEURS VOEDINGSWAARDE NUTRITIONNELLES ANALYSEWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies WAGA ANALITYCZNA Z NUTRIČNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA WARTOŚCIAMI ODŻYWCZYMI Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Seite 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 91 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 118 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Seite 3
2X3V CR2032 CR2032 CR2032 2X3V CR2032 2X3V CR2032...
(Gleichstrom) vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie- Nennstrom: 10 mA ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händi- Modellnummern: HG04458A: Schwarz gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts HG04458B: Weiß an Dritte mit aus. Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken Dieses Produkt ist zum Wiegen von Lebensmitteln und den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den...
VORSICHT! Allgemeine Sicherheitshinweise 5 kg VERLETZUNGSGE- FAHR! Belasten Sie das Produkt nicht über 5 kg. Das Produkt könnte LEBENS- UND UNFALL- beschädigt werden. GEFAHR FÜR KLEINKINDER Setzen Sie das Produkt UND KINDER! Lassen Sie Kinder – keinen extremen Temperaturen niemals unbeaufsichtigt mit dem –...
Batterien und setzen Sie diese er- Batterien niemals wieder auf. neut ein. Gehen Sie hierzu gemäß Schließen Sie Batterien / Akkus dem Kapitel „Batterien wechseln” vor. nicht kurz und / oder öffnen Sie Schützen Sie das Produkt vor diese nicht. Überhitzung, Brandge- elektrostatischer Ladung / Entladung.
Verätzungen verursachen. Tragen von Weichteilgewebe und den Tod Sie deshalb in diesem Fall geeignete verursachen. Schwere Verbrennungen Schutzhandschuhe. können innerhalb von 2 Stunden Im Falle eines Auslaufens der nach dem Verschlucken auftreten. Batterien / Akkus entfernen Sie Sofort einen Arzt aufsuchen. diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs Die numerische Anzeige zeigt nun das Gewicht und ziehen Sie die Schraube fest an. des neu hinzugefügten Wiegeguts an. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut vom Produkt entfernen, zeigt die numerische Anzeige wieder Bedienung „0“ an. Wenn Sie das gesamte Wiegegut vom Produkt Stellen Sie das Produkt zum Wiegen auf eine entfernen, zeigt das LC-Display...
PROT: Protein Gehen Sie auf die gleiche Weise vor, um das Ge- FAT: Fett wicht des Lebensmittels und die entsprechenden CARB: Kohlenhydrate Nähr- und Energiewerte zu speichern. Die Nummer Broteinheiten des Speicherplatzes des jeweiligen Gewichts sowie Kilojoule der Nähr- und Energiewerte wird nach jeder weite- KCAL: Kilokalorien ren Speicherung um eins erhöht.
Wenn Sie etwa 10 Sekunden lang keine anderen wertanzeige . Geben Sie den Wert für das Pro- Tasten drücken, kehrt das Produkt zum Wiegevor- tein mit den Zahlentasten ein. gang zurück. Drücken Sie erneut die MR-Taste , um zur nächsten Einstellung zu wechseln.
Fehler beheben Trocknen Sie die Wiegefläche gut ab, legen Sie sie wieder auf das Produkt und drehen Sie die = Fehler Wiegefläche im Uhrzeigersinn fest. = Grund = Lösung Entsorgung = 0-Ld = Das Produkt ist überlastet. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen = Entfernen Sie die Überlast.
Umweltschäden durch falsche zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die Entsorgung der Batterien / Akkus! aus Glas gefertigt sind. Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Lebensmittelcodes Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Seite 15
Stutenmilch* Butterkäse 50 % Fett i. Tr. Ziegenmilch Camembertkäse 30 % Fett i. Tr. Camembertkäse 40 % Fett i. Tr. Milchprodukte Camembertkäse 45 % Fett i. Tr. Kondensmilch mind. 7,5 % Fett Camembertkäse 50 % Fett i. Tr. Kondensmilch mind. 10 % Fett Camembertkäse 60 % Fett i.
Seite 16
Sauermilchkäse Harzer-, Mainzer-, Haselnussöl* Hand-, Stangenkäse Rindertalg höchst. 10% Fett i. Tr. Schweineschmalz Schichtkäse 10 % Fett i. Tr. Baumwollsaatöl Baumwollsammenöl, Schichtkäse 20 % Fett i.Tr. Cottonöl, raffiniert Schichtkäse 40 % Fett i. Tr. Erdnussöl Arachisöl, raffiniert Sahneschichtkäse Illipefett Schmelzkäse 45 % Fett i.
Seite 32
Introduction ............................. Page 33 Proper use ..............................Page 33 Description of parts ............................Page 33 Technical data ............................... Page 33 Scope of delivery ............................Page 33 Safety notices ............................Page 33 General Safety Instructions .......................... Page 34 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ................Page 35 Before first use ............................
Rated current: 10 mA the product as described and for the specified appli- Model numbers: HG04458A: Black cations. If you pass the product on to anyone else, HG04458B: White please ensure that you also pass on all the documen- tation with it.
CAUTION! RISK OF General Safety Instructions 5 kg INJURY! Do not place more than 5 kg on the product. This could damage the product. DAN- Do not expose the product to GER OF DEATH AND – extreme temperatures, ACCIDENTS FOR TODDLERS –...
the internal data exchange, which Do not exert mechanical loads to causes errors in the LC display batteries / rechargeable batteries. Check the product for damage before use. Never use a damaged Risk of leakage of batteries / product. rechargeable batteries FOOD-SAFE! The taste and Avoid extreme environmental con- smell of your food are not...
Remove batteries / rechargeable Before first use (Fig. C) batteries if the product will not be Remove all packaging materials from the product. used for a longer period. Turn the product over and place it on a soft under- lay to avoid scratching the surface. Loosen the screw located at the cover of the battery compart- Risk of damage of the product ment...
Weighing Changing the measuring unit Note: Always place the object you wish to weigh To switch the unit of measure, press the button UNIT gently onto the weighing surface to avoid damag- . After each time it is pressed, the unit display ing the glass surface.
Saving a measurement digits from the last process both flash to indicate that no further measurements can be saved. The You can save all displayed values for a food. The following maximum values apply: product will automatically add the values to each Weight: 99.999 kg / 99:15.9 lb’oz / saved measurement.
Note: You can find the nutritional values of foods on number and saving the new nutritional and energy their individual packaging or in specialist literature. values under this code. Switch on the product by pressing the button Switching off ON / OFF .
Cleaning and care the household waste. Information on collec- tion points and their opening hours can be Never immerse the product in water or other obtained from your local authority. liquids. This can damage the product. Remove the weighing surface from the product Faulty or used batteries / rechargeable batteries must by rotating the weighing surface...
The warranty period begins on the date of purchase. Cow milk Full milk (raw milk, attested milk) Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. Cow milk Consumption milk This warranty becomes void if the product has been at least 3.5% Fat damaged, or used or maintained improperly.
Seite 42
Whey Sweet Edam 45% FiDM Dried whey Whey powder Mushroom cheese 50% FiDM Yoghurt at least 3.5 % fat Emmentaler 45% FiDM Yoghurt low ft at least Feta cheese 45% FiDM 1.5%, maximum Fresh cheese Cream 50% FiDM 1.8% Fat Fresh cheese at least 60%, Yoghurt...
Seite 47
Poultry Dorade royal Sea bream Dogfish Thorn fish Duck Average Flounder Pheasant* Average, with skin, boneless Grenadier* Goose Average Halibut White halibut Chicken Roast chicken, Black halibut* Greenland halibut Average Herring Atlantic Chicken* Soup chicken, Herring Baltic herring Average Herring milk* Gonads, male Chicken Breast with skin...
Seite 48
Hake* Europa Krill* Antarctic Alaska pollack* Langouste Common sole Mussel Blue or stake mussel Sprats* Atlantic scallop Scallop Turbot Ormer* Abalone Smelt Turtle* Horse mackerel* Shield mackerel Ham mussel Clam Sturgeon* Cuttlefish Tuna* Roman snail* Fish (Freshwater) Fish products Eel* smoked Bass, perch River perch...
Seite 49
Ocean perch* smoked Oats husked, whole grain Salt herring* Crushed hulled Sardines in oil oats Shellfish* smoked Oat groats Smoked dogfish* Oatmeal Dogfish* smoked parts of Millet shelled corn the spiny dogfish Maize whole grain Pollack* smoked Maize breakfast Cornflakes, Pollack* in oil, salmon cereals...
Seite 50
Plain wheat Type 812 Biscuits Butter Biscuits, hard biscuits Plain wheat Type 1050 Salted sticks Pretzels, as per- Plain wheat Type 1700 manent pastries Wheat germ Fruitcake Christmas, rum, Wheat bran Edible bran orange, coffee fruitcakes etc. Bread crumbs Cake base Bread and Rolls Zwieback eggfree...
Seite 54
Porcini mush- Berries rooms Boysenberry Porcini mush- dried Blackberry rooms Strawberry Truffle Strawberries canned Fruits Blueberry Blueberry, bilberry Stone fruit Blueberries canned Blueberries Steamed bilber- Apple ries, blueberries, Apple dried canned, without Apple sauce added sugar Pear Raspberry Pear canned Raspberries canned Quince...
Seite 55
Buckthorn berries Kaki Kakiplum, Chinese quince, Japanese Sloe Blackthorn berry persimmon Cape goose berry Physalis fruit, Exotic Fruit pineapple cherry Acerola West Indian cherry Carambola Star fruit, tree Ackee Akiplum, Akinut gooseberry Pineapple Kiwi Chinese goose- berry Pineapple canned Oval kumquat Dwarf bitter Orange Orange...
Seite 56
Sapote Orange juice Orange juice, un- sweetened, com- Tamarinde Sour date mercial product Matai Water chestnut, Orange juice Orange juice Sumpfsimse, sweet con- centrate, Watermelon orange concentrate Lemon Grapefruit juice freshly squeezed, mother juice Cantaloupe melon Honeymelon Grapefruit juice commercial product Nuts Raspberry juice...
Seite 57
Apricot jam Alcoholic beverages Blackberry jam Alcohol free beer Draught beer, German Strawberry jam Pilsener lager beer regular beer, Rose hip jam German Bilberry jam Real beer Dark Raspberry jelly Real beer Light Raspberry jam Pale beer Red-currant jelly Apple wine Red-currant jam Red wine light quality...
(courant continu) remettre tous les documents. Courant nominal : 10 mA Numéros de modèle : HG04458A : noir HG04458B : blanc Utilisation conforme Contenu de la livraison Ce produit est conçu pour la pesée d‘aliments, et le contrôle de l‘alimentation. Ce produit est exclusivement destiné...
d‘expérience ou de connaissances, Consignes de sécurité s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du CONSERVEZ TOUTES LES produit et comprennent les risques CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET liés à son utilisation. Les enfants ne INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE doivent pas jouer avec le produit.
mobiles, d‘appareils radio, de gustatives et olfactives ne sont pas postes CB, de télécommandes et influencées par ce produit. de fours à micro-ondes. En cas d‘affichages erronés sur l‘écran, Consignes de sécurité relatives aux piles / aux éloignez ces appareils de l‘envi- piles rechargeables ronnement du produit.
Risque de fuite des piles / produit pendant une période pro- longée. piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles Risque d‘endommagement rechargeables à des conditions et du produit températures extrêmes susceptibles Exclusivement utiliser le type de de les endommager, par ex. sur pile / pile rechargeable spécifié.
Avant la mise en service (Fig. C) Pesée Remarque : Toujours placer prudemment l‘aliment Veuillez retirer du produit l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage. à peser sur la surface de pesée , afin d‘éviter d‘en- Retournez le produit, et posez-le sur un support dommager la surface en verre.
Appuyez ensuite brièvement sur la touche TARE KCAL : Kilocalories L‘affichage numérique indique de nouveau CHOL : Cholestérol « 0 » et le symbole T TARE disparaît. Important ! Assurez-vous que le poids se trouvant Remarque : les valeurs nutritionnelles et énergétiques sur la surface de pesée ne dépasse jamais pouvant naturellement varier, ces valeurs sont unique-...
Supprimer les valeurs mesurées nutritionnelles et énergétiques augmente d‘un em- placement. Le numéro de la dernière pesée s‘affiche durant env. 4 secondes. Si vous souhaitez supprimer des valeurs mémorisées, Remarque : la mémoire peut stocker 99 mesures. appuyez sur la touche MC .
Problèmes et solutions . Saisissez la valeur pour les protéines avec les touches numériques Appuyez de nouveau sur la touche MR , afin = Erreur de basculer vers le prochain réglage. Répétez = Source l‘étape précédente, jusqu‘à enregistrer toutes les = Solution valeurs nutritionnelles et énergétiques.
Pollution de l’environnement par Séchez soigneusement la surface de pesée , la reposer sur le produit, et faire pivoter la surface la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! de pesée dans le sens horaire. Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises Mise au rebut au rebut avec les ordures ménagères.
Lait de vache Lait écrémé fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Lait de vache Lait de vache Lait stérilisé Lait de brebis* Lait de jument* Lait de chèvre Codes alimentaires Produits laitiers Lait concentré au moins 7,5 % de REMARQUE matières grasses...
Seite 73
Yaourt maigre max. 0,3 % de Gorgonzola mat. grasses Gouda 45 % de mat gr/ES Yaourt aux fruits gras Fromage de Gruyère Yaourt aux fruits à faible teneur en mat. gruyère grasses Fromage Limbourg 20 % de mat gr/ES Yaourt aux fruits maigre Fromage Limbourg 40 % de mat gr/ES Kéfir...
Seite 74
Fromage à tartiner 40 % de mat gr/ES Huile d'illipé Fromage à tartiner à la Beurre de cacao crème Graisse de coco raffinée Fromage Tilsit 30 % de mat gr/ES Huile de pépins Fromage Tilsit 45 % de mat gr/ES de courge, Huile de lin Oeufs...
Seite 75
Viande de mouton* Aloyau Viande de veau Cou, collet avec Cœur de mouton Viande de veau Jarret avec os Cervelle de mou- Viande de veau Cuisse, cuisseau, avec Foie de mouton Viande de veau Échine de veau, steak Poumon de de dos avec os mouton Ris de veau*...
Seite 76
Foie de bœuf Produits carnés (hors saucisse) Poumon de bœuf Viande des Viande séchée Grisons* Rate de bœuf* Corned beef* américain Rognon de bœuf Corned beef* allemand Langue de bœuf Extrait de viande* Viande de porc Viande de muscle pure Viande de porc en conserve de type Viande de porc...
Seite 77
Saucisse Mortadelle* "Bockwurst"* Saucisse blanche Cervelas* de Munich "Weißwurst"* Petites saucisses Saucisse "Brühwürst" en boîte* Saucisse de viande crue Pain de viande* Terrine allemande "Plockwurst"* "Leberkäse" Tête pressée* Estomac farci Saucisse de porc* "Presssack" Saucisse Saucisse pressée Saucisse de Francfort "Presswurst", "Schwartenmagen", Saucisse...
Seite 78
Hareng Atlantique Volaille Hareng Hareng de la Baltique Canard Mélange Laitance de Gonades, mâles Faisan* Mélange, avec peau, hareng* sans os Œufs de hareng* Gonades, femelles Mélange Roi des harengs* Saint-Pierre Poule Poulet à rôtir, mélange Cabillaud Morue Poule* Poule à bouillon, mé- lange Poisson-chat Loup de mer...
Seite 79
Perche Perche de rivière Hareng* mariné, hareng "Bismarck" Brèmes* Brèmes Poisson-chat* Loche de rivière, fumée Truite Truite fario, truite arc-en-ciel Caviar véritable, caviar d'esturgeon Brochet Succédané de ca- Caviar allemand Carpe viar* Saumon Chétodon* Corégone* Bondelle Chair de crabe* en conserve Tanche* Saumon* salmonidés, en...
Seite 80
Farine d'épeautre Type 630 Farine de blé Type 1700 Farine d'épeautre Farine complète Germes de blé Orge écossé, grain entier Son de blé Son alimentaire Orge mondé Chapelure Gruau d'orge Pain et petits pains Épeautre vert Épeautre Petits pains Petits pains Farine d'épeautre Pain de Graham Pain de gruau...
Seite 81
Gâteau au beurre Pâte à base de levure Galettes de Galettes de pommes et à la cannelle pommes de terre de terre produit déshydraté Gâteau au à base de pâte brisée fromage Rondelles de Chips de pommes de pommes de terre terre, frites à...
Seite 82
Choucroute égoutté Chou, pousses, autres légumes Ciboulette Artichaut Pousses de soja Pousses de bambou Asperge Céleri en Asperge Cuit, égoutté branches Asperge en conserve Chou-fleur Épinard Chou-fleur Cuit, égoutté Épinard Cuit, égoutté Brocoli Épinard en conserve Brocoli Cuit, égoutté Jus d'épinard Cresson de Chou cabus Chou blanc...
Seite 83
Pois graine, sec Herbes sauvages / légumes sauvages Pois carré Haricot ailé, haricot Herbe de Sainte Feuille, barbarée de Manille, haricot Barbe commune princesse, graine, sec Ail des ours Feuille Pois chiche graine, vert Plantain Feuille Pois chiche graine, sec Galinsoga à...
Seite 84
Girolle Chanterelle Fraise Girolles en conserve Fraises en conserve Girolle déshydraté Myrtille bleuet, airelle Lactaire Myrtilles en conserve Bolet roussissant Myrtilles Myrtilles au sirop, en conserve, sans ajout Cèpe de sucre Cèpe déshydraté Framboise Truffe Framboises en conserve Fruits Groseille rouge Fruits à...
Seite 85
Banane Mangoustan Tomate en arbre Tamarillo Narangille Morelle de Quito, orange de Quito Fruit à pain Okra Gombo, oseille de Carissa Prune du Natal Guinée Pomme de cajou Poire Olive verte, mariné Chayote Christophine Figuier de Barba- Figue de cactus, figue Cherimoya de Barbarie, figue Datte...
Seite 86
Noix Confiture d'oranges Confiture Jus et sirops d'abricots Jus d'ananas en conserve Confiture de mûres Jus de pomme Marchandise Confiture de Jus d'orange Jus d'orange, fraises fraîchement pressé, Marmelade jus pur d'églantine Jus d'orange Jus d'orange, non Confiture de sucré, marchandise myrtilles Jus d'orange Jus d'orange dense,...
Seite 87
Crème glacée Café/thé Sorbet Café vert, café cru Café grillée Boissons alcoolisées Poudre d'extrait Café instantané Bière sans alcool Bière de type de café "Schankbier", Café chicorée allemande Thé Thé noir Pilsener Lagerbier Bière normale, allemande Levure Bière de type brune Levure de comprimé...
Seite 91
Inleiding ............................... Pagina 92 Correct gebruik ............................Pagina 92 Beschrijving van de onderdelen ......................Pagina 92 Technische gegevens ..........................Pagina 92 Omvang van de levering ........................Pagina 92 Veiligheidsinstructies ........................ Pagina 93 Algemene veiligheidsinstructies ......................Pagina 93 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ..................Pagina 94 Voor de ingebruikname ......................
2 x 3 V (gelijkstroom) derden. Nominale stroom: 10 mA Modelnummer: HG04458A: zwart HG04458B: wit Correct gebruik Omvang van de levering Dit product is bedoeld voor het wegen van levensmid- delen en het controleren van de voedingswaarde. Het product is uitsluitend bestemd voor het gebruik in privé- Controleer de levering direct na het uitpakken op vol- huishoudens en mag niet in medische of commerciële...
worden gebruikt, als zij onder toe- Veiligheidsinstructies zicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSIN- van het product en zij de hieruit STRUCTIES EN AANWIJZINGEN voortvloeiende gevaren begrijpen. OM DEZE EVENTUEEL LATER TE Kinderen mogen niet met het pro- KUNNEN RAADPLEGEN! duct spelen.
afstandsbedieningen en magnetrons Veiligheidsinstructies zijn. Als er onjuiste weergaven op voor batterijen / accu‘s het display verschijnen, dient u der- gelijke apparaten te verwijderen LEVENSGEVAAR! Houd batte- uit de omgeving van het product. rijen / accu‘s buiten het bereik van Elektromagnetische storingen / kinderen.
Spoel de desbetreffende plekken Verwijder verbruikte batterijen / direct af met schoon water en accu‘s direct uit het product. raadpleeg onmiddellijk een arts! BATTERIJEN BUITEN DRAAG VEILIGHEIDS- BEREIK VAN KINDEREN HANDSCHOENEN! BEWAREN! Het inslikken kan Lekkende of beschadigde batte- chemische brandwonden, perfora- rijen / accu‘s kunnen in geval van tie van zacht weefsel en de dood huidcontact chemische brandwon-...
Batterijen vervangen (afb. C) numerieke weergave tijdens het inschakelen eveneens „0“. Draai het product om en leg het op een zachte Plaats het te wegen goed op het weegvlak . De ondergrond om krassen op het oppervlak te numerieke weergave toont het gewicht van het vermijden.
Voedings- en energiewaarde Schakel het product in en leg het levensmiddel zo- weergeven als beschreven bij het onderdeel „Wegen“ op het weegvlak Schakel het product in zoals beschreven bij het Voer de driecijferige levensmiddelcode in zoals onderdeel „Wegen“. beschreven bij het onderdeel „Voedings- en ener- Leg het te wegen product op het weegvlak giewaarde weergeven“.
CARB (koolhydraten): 9999,9 g / 999,99 oz Schakel het product in door het indrukken van de BE (broodeenheden): 999,99 Aan-/Uit-toets . Het display toont gedurende KJ (kilojoule): 99999 ca. 2 seconden alle weergaven. KCAL (kilocalorieën): 99999 Druk de MR-toets en de UNIT-toets gelijktij- CHOL (cholesterol): 999,9 mg / 9,999 oz...
Uitschakelen Reiniging en onderhoud Druk voor het uitschakelen van het product op de Dompel het product nooit onder in water of in Aan-/Uit-toets . Als er gedurende 1 minuut geen andere vloeistoffen. Anders kan het product beweging wordt geregistreerd op het weegvlak beschadigd raken.
Gooi het afgedankte product omwille van wordt het product door ons – naar onze keuze – gra- het milieu niet weg via het huisvuil, maar tis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie geef het af bij het daarvoor bestemde depot komt te vervallen als het product beschadigd wordt, of het gemeentelijke milieupark.
Seite 101
Koemelk Volle melk (rauwe Yoghurt Vetarm, min. 1,5%, melk, onbehandelde max. 1,8% vet melk) Yoghurt Mager, max. 0,3% vet Koemelk Consumptiemelk, min. Vruchtenyoghurt Volvet 3,5% vet Vruchtenyoghurt Vetarm Koemelk Vetarm, min. 1,5%, Vruchtenyoghurt Mager max. 1,8% vet Kefir Koemelk Magere melk (ontroomde melk) Kaas/kwark Koemelk...
Seite 102
Gruyère Gruyère-kaas Eieren Limburger-kaas 20% vet in droge stof Eendenei* Totale inhoud van het Limburger-kaas 40% vet in droge stof Kippenei Totale inhoud van het Mozzarella-kaas Münster-kaas 45% vet in droge stof Eigeel (kippenei) Vloeibaar eigeel Münster-kaas 50% vet in droge stof Eiwit (kippenei) Vloeibaar eiwit Parmezaanse...
Seite 103
Maanzaadolie Lamsvlees Intramusculair vetweefsel Olijfolie Lamsvlees Onderhuids Palmpitolie Geraffineerd vetweefsel Palmolie Lamsvlees Borststuk Raapolie Raapzaadolie, Lamsvlees Lende zonder bot geraffineerd Lamsvlees Kotelet met vetrand Saffloer-olie Distelolie, geraffineerd Lamsvlees Sesamolie Geraffineerd Lamsvlees Fricandeau Sheaboter Karité-boter Lamsvlees Bovenbil, zonder bot Sojaolie Geraffineerd Lamsvlees Rugstuk zonder vet- Zonnebloemolie...
Seite 106
Kalkoen Bout, poot, zonder Schelvis huid en bot Schol Kwartel* Gemengd, zonder Zwaardvis huid en bot Heek* Europa Vis (zout water) Alaska koolvis* Zeeduivel Lotte Zeetong Blauwe leng* Sprot* Tarbot Botermakreel* Dorade royal Goudbrasem Spiering Doornhaai Doornvis Horsmakreel* Makreel Steur* Grenadiervis* Tonijn* Heilbot...
Seite 107
Schildpad* Graan Steekmossel Strandgaper Graan en meel Inktvis Amarant Vossenstaart, zaad Wijngaardslak* Boekweit Geschilde korrel Boekweitgrutten Visproducten Boekweitmeel Volkorenmeel Aal* Gerookt Spelt Zonder kaf, hele korrel Panharing Speltmeel Type 630 Bokking Speltmeel Volkorenmeel Bot* Gerookt Gerst Zonder kaf, hele korrel Zwarte heilbot* Gerookt Gepelde gerst...
Seite 108
Sorgo Kafir, kafferkoren Deegwaren met ei Pasta, gekookt, uitgelekt Triticale Koekjes Boterkoekje, biscuitje Tarwe Hele korrel Zoute stengels Zoute krakelingen, Tarwegriesmeel knabbelsticks Tarwemeel Type 405 Stol Kerst-, rum-, Tarwemeel Type 550 sinaasappel-, Tarwemeel Type 630 koffie-stol etc. Tarwemeel Type 812 Taartbodem Tarwemeel Type 1050...
Seite 109
Aardappelknoedels Duitse Yamswortel Knol aardappelknoedels, Kool, spruitgroente, overige groente rauw, droog product Artisjok Aardappel- Droog product Bamboespruiten kroketten Bleekselderij Aardappel- Van geraspte aardap- pannenkoek pel, droog product Bloemkool Aardappels in Aardappel-chips, in Bloemkool Gekookt, uitgelekt plakjes olie gebakken, Broccoli gezouten Broccoli Gekookt, uitgelekt Aardappels in...
Seite 110
Soja-scheuten Grote weegbree Blad Asperges Klein knopkruid Behaard, uitlopers Asperges Gekookt, uitgelekt Grote brandnetel Blad Asperges In blik Tuinmelde Blad Spinazie Zevenblad Blad, heers Spinazie Gekookt, uitgelekt Grote klit Blad Spinazie In blik Hondsdraf Blad Spinazie-sap Wilde spinazie Blad Wittekool Witte kool Echte komijn Blad...
Seite 118
Wstęp ..............................Strona 119 Użycie zgodne z przeznaczeniem ......................Strona 119 Opis części ............................... Strona 119 Dane techniczne ............................Strona 119 Zakres dostawy ............................Strona 119 Wskazówki bezpieczeństwa ....................Strona 120 Ogólne zasady bezpieczeństwa ......................Strona 120 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ..............Strona 121 Przed uruchomieniem .......................
CR2032, 2 x 3 V (prąd stały) Prąd znamionowy: 10 mA Użycie zgodne z przeznaczeniem Numery modeli: HG04458A: czarny HG04458B: biały Niniejszy produkt przeznaczony jest do ważenia arty- kułów spożywczych i do kontroli odżywiania. To urzą- Zakres dostawy dzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w prywatnych gospodarstwach domowych i nie może...
pozostają pod nadzorem lub zostały Wskazówki pouczone w kwestii bezpiecznego bezpieczeństwa użycia produktu i rozumieją wyni- kające z niego zagrożenia. Dzieci PROSIMY O ZACHOWANIE nie mogą bawić się produktem. WSZYSTKICH WSKAZÓWEK Czyszczenie i konserwacja nie BEZPIECZEŃŚTWA I INSTRUKCJI mogą być wykonywane przez OBSŁUGI! dzieci bez nadzoru.
Mogą to być np. telefony komór- BEZ WPŁYWU NA kowe, radiotelefony, radia CB, ra- ŻYWNOŚĆ! Właściwości diowe piloty zdalnego sterowania / smakowe i zapachowe nie są ogra- inne urządzenia do zdalnego ste- niczane przez niniejszy produkt. rowania oraz urządzenia mikrofa- lowe.
Ryzyko wycieku kwasu z Ryzyko uszkodzenia produktu baterii / akumulatorów Używać wyłącznie zalecanego Należy unikać ekstremalnych wa- rodzaju baterii / akumulatora! runków i temperatur, które mogą Włożyć baterie / akumulatory oddziaływać na baterie / akumula- zgodnie z oznaczeniem biegunów tory, np. kaloryferów / bezpośred- (+) i (-) na baterii / akumulatorze i niego działania promieniowania produkcie.
Otworzyć pokrywę komory na baterie z tyłu W tym czasie system ważenia produkt reguluje produktu. się. Następnie wskaźnik numeryczny pokazuje Usunąć pasek izolacyjny z komory na baterie wartość „0“. Wskaźnik jednostki pokazuje Zamknąć pokrywę komory na baterie i ponow- ostatnią wybraną jednostkę. nie dokręcić...
Zmiana jednostki masy Zapisywanie pomiaru Aby zmienić jednostkę masy należy nacisnąć przycisk Można zapisać wszystkie wyświetlone wartości dla UNIT . Wskaźnik jednostki zmienia się po każ- jednego artykułu spożywczego. Produkt automatycznie dym naciśnięciu na następną wymienioną tu jednostkę: dołącza wartości do każdego zapisanego pomiaru. Na przykład można wprowadzić...
procesu obie migają, aby wskazać, że nie można już i energetyczne, które się wprowadza, odnoszą się do zapisać żadnych kolejnych pomiarów. 100 g danego artykułu spożywczego. Wskazówka: wartości odżywcze i energetyczne Obowiązują następujące wartości maksymalne: Waga: 99,999 kg / 99:15,9 lb’oz / można znaleźć...
CARB (węglowodany): 500 g pojawienia się błędnych wskazań na wyświetlaczu KCAL (kilokalorie): 5000 należy usunąć takie urządzenia z otoczenia CHOL (cholesterol): 5000 mg produktu. Wyładowania elektrostatyczne mogą powo- Wskazówka: jeśli podana wartość przekroczy dować zakłócenia w działaniu urządzenia. W razie daną...
Gwarancja Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego prze- Produkt wyprodukowano według wysokich standardów tworzenia odpadów. Logo Triman jest jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. ważne tylko dla Francji. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa.
Seite 128
Mleko tłuste w sproszkowane mleko przypadku wartości cholesterolu należy pobrać proszku tłuste od producenta. Niskotłuszczowe sproszkowane mleko mleko w proszku niskotłuszczowe Mleko Śmietana śmietanka do kawy, Mleko bawole* min. 10 % tłuszczu Mleko ośle* Śmietana śmietana do ubijania, Mleko ludzkie Mleko matki min 30 % tłuszczu Początkowe mleko...
Seite 129
Ser Chester ser Cheddar 50 % Serek 10 % tłuszczu w s.m. tłuszczu w s.m. homogenizowany Ser wiejski serek grani Serek 20 % tłuszczu w s.m. homogenizowany Ser Edamer 30 % tłuszczu w s.m. Serek 40 % tłuszczu w s.m. Ser Edamer 40 % tłuszczu w s.m.
Seite 130
Tłuszcz kurzy Pasta z orzechów mus z orzechów ziemnych ziemnych Olej z orzechów laskowych* Półtłuszcz mleczny z masła wysokiej jakości Łój wołowy Margaryna margaryna Smalec standardowa wieprzowy Margaryna margaryna roślinna Olej bawełniany olej z nasion bawełny, olej bawełniany, Margaryna margaryna rafinowany dietetyczna Olej z orzechów...
Seite 131
Jagnięcina zrazowa górna, bez Wołowina udziec, ogon kości Wołowina karkówka, język, szyja Jagnięcina plecy bez tłuszczu Wołowina zrazowa górna Jagnięcina łopatka bez kości Wołowina rostbef, polędwica Jagnięcina zrazowa dolna bez Wołowina zrazowa dolna kości Krew wołowa Cielęcina tylko chude mięso Serce wołowe Cielęcina pierś...
Seite 132
Nerki wieprzowe Kiełbasa polska pieczona* Ozór wieprzowy Mortadela* Mięso z królika przeciętnie z kośćmi Kiełbasa piwna* Konina* przeciętnie Serdelek* Koźlina przeciętnie Serwolatka* Koźlina polędwica, chude mięso Kiełbaski w kiełbasy parzone puszce* Produkty mięsne (oprócz kiełbasy) Pieczeń rzymska* wątrobianka Bündner-Fleisch suszona wołowina Kiełbasa Peklowana amerykańska...
Seite 133
"Plockwurst"* Kura* kura rosołowa, (niemiecka kieł- przeciętnie basa podobna Kura pierś ze skórą do salami) Kura pierś bez skóry, filet z "Presskopf"* salceson piersi kurczaka Kiełbasa salceson, czerwony Kura udko ze skórą, bez prasowana, kości czerwona* Kura serce Kiełbasa salceson, biały Kura wątroba prasowana,...
Seite 138
Szparagi gotowane, odcedzone Babka zwyczajna liście Szparagi w puszce Żółtlica owłosiona, wierchołki pędu Szpinak Pokrzywa liście Szpinak gotowany, odcedzony zwyczajna Szpinak w puszce Łoboda liście Sok ze szpinaku ogrodowa Kapusta biała Kapusta biała Podagrycznik liście Kapusta włoska kapusta warzywna pospolity włoska Łopian większy liście...
Seite 147
Úvod .................................Strana 148 Použití ke stanovenému účelu........................Strana 148 Popis dílů ..............................Strana 148 Technická data ............................Strana 148 Obsah dodávky ............................Strana 148 Bezpečnostní upozornění .......................Strana 148 Všeobecné bezpečnostní pokyny ......................Strana 149 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ..................Strana 150 Před uvedením do provozu ....................Strana 151 Výměna baterií...
Obsahuje Jmenovitý proud: 10 mA důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Čísla modelů: HG04458A: černá Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny HG04458B: bílá k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech.
výrobek váhou nad 5 kg. Výrobek Všeobecné se může poškodit. bezpečnostní pokyny Nevystavujte výrobek – extrémním teplotám, – přímému slunečnímu záření, NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ – vlivům magnetického ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH prostředí, I VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte – a vlhkosti. děti nikdy samotné s obalovým V opačném případě...
Chraňte výrobek před nabitím / vý- Nevystavujte baterie nebo akumu- bojem elektrostatické elektřiny. Může látory mechanickému zatížení. dojít k rušení interní výměny dat a k chybné funkci LC displeje Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů Před uvedením do provozu zkont- rolujte výrobek, jestli není poško- Zabraňte extrémním podmínkám a zený.
Nebezpečí poškození výrobku Vytáhněte izolační proužek z přihrádky na baterie Používejte jen udaný typ baterie Zavřete víčko přihrádky na baterie a šroub nebo akumulátoru! pevně utáhněte. Nasazujte baterie nebo akumulá- tory podle označení polarity (+) a Výměna baterií (obr. C) (-) na bateriích nebo akumulátorech Obraťte výrobek a položte ho na měkký...
Zobrazení výživných a Upozornění: Jestliže stojí při zapnutí výrobku energetických hodnot na vážící ploše nějaký předmět (např. mísa), ukáže numerický ukazatel výrobku rovněž „0“. Položte zboží nebo surovinu na vážící plochu Zapněte výrobek podle popisu v kapitole „Vážení“. Numerický ukazatel ukáže váhu zboží...
Zobrazení přidaných Zadejte třímístný kód potraviny, jak je popsáno v naměřených hodnot kapitole „Zobrazení energetických a výživných hodnot“. Stiskněte tlačítko M+ pro uložení váhy společně Přidané naměřené hodnoty můžete kdykoliv načíst. s energetickými a výživnými hodnotami do paměti. Stiskněte tlačítko MR .
Zlikvidování symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie / aku- Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete mulátory u komunální sběrny. zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklova- telných materiálů. Záruka Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů...
Seite 156
Kondenzované slazené některých masových výrobků ve váze uložené a odstředěné mléko zobrazují se jako „- -“. Tyto potraviny jsou ozna- Sušené plnotučné Plnotučné mléko v čeny s *. Prosíme, potom převezměte hodnoty mléko prášku cholesterolu z údajů výrobce. Sušené odstředěné Odstředěné...
Seite 157
Chester Čedar 50 % tuku v Vrstvený sýr 40 % tuku v sušině sušině smetanový vrstvený sýr Sýr "Cottage" Tvarohový sýr Tavený sýr 45 % tuku v sušině Eidam 30 % tuku v sušině Tavený sýr* 60 % tuku v sušině sýrový...
Seite 158
Vepřové sádlo Margarín Dietní margarín olej z bavlníkových olej z bavlníkových Margarín Margarín s polovičním semen semen, bavlný olej, tukem rafinovaný Maso arašídový olej arašidový olej, Skopové Svalovina, filet rafinovaný Skopové* Prsa Illipe tuk Skopové* Plec, rameno Kakaové máslo Skopové stehno, kýta Kokosový...
Seite 159
Telecí maso Filet Hovězí ledvina Telecí maso Krk, šíje s kostí Hovězí jazyk Telecí maso Noha s kostí Vepřové maso čistá svalovina Telecí maso Kýta, s kostí Vepřové maso inter-muskulární tuková tkáň Telecí maso telecí záda, steak s kostí Vepřové maso Subkutánní...
Seite 160
Masový extrakt* Telecí sekaná* Snídaňové maso* Telecí játrová paštika* Želatina jedlá želatina Klobása* Mleté hovězí maso* Lovecký salám* Hovězí maso* v dózách Játrová paštika* Mleté maso* Tartar Játrový salám* hrubý Vepřové maso* v dózách, vepřové Játrový salám* Domácí maso ve vlastní šťávě Játrová...
Seite 161
Kančí maso na Průměr Sleď atlantický víně Sleď Baltický sleď Sleďové mléko* pohlaví, mužské Drůbež Sleďové jikry* pohlaví, ženské Kachna Průměr Pilobřich ostnitý* Pilobřich ostnitý* Bažant* průměr, s kůží, bez kostí Treska Treska Husa Průměr Vlkouš obecný Vlkouš obecný Platýs limanda* Kuře pečené...
Seite 162
Okoun Říční okoun Vlkouš obecný* uzený Cejn* cejn, olovnatý Kaviár pravý, jeseteří Pstruh pstruh říční, pstruh Náhrada Německý kaviár duhový kaviáru* Štika Solená treska* Kapr Krabí maso* v dózách Losos Losos* losos, v dózách Pstruh* síh Losos* losos, v oleji Lín* Makrela* uzený...
Seite 163
Zelená špaldová špalda, "Spelz" Pšeničné klíčky zrna Pšeničné otruby Jedlé otruby Mouka ze zelené Strouhanka špaldy Chléb a housky Oves vylupovaná, celá zrna Housky Žemle Ovesné vločky "Graham" chléb Celozrnný chléb z Ovesná kaše pšeničného šrotu Ovesná mouka Křupavý chléb Proso loupaná...
Seite 169
Citrónová šťáva čerstvě lisovaná, Alkoholické nápoje přímo lisovaná Pivo bez alkoholu točené, německé Pilsener ležák normální pivo, německé Marmelády / Želé Plné pivo tmavé Jablečné želé Plné pivo světlé Pomerančový džem z pomerančů džem Bílé pivo Meruňkový džem Jablečné víno Ostružinový...
Seite 174
Úvod ................................Strana 175 Používanie v súlade s určeným účelom ....................Strana 175 Popis častí ..............................Strana 175 Technické údaje ............................Strana 175 Rozsah dodávky .............................Strana 175 Bezpečnostné upozornenia ....................Strana 176 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ....................Strana 176 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulá torových batérií .........Strana 177 Pred uvedením do prevádzky ..................Strana 178 Výmena batérií...
CR2032, 2 x 3 V (jednosmerný prúd) Menovitý prúd: 10 mA Používanie v súlade Č. modelov: HG04458A: čierna s určeným účelom HG04458B: biela Tento výrobok je určený na váženie potravín a kontrolu Rozsah dodávky stravovania. Výrobok je určený výlučne na používanie v súkromných domácnostiach a nesmie byť...
alebo ak boli poučené ohľadom Bezpečnostné bezpečného používania výrobku, a upozornenia ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZOR- sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie NENIA A NÁVOD NA OBSLUHU a údržbu nesmú vykonávať deti SI PROSÍM STAROSTLIVO USCHO- bez dozoru.
odstráňte takéto prístroje z okolia Bezpečnostné výrobku. upozornenia týkajúce Elektromagnetické rušenia / vyso- sa batérií / akumulá- kofrekvenčné rušivé vyžarovania torových batérií môžu viesť k funkčným poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách NEBEZPEČENSTVO OHROZE- vyberte na krátky čas batérie a NIA ŽIVOTA! Batérie / akumulá- znova ich vložte.
mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích a (-) na batérii / akumulátorovej telesách / priamom slnečnom žiarení. batérii a výrobku. Ak batérie / akumulátorové batérie Pred vložením vyčistite kontakty na vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, batérii / akumulátorovej batérii a v očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď priečinku pre batérie! vypláchnite postihnuté...
Výmena batérií (p. obr. C) Položte objekt určený na váženie na vážiacu plochu . Potom numerické zobrazenie ukáže hmot- Otočte výrobok a položte ho na mäkkú podložku, nosť váženého objektu. aby nedošlo k poškrabaniu povrchu. Uvoľnite skrutku, ktorá sa nachádza na kryte priečinka pre Dovažovanie batérie na zadnej strane výrobku.
Zobrazenie nutričných a Zadajte trojmiestny kód potraviny ako je popísané energetických hodnôt v kapitole „Zobrazenie nutričných a energetických hodnôt“. Zapnite výrobok ako je popísané v kapitole Stlačte tlačidlo M+ , aby ste uložili nameranú „Váženie“. hodnotu spolu s nutričnými a energetickými hod- Položte objekt určený...
Odstraňovanie porúch Likvidácia = Chyba Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré = Príčina môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných = Riešenie miestach. = 0-Ld Všímajte si prosím označenie obalových = Výrobok je preťažený. materiálov pre triedenie odpadu, sú ozna- = Odstráňte nadmernú záťaž. čené...
Kódy potravín jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky UPOZORNENIE ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumuláto- Vzhľadom na nedostatočné výsledky štúdií a rové...
Seite 184
Kondenzované min. 10 % tuk Camembert 30 % tuk v sušine mlieko Camembert 40 % tuk v sušine Kondenzované sladené Camembert 45 % tuk v sušine mlieko Camembert 50 % tuk v sušine Kondenzované sladené Camembert 60 % tuk v sušine odstredené...
Seite 185
Syr z kyslého Syr "Harzer", "Mainzer", Baraní loj Baraní tuk, mlieka ručne vyrábaný nevytopený "Handkäse", syr v Olej zo sleďov tvare hranolu Kurací tuk "Stangenkäse" max. Olej z lieskových 10 % tuk v sušine orieškov* "Schichtkäse", 10 % tuk v sušine Hovädzí...
Seite 186
Arašídová pasta Arašídové pyré Jahňacina Spodný šál bez kostí Mlieko polotučné zo značkového masla Teľacie mäso Čistá svalovina Margarín Štandardný margarín Teľacie mäso Prsia Margarín Rastlinný margarín Teľacie mäso Lopatka, pliecko Margarín Diétny margarín Teľacie mäso Filé Margarín Polotučný margarín Teľacie mäso Krk s Mäso...
Seite 187
Hovädzia krv Kozie mäso Sviečkovica, svalovina Hovädzie srdce Mäsové výrobky (okrem klobásy) Hovädzia pečeň "Bündner-Fleisch"* "Binden-Fleisch", Hovädzie pľúca sušené hovädzie mäso Hovädzia Corned Beef* americké slezina* Corned Beef* nemecké Hovädzie obličky Mäsový extrakt* Hovädzí jazyk Raňajkové mäso* Bravčové mäso Čisté svalovinové Želatína Jedlá...
Seite 189
Moriak Stehno, bez kože a Treska škvrnitá kostí Platýs veľký Prepelica* Priemer bez kože a Mečúň kostí Morská šťuka* európska Ryby (morské) Aljašská treska tmavá* Morský čert Morský čert Solea Blue ling* Šprot* Escolar* Kambala veľká "Dorade royal" Pražma kráľovská Koruška Mačkovitý...
Seite 202
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04458A / HG04458B Version: 08 / 2018 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 08 / 2018 dent.-No.: HG04458A / B082018-8...