Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DIGITALE KÜCHENWAAGE / DIGITAL KITCHEN SCALES /
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
CYFROWA WAGA KUCHENNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 307166
DIGITAL KITCHEN SCALES
Operation and safety notes
DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG04426A

  • Seite 1 DIGITALE KÜCHENWAAGE / DIGITAL KITCHEN SCALES / BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE DIGITALE KÜCHENWAAGE DIGITAL KITCHEN SCALES Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies CYFROWA WAGA KUCHENNA DIGITÁLNÍ...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 37 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 3 HG04426A HG04426B HG04426C HG04426D HG04426E...
  • Seite 4 1 x 3 V CR2032 1 x 3 V CR2032 1 x 3 V CR2032...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung ..............................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite Teilebeschreibung ............................Seite Technische Daten ............................Seite Lieferumfang ..............................Seite Sicherheitshinweise .......................... Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................... Seite Vor der Inbetriebnahme ......................Seite Batterie wechseln ............................Seite Bedienung ..............................
  • Seite 6: Einleitung

    Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie ent- Nennstrom: 10 mA hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Modellnummern: HG04426A, HG04426B, Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des HG04426C, HG04426D, Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen HG04426E (siehe Abb. A) vertraut.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    unterwiesen wurden und die daraus Sicherheitshinweise resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- spielen. Reinigung und Benutzer- HINWEISE UND ANWEISUNGEN wartung dürfen nicht von Kindern FÜR DIE ZUKUNFT AUF! ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Allgemeine VORSICHT! VERLET- Sicherheitshinweise 5 kg...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Fehlanzeigen im Display auf, ent- Sicherheitshinweise fernen Sie solche Geräte aus der für Batterien / Akkus Umgebung des Produkts. Elektromagnetische Störungen / BATTERIEN AUSSER- hochfrequente Störaussendungen HALB DER REICHWEITE können zu Funktionsstörungen VON KINDERN AUFBEWAH- führen. Entfernen Sie bei solchen REN! Das Verschlucken kann che- Funktionsstörungen kurzzeitig die mische Verbrennungen, Perforation...
  • Seite 9: Risiko Des Auslaufens Von Batterien / Akkus

    Risiko des Auslaufens von Risiko der Beschädigung Batterien / Akkus des Produkts Vermeiden Sie extreme Bedingungen Verwenden Sie ausschließlich den und Temperaturen, die auf Batterien / angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Akkus einwirken können, z. B. auf Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß Heizkörpern / direkte Sonnenein- der Polaritätskennzeichnung (+) strahlung.
  • Seite 10: Bedienung

    Oberfläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube numerische Anzeige beim Einschalten eben- , die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs falls „0“ an. auf der Rückseite des Produkts befindet. Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs Die numerische Anzeige zeigt das Gewicht der Rückseite des Produkts.
  • Seite 11: Ausschalten

    Zum Wechseln der Maßeinheit berühren Sie kurz die Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörun- Schaltfläche UNIT . Die Anzeige der Einheit gen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen wechselt nach jeder Berührung in die nächste hier kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein. aufgeführte Einheit: g →...
  • Seite 12: Garantie

    einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Sammelstellen und deren Öffnungszeiten Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird können Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver- das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie waltung informieren.
  • Seite 13 Introduction ............................. Page 14 Proper use ..............................Page 14 Description of parts ............................Page 14 Technical data ............................... Page 14 Scope of delivery ............................Page 14 Safety notices ............................Page 15 General Safety Instructions .......................... Page 15 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ................Page 16 Before first use ............................
  • Seite 14: Digital Kitchen Scales

    Rated current: 10 mA concerning safety, use and disposal. Before using the Model numbers: HG04426A, HG04426B, product, please familiarise yourself with all of the safety HG04426C, HG04426D, information and instructions for use. Only use the product HG04426E (see Fig. A) as described and for the specified applications.
  • Seite 15: Safety Notices

    and understand the hazards in- Safety notices volved. Children shall not play with the product. Cleaning and user KEEP ALL THE SAFETY ADVICE maintenance shall not be made AND INSTRUCTIONS IN A SAFE by children without supervision. PLACE FOR FUTURE REFERENCE! CAUTION! RISK OF 5 kg INJURY! Do not place...
  • Seite 16: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    battery for a short while and then DANGER TO LIFE! Keep batter- replace it. Do this as described in ies / rechargeable batteries out of the “Replacing the battery“ section. reach of children. If accidentally Protect the product from electro- swallowed seek immediate medi- static charge / discharge.
  • Seite 17: Before First Use

    the affected areas with fresh water Remove exhausted batteries / and seek medical attention! rechargeable batteries from the WEAR PROTECTIVE product immediately. GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable Before first use (Fig. C) batteries can cause burns on con- Remove all packaging materials from the product.
  • Seite 18: Operation

    Operation If you remove all items from the product, the LC display will show a negative value indicated Set the product on a solid, level and flat surface by the minus symbol to weigh. Then briefly touch the button / TARE , and the “TARE“...
  • Seite 19: Cleaning And Care

    The product and packaging materials are = The product is overloaded. recyclable, dispose of it separately for better = Remove the overload. waste treatment. The Triman logo is valid in France only. = The batteries are too weak to weigh. You cannot Contact your local refuse disposal authority operate the product.
  • Seite 20 In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
  • Seite 21 Introduction ............................. Page 22 Utilisation conforme ............................Page 22 Descriptif des pièces ............................. Page 22 Caractéristiques techniques .......................... Page 22 Contenu de la livraison ..........................Page 22 Consignes de sécurité ........................Page 23 Consignes de sécurité générales ......................... Page 23 Consignes de sécurité...
  • Seite 22: Introduction

    Courant nominal : 10 mA mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes Numéros des modèles : HG04426A, HG04426B, les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. HG04426C, HG04426D, Ce produit doit uniquement être utilisé conformément HG04426E (voir Fig.
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    d‘expérience ou de connaissances, Consignes de sécurité s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du CONSERVEZ TOUTES LES produit et comprennent les risques CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET liés à son utilisation. Les enfants ne INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE doivent pas jouer avec le produit.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    d‘appareils radio, de postes CB, gustatives et olfactives ne sont pas de télécommandes et de fours à influencées par ce produit. micro-ondes. En cas d‘affichages Consignes de sécurité erronés sur l‘écran, éloignez ces relatives aux piles / aux appareils de l‘environnement du piles rechargeables produit.
  • Seite 25: Risque D'endommagement Du Produit

    une surchauffe, un incendie ou une donc porter des gants adéquats explosion. pour les manipuler. Ne jetez jamais des piles / piles re- En cas de fuite des piles / piles re- chargeables au feu ou dans l’eau. chargeables, retirez-les aussitôt du Ne pas soumettre les piles / piles produit pour éviter tout endomma- rechargeables à...
  • Seite 26: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service (Fig. C) Pesée Veuillez retirer du produit l‘ensemble des matériaux Remarque : Toujours placer prudemment l‘aliment composant l‘emballage. à peser sur la surface de pesée , afin d‘éviter d‘en- Retournez le produit, et posez-le sur un support dommager la surface en verre.
  • Seite 27: Modification De L'unité De Poids

    Problèmes et solutions Appuyez ensuite brièvement sur le bouton TARE , le symbole TARE s‘efface. Important ! Assurez-vous que le poids se trouvant = Erreur sur la surface de pesage ne dépasse jamais 5 kg. = Source En cas de surcharge du produit, celui-ci risque d‘être = Solution endommagé.
  • Seite 28: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent L’emballage se compose de matières recyclables pou- contenir des métaux lourds toxiques et doivent être con- vant être mises au rebut dans les déchetteries locales. sidérées comme des déchets spéciaux.
  • Seite 29 Inleiding ..............................Pagina 30 Correct gebruik ............................Pagina 30 Beschrijving van de onderdelen ........................Pagina 30 Technische gegevens ..........................Pagina 30 Omvang van de levering ...........................Pagina 30 Veiligheidsinstructies ........................Pagina 31 Algemene veiligheidsinstructies .........................Pagina 31 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ...................Pagina 32 Voor de ingebruikname ......................Pagina 33 Batterij vervangen ............................Pagina 33 Bediening...
  • Seite 30: Inleiding

    Deze bevat belangrijke Nominale stroom: 10 mA aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Modelnummers: HG04426A, HG04426B, Maakt U zich voor de ingebruikname van het product HG04426C, HG04426D, met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Seite 31: Veiligheidsinstructies

    worden gebruikt, als zij onder toe- Veiligheidsinstructies zicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSIN- van het product en zij de hieruit STRUCTIES EN AANWIJZINGEN voortvloeiende gevaren begrijpen. OM DEZE EVENTUEEL LATER TE Kinderen mogen niet met het pro- KUNNEN RAADPLEGEN! duct spelen.
  • Seite 32: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's

    afstandsbedieningen en magnetrons Veiligheidsinstructies zijn. Als er onjuiste weergaven op voor batterijen / accu‘s het display verschijnen, dient u der- gelijke apparaten te verwijderen BATTERIJEN BUITEN uit de omgeving van het product. HET BEREIK VAN KIN- Elektromagnetische storingen / DEREN BEWAREN! Het inslikken hoogfrequente storingsemissies kan chemische brandwonden, per- kunnen leiden tot functionele storin-...
  • Seite 33: Voor De Ingebruikname

    Risico dat de batterijen / Risico op beschadiging van accu’s lekken het product Vermijd extreme omstandigheden Gebruik uitsluitend het aangegeven en temperaturen die invloed op de type batterij / accu! batterijen / accu‘s zouden kunnen Plaats de batterijen / accu‘s volgens hebben bijv.
  • Seite 34: Bediening

    deksel van het batterijvak aan de achterkant numerieke weergave tijdens het inschakelen van het product bevindt, los. eveneens „0“. Open het deksel van het batterijvak aan de Plaats het te wegen goed op het weegvlak. De achterkant van het product. numerieke weergave toont het gewicht van het Verwijder indien nodig de lege batterij.
  • Seite 35: Uitschakelen

    van de eenheid verandert na iedere aanraking in Elektrostatische ontladingen kunnen tot functionele de volgende hier weergegeven eenheid: storingen leiden. Verwijder in geval van dergelijke functionele storingen even de batterij en plaats deze opnieuw in het product. g → oz → lb’oz → ml → fl’oz Reiniging en onderhoud Uitschakelen Dompel het product nooit onder in water of in...
  • Seite 36: Garantie

    Gooi het afgedankte product omwille van wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis het milieu niet weg via het huisvuil, maar voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt geef het af bij het daarvoor bestemde depot te vervallen als het product beschadigd wordt, niet of het gemeentelijke milieupark.
  • Seite 37 Wstęp .................................Strona 38 Użycie zgodne z przeznaczeniem ......................Strona 38 Opis części ..............................Strona 38 Dane techniczne ............................Strona 38 Zakres dostawy ............................Strona 38 Wskazówki bezpieczeństwa ....................Strona 39 Ogólne zasady bezpieczeństwa .......................Strona 39 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ................Strona 40 Przed uruchomieniem ........................Strona 41 Wymiana baterii ............................Strona 42 Obsługa...
  • Seite 38: Wstęp

    W przypadku przekazania produktu innej osobie na- Prąd znamionowy: 10 mA leży dołączyć do niego całą jego dokumentację. Numery modelu: HG04426A, HG04426B, HG04426C, HG04426D, HG04426E (patrz rys. A) Użycie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy Niniejszy produkt przeznaczony jest do ważenia oraz doważania normalnych ilości artykułów spożywczych.
  • Seite 39: Wskazówki Bezpieczeństwa

    pozostają pod nadzorem lub zostały Wskazówki pouczone w kwestii bezpiecznego bezpieczeństwa użycia produktu i rozumieją wyni- kające z niego zagrożenia. Dzieci PROSIMY O ZACHOWANIE nie mogą bawić się produktem. WSZYSTKICH WSKAZÓWEK Czyszczenie i konserwacja nie BEZPIECZEŃŚTWA I INSTRUKCJI mogą być wykonywane przez OBSŁUGI! dzieci bez nadzoru.
  • Seite 40: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii / Akumulatorów

    Mogą to być np. telefony komór- BEZ WPŁYWU NA kowe, radiotelefony, radia CB, ra- ŻYWNOŚĆ! Właściwości diowe piloty zdalnego sterowania / smakowe i zapachowe nie są ogra- inne urządzenia do zdalnego ste- niczane przez niniejszy produkt. rowania oraz urządzenia mikrofa- lowe.
  • Seite 41: Przed Uruchomieniem

    lub otwierać. Może to doprowa- nakładać odpowiednie rękawice dzić do przegrzania, pożaru lub ochronne. wybuchu. W przypadku wycieku baterii / Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulatorów natychmiast usunąć je akumulatorów do ognia lub wody. z produktu, aby uniknąć uszkodzeń. Nigdy nie należy narażać...
  • Seite 42: Wymiana Baterii

    Otworzyć pokrywę komory na baterie z tyłu Wskazówka: Lekkie dotknięcie powierzchni produktu. włączania ( / TARE , UNIT ) jest wystarcza- Usunąć pasek izolacyjny z komory na baterie jące, aby aktywować produkt. Przy zbyt mocnym Zamknąć pokrywę komory na baterie i ponow- naciskaniu produkt może się...
  • Seite 43: Zmiana Jednostki Masy

    Zmiana jednostki masy = Bateria jest za skłaba, aby ważyć. Nie można Produkt pokazuje ciężar w urzędowej europejskiej uruchomić produktu. jednostce masy „g“ (gram), ale także w tradycyjnych = Wymienić baterię (patrz rozdział „Wymiana jednostkach ważenia „oz“ (uncja, 1 oz ≈ 28,35 g) lub baterii“).
  • Seite 44: Gwarancja

    Gwarancja 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt wyprodukowano według wysokich standardów Produkt i materiał opakowania nadają się jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. do ponownego przetworzenia, należy je W przypadku wad produktu nabywcy przysługują usta- zutylizować osobno w celu lepszego prze- wowe prawa.
  • Seite 45 Úvod ................................Strana 46 Použití ke stanovenému účelu........................Strana 46 Popis dílů ..............................Strana 46 Technické údaje ............................Strana 46 Obsah dodávky ............................Strana 46 Bezpečnostní upozornění ......................Strana 47 Všeobecné bezpečnostní pokyny ......................Strana 48 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ..................Strana 48 Před uvedením do provozu .....................Strana 49 Výměna baterií...
  • Seite 46: Úvod

    Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny Jmenovitý proud: 10 mA k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek Čísla modelů: HG04426A, HG04426B, jen popsaným způsobem a na uvedených místech. HG04426C, HG04426D, Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. HG04426E (viz obr. A) Použití...
  • Seite 47: Bezpečnostní Upozornění

    z jeho používání vyplývají. S výrob- Bezpečnostní kem si děti nesmí hrát. Děti nesmí upozornění bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu. USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZ- POZOR! NEBEZPEČÍ PEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A 5 kg ZRANĚNÍ! Nezatěžujte POKYNY PRO BUDOUCNOST! výrobek váhou nad 5 kg. Výrobek se může poškodit.
  • Seite 48: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    mohou vést také k poruchám funkcí. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI- Při podobných funkčních poruchách VOTA! Uchovávejte baterie a krátce vyjměte a znovu nasaďte akumulátory mimo dosah dětí. V baterii. Postupujte přitom podle po- případě spolknutí okamžitě vyhle- pisu v kapitole „Výměna baterií”. dejte lékařskou pomoc! Chraňte výrobek před nabitím / vý- NEBEZPEČÍ...
  • Seite 49: Před Uvedením Do Provozu

    NOSTE OCHRANNÉ Před uvedením do provozu (obr. C) RUKAVICE! Vyteklé i Odstraňte veškerý obalový materiál z výrobku. poškozené baterie nebo akumulá- Obraťte výrobek a položte ho na měkký podklad, tory mohou při kontaktu s pokožkou aby se jeho povrch nepoškrábal. Povolte šroub na víčku přihrádky na baterie na zadní...
  • Seite 50: Vážení

    Vážení Změna jednotky vážení Upozornění: Pokládejte předměty, které chcete zvá- Výrobek ukazuje váhu v úředně stanovené, evropské žit, na vážící plochu opatrně tak, abyste skleněnou jednotce „g“ (gram) a i v tradičních jednotkách „oz“ plochu nepoškodili. (unce, 1 oz ≈ 28,35 g) nebo „lb’oz“ (libra: unce, 1lb = K zapnutí...
  • Seite 51: Čistění A Ošetřování

    Upozornění: Výrobek obsahuje citlivé elektronické V zájmu ochrany životního prostředí vyslou- součástky. Proto může být rušen i jinými výrobky pra- žilý výrobek nevyhazujte do domovního od- cujícími s rádiovými signály v jeho blízkosti. Jestliže se padu, ale předejte k odborné likvidaci. O objeví...
  • Seite 52 nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výro- bek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravi- delnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opo- třebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např.
  • Seite 53 Úvod ................................Strana 54 Používanie v súlade s určeným účelom .....................Strana 54 Popis častí ..............................Strana 54 Technické údaje ............................Strana 54 Rozsah dodávky ............................Strana 54 Bezpečnostné upozornenia .....................Strana 55 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ....................Strana 55 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulá torových batérií ..........Strana 56 Pred uvedením do prevádzky ....................Strana 57 Výmena batérie ............................Strana 57...
  • Seite 54: Úvod

    Skôr ako Menovitý prúd: 10 mA začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými Čísla modelov: HG04426A, HG04426B, pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte HG04426C, HG04426D, iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach pou- HG04426E (pozri obr. A) žívania.
  • Seite 55: Bezpečnostné Upozornenia

    alebo ak boli poučené ohľadom Bezpečnostné bezpečného používania výrobku, a upozornenia ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZOR- sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie NENIA A NÁVOD NA OBSLUHU a údržbu nesmú vykonávať deti SI PROSÍM STAROSTLIVO USCHO- bez dozoru.
  • Seite 56: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií / Akumulá Torových Batérií

    zobrazenie, odstráňte takéto prí- Bezpečnostné stroje z okolia výrobku. upozornenia týkajúce Elektromagnetické rušenia / vyso- sa batérií / akumulá- kofrekvenčné rušivé vyžarovania torových batérií môžu viesť k funkčným poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách BATÉRIE SKLADUJTE vyberte na krátky čas batériu a MIMO DOSAHU DETÍ! znova ju vložte.
  • Seite 57: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Riziko vytečenia batérií / Riziko poškodenia produktu akumulátorových batérií Používajte výhradne uvedený typ Batérie / akumulátorové batérie ni- batérií / akumulátorových batérií! kdy nevystavujte extrémnym pod- Vložte batérie / akumulátorové ba- mienkam a teplotám, ktoré by na ne térie podľa označenia polarity (+) mohli pôsobiť, napr.
  • Seite 58: Obsluha

    Dovažovanie Otvorte kryt priečinka pre batérie na zadnej strane výrobku. Vyberte príp. vybitú batériu. Ak sa pri zapnutom výrobku dotknete ikonky Do priečinka pre batérie vložte batériu typu TARE , zmení sa numerické zobrazenie CR2032. zobrazenej hodnoty na hodnotu „0“. Zobrazí sa Upozornenie: Pritom dbajte na správnu polaritu.
  • Seite 59: Vypnutie

    Vypnutie môžete handričku navlhčiť v jemnom mydlovom roztoku. Dlhým dotykom na ikonku / TARE na cca. 1–2 sekundy výrobok vypnete. Ak vážiaca plocha Likvidácia počas 2 minút nezaregistruje žiadny pohyb a žiadny dotyk na ikonku, výrobok sa automaticky vypne. Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať...
  • Seite 60: Záruka

    Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedo- vaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
  • Seite 61 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 07 / 2018 Ident.-No.: HG04426A / B / C / D / E072018-8 IAN 307166...

Diese Anleitung auch für:

Hg04426bHg04426cHg04426dHg04426e

Inhaltsverzeichnis