Seite 1
KITCHEN SCALE MEASURING JUG KITCHEN SCALE MEASURING JUG Operation and safety notes VERRE DOSEUR AVEC BALANCE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité MAATBEKER-WEEGSCHAAL Bedienings- en veiligheidsinstructies MESSBECHER-WAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 296670...
Seite 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms and symbols used .........Page Introduction ......................Page Intended use ......................Page Scope of delivery ....................Page Description of parts ....................Page Technical data ......................Page Safety instructions ..................Page Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ........Page Before use ......................Page 10 Unpacking .......................Page 10 Operation ......................Page 10 Removing the insulation strip .................Page 11...
List of pictograms and symbols used DANGER! This symbol with the Only use the product in dry signal word indicates a hazard indoor rooms. with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious Voltage (direct current) injury or death.
instructions for use! Scope of delivery After unpacking the product, check if the When passing this product delivery is complete and if all parts are on to others, also include in good condition. Remove all packing all the documents! In the materials before use.
Seite 8
This product can be used If the display indicates by children aged from a problem, move such 8 years and above and objects away from it. persons with reduced Electromagnetic physical, sensory or interference / high mental capabilities or frequency emissions can lack of experience and lead to the product failing.
Seite 9
Safety instructions The product contains a coin / for batteries / button cell battery. rechargeable batteries If the coin / button cell DANGER TO LIFE! Keep battery is swallowed, it batteries / rechargeable can cause severe internal batteries out of reach of burns in just 2 hours and children.
Risk of damage of the If batteries / rechargeable batteries have leaked, product avoid contact with Only use the specified skin, eyes and mucous type of battery / membranes with rechargeable battery! the chemicals! Flush Insert batteries / ...
Removing the insulation Mode selection strip The product has 5 different modes. A button cell is already pre-installed in One mode is used to determine the the battery compartment 8 at the time of weight. The other 4 modes are used to delivery.
If the foodstuff have been already product on. placed in the measuring jug 1 , the Troubleshooting letter T appears in the lower left corner If “ Err ” is displayed instead of a measured of the LC display 4 . value, the maximum permitted weighing To display the weight of the foodstuff ...
Observe the marking of the packag- The chemical symbols for heavy metals are ing materials for waste separation, as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, which are marked with abbrevi- Pb = lead. That is why you should dispose ations (a) and numbers (b) with of used batteries / rechargeable batteries following meaning: 1–7: plastics /...
Seite 14
Liste des pictogrammes et symboles utilisés ......Page 15 Introduction .......................Page 15 Utilisation conforme ....................Page 15 Contenu de la livraison ...................Page 16 Description des pièces ....................Page 16 Caractéristiques techniques ..................Page 16 Consignes de sécurité ................Page 16 Consignes de sécurité pour piles/piles rechargeables (accus) ......Page 18 Avant la mise en service .................Page 20 Déballage ........................Page 20...
Liste des pictogrammes et symboles utilisés DANGER ! Ce symbole avec Seulement pour une utilisation ce signal d'avertissement indique à l’intérieur de locaux. un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort Tension (courant continu) si la situation potentiellement dangereuse n'est pas évitée.
toutes les consignes de Contenu de la livraison Après l'ouverture du produit, vérifiez fonctionnement et de l'exhaustivité de la livraison et si toutes les sécurité. Transmettez tous pièces sont en parfait état. Enlevez tous les les documents concernant matériaux d'emballage avant l'utilisation. le produit lorsque vous le 1 Verre doseur avec balance 1 Unité...
Seite 17
Les matériaux d'emballage fragiles. C'est pourquoi, il représentent un risque d'as- est possible qu'il subisse phyxie. Les enfants sous-es- des dysfonctionnements timent fréquemment les dan- si d'autres appareils de gers en résultant. Maintenez transmission par radio toujours les enfants hors de se trouvent à...
PRUDENCE ! Ne versez un incendie ou une explo- sion. jamais de liquides / pro- duits alimentaires chauds Ne jamais jeter des piles/ dans le verre mesureur. Le piles rechargeables (ac- verre mesureur pourrait cus) au feu / dans l’eau. être endommagé. Ne pas exercer de pres- ...
PORTEZ DES n'utilisez plus le produit et GANTS DE tenez-le hors de la portée PROTECTION ! des enfants. Des piles/piles Si vous supposez que des rechargeables (accus) piles ont pu être avalées qui fuient ou qui sont ou se loger dans une endommagées sont partie du corps, consultez susceptibles de causer des...
Insérez les piles/piles Enlever la bandelette d'isolation rechargeables (accus) À la livraison, une pile-bouton est déjà en respectant la polarité insérée dans le compartiment de la pile (+) et (–) indiquée sur la 8 . La pile-bouton est protégée par une pile / pile rechargeable bandelette d'isolation afin d'éviter une décharge prématurée.
Sélection du mode Fonction tare / position zéro Le produit dispose de 5 modes différents. Un mode sert à indiquer le Appuyez brièvement sur l’interrupteur marche / arrêt /Z 5 . 4 lignes poids. Les 4 autres modes servent à indiquer le volume de l'huile, la farine, horizontales apparaissent sur l'affichage l'eau et le lait.
Sécurisez le couvercle du compartiment N'utilisez jamais de produits de de la pile 8 avec la vis ôtée nettoyage agressifs ou récurants ou de auparavant. brosses dures pour le nettoyage. Laissez sécher toutes les pièces après le ...
Garantie Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne Le produit a été fabriqué selon des critères de pas jeter votre produit usagé qualité stricts et contrôlé consciencieusement dans les ordures ménagères, mais avant sa livraison. En cas de défaillance, éliminez-le de manière appropriée.
Seite 24
Lijst van de gebruikte pictogrammen en symbolen ..Pagina 25 Inleiding ......................Pagina 25 Beoogd gebruik ....................Pagina 25 Leveringsomvang ....................Pagina 26 Onderdelenbeschrijving ..................Pagina 26 Technische gegevens ...................Pagina 26 Veiligheidsinstructies ................Pagina 26 Veiligheidsaanwijzingen voor batterijen / accu's ..........Pagina 28 Ingebruikname ...................Pagina 29 Uitpakken ......................Pagina 29 Bediening ......................Pagina 29 Verwijderen van de isolatiefolie ................Pagina 30...
Lijst van de gebruikte pictogrammen en symbolen GEVAAR! Dit symbool met Uitsluitend voor gebruik het signaalwoord duidt op een binnenshuis. gevaar met een hoog risico dat tot ernstig letsel of de dood leidt Spanning (gelijkstroom) als het niet vermeden wordt. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord duidt op een gevaar met een...
gebruikt. Als u dit product aan Leveringsomvang Controleer na het uitpakken van het product iemand doorgeeft, geef dan of de levering volledig is en alle onderdelen ook alle documenten mee. in goede staat verkeren. Verwijder vóór In geval van schade als ge- gebruik al het verpakkingsmateriaal.
Seite 27
Dit product mag door kin- bedieningen, en magne- deren vanaf 8 jaar alsook trons. Als het beeldscherm door personen met vermin- een weergavefout ver- derde fysieke, sensorische toont, verwijder dan zulke of geestelijke vermogens apparaten uit de buurt van of gebrek aan ervaring het product.
Veiligheidsaanwijzin- chemische brand- wonden. gen voor batterijen / Het product bevat accu's een knoopcelbatte- LEVENSGEVAAR! rij. Als de knoopcel- Houd batterijen / accu's batterij wordt ingeslikt, kan buiten bereik van kinderen. dat binnen 2 uur ernstige Raadpleeg in geval van interne verbrandingen inslikken direct een arts! veroorzaken en tot de...
Kans op beschadiging Als batterijen / accu's lekken, vermijd dan dat de van het product huid, ogen of slijmvliezen Gebruik uitsluitend het in contact komen met de aangegeven soort batterij- chemicaliën. Spoel de en / accu's. betreffende plaatsen direct Plaats batterijen / accu's ...
Verwijderen van de Modus kiezen isolatiefolie Het product heeft 5 verschillende modi. Bij levering zit er al een knoopcel in het Een modus wordt gebruikt om het batterijvak 8 . De knoopcel wordt door gewicht te bepalen. De andere 4 modi isolatiefolie tegen voortijdige ontlading be- dienen om het volume van olie, bloem, schermd.
Tarra-functie/Op nul Zet het deksel van het batterijvak 8 zetten vast met de schroef die u eerder had Druk kort op de aan/uit-schakelaar losgedraaid. /Z 5 . Op het LCD-beeldscherm 4 Schaal van de maatbeker verschijnen kort 4 verticale streepjes. Met behulp van de beide schaalaandui- Daarna wordt de waarde 0 getoond.
Gebruik bij het schoonmaken geen Gooi het afgedankte product schurend, agressief schoonmaakmiddel omwille van het milieu niet weg of een harde borstel. via het huisvuil, maar geef het af Laat na het schoonmaken alle onderde- bij het daarvoor bestemde depot len drogen.
Seite 33
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoop- datum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze –...
Seite 34
Liste der verwendeten Piktogramme und Symbole ..Seite 35 Einleitung ......................Seite 35 Bestimmungsgemäße Verwendung ...............Seite 35 Lieferumfang ......................Seite 36 Teilebeschreibung ....................Seite 36 Technische Daten ....................Seite 36 Sicherheitshinweise ...................Seite 36 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ............Seite 38 Vor der Verwendung ................Seite 39 Auspacken .......................Seite 39 Bedienung ......................Seite 39...
Liste der verwendeten Piktogramme und Symbole GEFAHR! Dieses Symbol Nur zur Verwendung im mit dem Signalwort zeigt eine Innenbereich. Gefahr mit hohem Risiko an, die bei Nichtvermeidung zu Spannung (Gleichstrom) schweren Verletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort zeigt eine Gefahr mit mittlerem Risiko an, Watt die bei Nichtvermeidung zu...
allen Bedien- und Sicherheits- Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des hinweisen vertraut! Wenn Produktes, ob die Lieferung vollständig Sie dieses Produkt an andere ist und alle Teile in ordnungsgemäßem weiter geben, geben Sie auch Zustand sind. Entfernen Sie vor der Verwen- alle Dokumente weiter! dung sämtliche Verpackungsmaterialien.
Seite 37
Dieses Produkt kann von andere Fernbedienungen Kindern ab 8 Jahren und und Mikrowellengeräte darüber sowie von Per- sein. Treten Fehlanzeigen sonen mit verringerten im Display auf, entfernen physischen, sensorischen Sie solche Geräte aus der oder mentalen Fähigkeiten Umgebung des Produkts. oder Mangel an Erfah- Elektromagnetische Stö- ...
Sicherheitshinweise Das Produkt enthält eine Knopfzellen- für Batterien / Akkus batterie. Wenn die LEBENSGEFAHR! Hal- Knopfzellenbatterie ver- ten Sie Batterien / Akkus schluckt wird, kann sie außer Reichweite von Kin- innerhalb von 2 Stunden dern. Suchen Sie im Falle zu schweren inneren eines Verschluckens sofort Verbrennungen führen und...
Risiko der Beschädigung Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermei- des Produkts den Sie den Kontakt mit Verwenden Sie ausschließ- Haut, Augen und Schleim- lich den angegebenen häuten mit den Chemika- Batterietyp / Akkutyp! lien! Spülen Sie die be- Setzen Sie Batterien / ...
Isolationsstreifen Modus auswählen entfernen Das Produkt verfügt über 5 verschiedene Bei Anlieferung ist bereits eine Knopfzelle Modi. Ein Modus dient zur Ermittlung im Batteriefach 8 eingelegt. Die Knopf- des Gewichts. Die anderen 4 Modi zelle wird durch einen Isolationsstreifen vor dienen zur Ermittlung des Volumens von frühzeitiger Entladung geschützt.
Tara-Funktion/Nullstellung Sichern Sie den Batteriefachdeckel 8 Drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter mit der zuvor gelösten Schraube. /Z 5 . Auf der LCD-Anzeige 4 Messbecher-Skala erscheinen für einen kurzen Moment Anhand der beiden Skalen auf dem 4 waagerechte Striche. Danach wird Messbecher 1 können Sie die ungefähre der Wert 0 angezeigt.
Lagerung Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und Lagern Sie das Produkt in der Original- deren Änderungen recycelt werden. Geben verpackung, wenn es nicht in Verwen- Sie Batterien / Akkus und / oder das dung ist.
Seite 43
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kauf- datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß...
Seite 44
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03301 Version: 12/2017 IAN 296670...