Seite 1
DIGITALE KÜCHENWAAGE/DIGITAL KITCHEN SCALES/ BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE DIGITALE KÜCHENWAAGE DIGITAL KITCHEN SCALES Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies CYFROWA WAGA KUCHENNA KUCHYŇSKÁ DIGITÁLNÍ VÁHA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Seite 5
Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 6 Einleitung ..............................Seite 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................Seite 6 Teilebeschreibung ............................Seite 6 Technische Daten ............................Seite 6 Lieferumfang ..............................Seite 7 Sicherheitshinweise ..........................Seite 7 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite 7 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ......................Seite 8 Hinweise für Knopfzellenbatterien .......................Seite 10 Nicht-offensichtliche Symptome, die durch Verschlucken von Batterien auftreten können.......Seite 10 Vor der Inbetriebnahme ......................Seite 11...
Seite 6
Legende der verwendeten Piktogramme Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiege- Batterie Warnung: Außerhalb der fläche, um das Produkt zu aktivieren. Reichweite von Kindern aufbewahren Please remove before use Außerhalb der Reichweite von Gleichstrom/-spannung Kindern aufbewahren Sicherheitshinweise Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sofort Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität Nicht-offensichtliche Symptome, die...
Seite 7
rial. Es besteht Ersti- Lieferumfang ckungsgefahr durch Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Verpackungsmaterial. Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwand- Kinder unterschätzen freien Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang häufig die Gefahren. nicht vollständig ist.
Seite 8
– keiner direkten Sonneneinstrahlung, verursachen, was Fehler im LC-Dis- – keiner magnetischen Umgebung, play erzeugt. – keiner Feuchtigkeit aus. Kontrollieren Sie das Produkt vor der Andernfalls droht Beschädigung Inbetriebnahme auf Beschädigungen. des Produktes. Nehmen Sie ein beschädigtes Pro- Das Produkt enthält empfindliche dukt nicht in Betrieb.
Seite 9
EXPLOSIONSGEFAHR! SCHUTZHAND SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schlie- oder beschädigte Batterien/Akkus ßen Sie Batterien/Akkus nicht kurz können bei Berührung mit der Haut und/oder öffnen Sie diese nicht. Über- Verätzungen verursachen. Tragen hitzung, Brandgefahr oder Platzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete können die Folge sein.
Seite 10
Einlegen mit einem trockenen, fus- Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt selfreien Tuch. worden sein könnten oder in den Körper gelangt sein könnten, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Entfernen Sie erschöpfte Batterien/ Akkus umgehend aus dem Produkt. Schließen Sie die Anschlussklemmen nicht kurz.
Seite 11
Nicht-offensichtliche WARNUNG! Symptome, die durch BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbren- Verschlucken von Batterien nungen, Perforation von Weichteilgewebe und den Tod verursachen. Schwere Verbren- nungen können innerhalb von 2 Stunden auftreten können nach dem Verschlucken auftreten. Sofort einen Arzt aufsuchen.
Seite 12
Legen Sie zwei Batterien vom Typ CR2032 in das zeigt die numerische Anzeige das Gewicht des Batteriefach ein. Objekts an. Sie können jederzeit die Schaltfläche Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige TARE drücken, um die numerische Anzeige Polarität. Diese wird auf dem Deckel des Batterie- auf den Wert „0“...
Seite 13
5. Die numerische Anzeige zeigt wieder die Ausschalten Standardeinheit „0“ an. 6. Sie können das Wiegegut, das Sie wiegen Durch dauerhaftes Berühren der Schaltfläche TARE möchten, auf das Produkt legen. für ca. 3 Sekunden schalten Sie das Produkt aus. Wird auf der Wiegefläche ca.
Seite 14
Treten Fehlanzeigen im LC-Display auf, entfernen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts. bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen entsorgt werden darf.
Seite 15
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen re- oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch cycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. das Produkt über die angebotenen Sammeleinrich- Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. tungen zurück. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß...
Seite 16
List of pictograms used .........................Page 17 Introduction ............................Page 17 Proper use ..............................Page 17 Description of parts ............................Page 17 Technical data ..............................Page 17 Scope of delivery ............................Page 18 Safety notices ............................Page 18 General safety instructions ..........................Page 18 Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ................Page 19 Notes for coin / button cell batteries ......................Page 20 Non-obvious symptoms that might occur because of battery ingestion ...........Page 21 Before first use...
Seite 17
List of pictograms used Press the weight surface with a certain Battery warning: Keep out of reach of force to activate the product. children Please remove before use Direct current/voltage Keep out of reach of children Safety information Dispose of used batteries immediately Instructions for use CE mark indicates conformity with relevant Non-obvious symptoms that might...
Seite 18
keep children away from the pack- Scope of delivery aging material. Check that all the items are present and that the product This product can be used by children and all its parts have no defects immediately after un- aged from 8 years and above and packing.
Seite 19
Safety instructions for mobile telephones, walkie talkies, CB radios, remote controls and micro- batteries/rechargeable waves. If the display indicates a prob- batteries lem, move such objects away from it. Electromagnetic interference/high- DANGER TO LIFE! Keep batteries/ frequency emissions can lead to the rechargeable batteries out of reach product failing.
Seite 20
could affect batteries/rechargeable Risk of damage of the product batteries, e.g. radiators/direct sun- Only use the specified type of light. battery/rechargeable battery! If batteries/rechargeable batteries Insert batteries/rechargeable bat- have leaked, avoid contact with skin, teries according to polarity marks eyes and mucous membranes with (+) and (-) on the battery/recharge- the chemicals! Flush immediately able battery and the product.
Seite 21
perforation of soft tissue, and death. Severe burns ATTENTION! Contains button cells that can be may occur within 2 hours of swallowing batteries. swollowed! Danger of suffocation! Seek immediate medical attention. WARNING! WARNING! Dispose of used batteries KEEP OUT OF REACH OF CHIILDREN! Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and immediately.
Seite 22
Note: Make sure you insert the batteries with the Place the item you wish to weigh onto the weigh- correct polarity. This is indicated on the cover of ing surface . The numerical display will the battery compartment show the weight of the item you are weighing. Close the cover of the battery compartment and tighten the screw Incremental weighing...
Seite 23
and no button is pressed, the product will 3. The product is re-calibrated and the whole automatically switch off. LC display will be shown for 2–3 seconds. Troubleshooting = Fault = Cause 4. The numerical display will read “0“ again = Solution with the default unit.
Seite 24
Remove the weighing surface from the product by rotating the weighing surface anti-clockwise. Clean the product and the weighing surface with a slightly dampened, fluff-free cloth. To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth with a weak soap solution. Dry the weighing surface well, then put it back The product and packaging materials are recyclable,...
Seite 25
purchase. Keep the original sales receipt in a safe location that you enclose the proof of purchase (till receipt) and as this document is required as proof of purchase. information about what the defect is and when it occurred. Any damage or defects already present at the time of Service purchase must be reported without delay after unpacking the product.
Seite 26
Légende des pictogrammes utilisés .................. Page 27 Introduction ............................Page 27 Utilisation conforme ............................ Page 27 Descriptif des pièces ........................... Page 27 Caractéristiques techniques ........................Page 27 Contenu de la livraison ..........................Page 28 Consignes de sécurité ........................Page 28 Consignes de sécurité...
Seite 27
Légende des pictogrammes utilisés Appuyez sur la surface de pesée avec Avertissement concernant la pile : un peu de force pour activer le produit. À conserver hors de portée des enfants. Please remove before use À conserver hors de portée des Courant continu/Tension continue enfants.
Seite 28
d‘étouffement. Les enfants sous-es- Contenu de la livraison timent souvent les dangers. Tenez Immédiatement après le déballage, veuillez contrôler toujours les enfants éloignés du que la fourniture est au complet et que le produit et matériel d‘emballage. toutes les pièces se trouvent en parfait état. N‘assemblez en aucun cas le produit, si le contenu de livraison ne Ce produit peut être utilisé...
Seite 29
Dans le cas contraire, le produit Avant la mise en service, vérifiez si le risque d‘être endommagé. produit présente des dommages. Ne Le produit contient des composants pas utiliser un produit endommagé. SÉCURITÉ ALIMEN- électroniques sensibles. Certaines TAIRE GARANTIE ! Ce interférences dues aux appareils à...
Seite 30
PORTER DES GANTS piles non rechargeables. Ne court- DE PROTECTION ! Les circuitez pas les piles/piles rechar- geables et/ou ne les ouvrez pas ! piles/piles rechargeables endom- Autrement, vous risquez de provo- magées ou sujettes à des fuites quer une surchauffe, un incendie peuvent provoquer des brûlures au ou une explosion.
Seite 31
Avant l‘insertion de la pile, nettoyez Si le compartiment à pile ne ferme pas de manière les contacts de la pile/de la pile re- sûre, n’utilisez plus le produit et gardez-le hors de portée des enfants. chargeable ainsi que ceux présents Si vous pensez que des piles ont pu être ingérées ou dans le compartiment à...
Seite 32
ATTENTION ! Contient une cellule bouton. Remarque : Vérifiez que la polarité est correcte. La polarité est indiquée dans le compartiment à AVERTISSEMENT ! pile CONSERVER LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! L'ingestion des piles peut provoquer des brûlures chimiques, perforer les tissus Fermez le couvercle du compartiment à...
Seite 33
Éteindre pour réinitialiser l‘affichage numérique à la valeur « 0 ». Posez le bien à peser sur la surface de pesée En appuyant constamment sur la touche TARE L‘affichage numérique affiche le poids du bien pendant environ 3 secondes, vous éteignez le à...
Seite 34
5. L’affichage numérique indique à nouveau l‘écran , éloignez ces appareils de l‘environnement l’unité standard « 0 ». du produit. 6. Vous pouvez placer le bien que vous souhai- Les décharges électrostatiques peuvent occasionner des tez peser sur le produit. dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnements de ce type, retirez la pile pendant quelques instants et re- mettez-la en place.
Seite 35
Garantie Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours Afin de contribuer à la protection de l’environ- de la garantie commerciale qui lui a été...
Seite 36
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de commun accord par les parties ou être propre à l’achat doit être signalé immédiatement après le dé- tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté ballage du produit.
Seite 37
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.
Seite 38
Legenda van de gebruikte pictogrammen .............. Pagina 39 Inleiding ..............................Pagina 39 Correct gebruik ............................Pagina 39 Beschrijving van de onderdelen ......................Pagina 39 Technische gegevens ..........................Pagina 39 Omvang van de levering ......................... Pagina 40 Veiligheidsinstructies ......................... Pagina 40 Algemene veiligheidsinstructies .......................
Seite 39
Legenda van de gebruikte pictogrammen Druk enigszins met kracht op het Batterij waarschuwing: buiten het weegvlak om het product te activeren. bereik van kinderen opbergen Please remove before use Gelijkstroom/-spanning Buiten het bereik van kinderen opbergen Veiligheidsinstructies Gooi gebruikte batterijen meteen weg Instructies De CE-markering duidt op conformiteit met Niet-duidelijke symptomen die door het...
Seite 40
Laat kinderen nooit zonder toezicht Batterij: knoopcel, type CR2032, hanteren met het verpakkingsmate- 2 x 3 V Nominale stroom: 10 mA riaal. Er bestaat gevaar voor ver- stikking door verpakkingsmateriaal. Omvang van de levering Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen altijd uit de Controleer de levering direct na het uitpakken op vol- ledigheid en op de optimale staat van het product en buurt van het verpakkingsmateriaal.
Seite 41
– een magnetische omgeving wat fouten in het LC-display – of vocht. genereert. Anders kan het product beschadigd Controleer het product voor inge- raken. bruikname op beschadigingen. Neem Het product bevat kwetsbare elek- een beschadigd product niet in tronische componenten. Daarom is gebruik.
Seite 42
inwendige verbrandingen kunnen DRAAG VEILIGHEIDS- binnen 2 uur na het inslikken optreden. HANDSCHOENEN! EXPLOSIEGEVAAR! Lekkende of beschadigde batterijen/ Laad niet oplaadbare accu‘s kunnen in geval van huid- batterijen nooit op. Sluit de batterijen/ contact chemische brandwonden accu‘s niet kort en/of open deze niet. veroorzaken.
Seite 43
plaatsen met een droge, pluisvrije Niet-duidelijke symptomen die door het inslikken van doek of wattenstaafje! batterijen kunnen optreden Verwijder verbruikte batterijen/ Helaas is het niet altijd duidelijk wanneer er een knoopcel- accu‘s direct uit het product. batterij in de slokdarm van een kind aanwezig is. Er zijn geen specifieke symptomen die daarop wijzen.
Seite 44
Voor de ingebruikname (afb. C) Wegen Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het Opmerking: plaats het te wegen product altijd voor- product. zichtig op het weegvlak , om een beschadiging van Draai het product om en leg het op een zachte het glazen oppervlak te voorkomen.
Seite 45
Storingen verhelpen weergave van de getoonde waarde in de waarde „0“. Het „Tare“-symbool T verschijnt. U kunt nu meer levensmiddelen aan het product = Storing toevoegen. De numerieke weergave toont nu = Oorzaak het gewicht van de nieuw toegevoegde levens- = Oplossing middelen.
Seite 46
3. Het product wordt opnieuw gekalibreerd en Reiniging en onderhoud het gehele lc-display wordt 2 tot 3 secon- den getoond. Dompel het product nooit onder in water of in an- dere vloeistoffen. Anders kan het product bescha- digd raken. Verwijder het weegvlak van het product door het weegvlak tegen de klok in te draaien.
Seite 47
aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs. Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het mo- ment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recycle- het uitpakken van het product worden gemeld. baar en vallen onder de uitgebreide fabrikant-verant- woordelijkheid.
Seite 48
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё...
Seite 49
Legenda zastosowanych piktogramów ..............Strona 50 Wstęp ..............................Strona 50 Użycie zgodne z przeznaczeniem ......................Strona 50 Opis części ............................... Strona 50 Dane techniczne ............................Strona 50 Zakres dostawy ............................Strona 51 Wskazówki bezpieczeństwa ....................Strona 51 Ogólne zasady bezpieczeństwa ......................Strona 51 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów ..............
Seite 50
Legenda zastosowanych piktogramów Z odrobiną siły nacisnąć na powierzchnię Ostrzeżenie dotyczące baterii: Prze- ważenia, aby aktywować produkt. chowywać poza zasięgiem dzieci Please remove before use Prąd stały/napięcie stałe Przechowywać poza zasięgiem dzieci Wskazówki bezpieczeństwa Zużyte baterie natychmiast zutylizować. Instrukcja postępowania Znak CE wskazuje zgodność...
Seite 51
NIEBEZPIECZEŃSTWO WY- Podział pomiaru: 1 g/0,001 kg/0 lb: 0,1 oz/ PADKU DLA DZIECI! Nigdy nie 0,05 oz Bateria: bateria pastylkowa typ CR2032, pozostawiać dzieci bez nadzoru z 2 x 3 V materiałem opakowania. Istnieje Prąd znamionowy: 10 mA zagrożenie uduszeniem wywołane przez materiał...
Seite 52
Nie narażać produktu na z powrotem. W takim przypadku – działanie ekstremalnych należy postępować zgodnie z roz- temperatur działem „Wymiana baterii”. – bezpośrednie promieniowanie Produkt należy chronić przed ła- słoneczne dowaniem/rozładowaniem elektro- – pole magnetyczne statycznym. Mogą one spowodować – wilgoć. utrudnienie w wewnętrznej wymia- W przeciwnym razie grozi to nie danych, co może wywołać...
Seite 53
połknięcia należy natychmiast udać Jeśli wyciekną baterie/akumulatory, się do lekarza! należy unikać kontaktu skóry, oczu Połknięcie może prowadzić do i błon śluzowych z chemikaliami! oparzeń, perforacji tkanki miękkiej Dotknięte miejsca natychmiast i śmierci. Ciężkie poparzenia mogą przepłukać czystą wodą i udać się wystąpić...
Seite 54
(+) i (-) na baterii/akumulatorze i Jeśli komora na baterie nie zamyka się prawidłowo, produkcie. nie używać produktu i trzymać go z dala od dzieci. Jeśli przypuszcza się, że baterie mogły zostać po- Oczyścić styki baterii/akumulatora łknięte lub mogły dostać się do ciała, natychmiast i w komorze baterii przed włożeniem skorzystać...
Seite 55
Zamknąć pokrywę komory na baterie i po- OSTRZEŻENIE! nownie dokręcić śrubę BATERIE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI! Połknięcie może spowodować oparze- nia chemiczne, perforację tkanki mięk- kiej i śmierć. Ciężkie oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknię- ciu. Natychmiast udać się do lekarza. Obsługa OSTRZEŻENIE! Zużyte baterie natychmiast zuty- lizować.
Seite 56
Wyłączanie Artykuł do zważenia położyć na powierzchni wa- żenia . Wskaźnik numeryczny wskaże cię- żar przedmiotu. Poprzez dłużej trwające dotknięcie powierzchni przełączania TARE przez ok. 3 sekund pro- dukt wyłączy się. Jeśli na powierzchni ważenia Doważanie przez 2 minuty nie zostanie zarejestrowany żaden ruch i nie zostanie też...
Seite 57
5. Wskaźnik numeryczny znów pokaże urządzenia emitujące fale radiowe. W przypadku po- standardową jednostkę „0“. jawienia się błędnych wskazań na wyświetlaczu LCD 6. Można położyć artykuł, który chce się należy usunąć takie urządzenia z otoczenia produktu. zważyć, na produkt. Wyładowania elektrostatyczne mogą powodować zakłócenia w działaniu urządzenia.
Seite 58
Informacji na temat możliwości utylizacji utylizację odpadów, wyrzucaj je oddzielnie, zgodnie wyeksploatowanego produktu udziela urząd z ilustrowanymi symbolami na opakowaniu. Logo Triman gminy lub miasta. jest ważne tylko dla Francji. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzu- Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą być cać...
Seite 59
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu na stronie odwrotnej lub spodniej. produktu. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą...
Seite 60
Legenda použitých piktogramů ..................Strana 61 Úvod ................................Strana 61 Použití ke stanovenému účelu........................Strana 61 Popis dílů ..............................Strana 61 Technické údaje ............................Strana 61 Obsah dodávky ............................Strana 62 Bezpečnostní upozornění ......................Strana 62 Všeobecné bezpečnostní pokyny ......................Strana 62 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ...................Strana 63 Pokyny pro knoflíkové...
Seite 61
Legenda použitých piktogramů K aktivaci výrobku mírně zatlačte na Varování před bateriemi: Uchovávat plochu váhy. mimo dosah dětí Please remove before use Stejnosměrný proud/stejnosměrné Uchovávat mimo dosah dětí napětí Bezpečnostní upozornění Použité baterie okamžitě zlikvidujte Instrukce Značka CE vyjadřuje soulad s Nezjevné...
Seite 62
Tento výrobek mohou používat děti Obsah dodávky od 8 let, osoby se sníženými fyzic- Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte rozsah dodávky kými, smyslovými nebo duševními vzhledem k úplnosti, jakož i k bezvadnému stavu výrobku schopnosti nebo s nedostatečnými a všech dílů. V žádném případě výrobek nepoužívejte, není-li obsah dodávky úplný.
Seite 63
řízení radiovým signálem/jiné dál- Bezpečnostní pokyny kové ovladače a výrobky mikrovl- pro baterie a nami. Jestliže se objeví na displeji akumulátory výrobku chybná zobrazení, odstraňte rušící zařízení z jeho blízkosti. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ Elektromagnetické poruchy/vyso- ŽIVOTA! Uchovávejte baterie kofrekvenční rušící emise mohou a akumulátory mimo dosah dětí.
Seite 64
ovlivnit funkci baterií nebo akumu- Vyčistěte kontakty na baterii/aku- látorů. mulátoru a v přihrádce na baterie V případě vytečení baterií/akumu- před jejich vložením suchou utěrkou, látorů zabraňte kontaktu chemiká- která nepouští vlákna, nebo vato- lií s pokožkou, očima a sliznicemi! vým tamponem! Omyjte ihned postižená místa Vybité...
Seite 65
Symptomy, které mohou že se dostaly do těla, okamžitě vyhledejte lékař- nastat při spolknutí baterie, skou pomoc. nejsou zjevné Zda se knoflíková nebo mincová baterie nachází v trá- Před uvedením do provozu (obr. C) vicím traktu dítěte žel není patrné. Neexistují totiž žádné specifické symptomy, které by s tím Odstraňte veškerý...
Seite 66
Obsluha hodnoty na hodnotu „0“. Zobrazí se symbol „Tare“ T K vážení postavte výrobek na pevný, rovný a Nyní přidejte na výrobek další vážený materiál. vodorovný podklad. Numerický ukazatel ukáže hmotnost nově přidaného váženého materiálu. Po odebrání přidaného váženého materiálu z vý- Vážení...
Seite 67
indikace. Odstranění poruch = porucha = příčina = řešení = Po zapnutí výrobku se na displeji zobrazí jeden 4. Na číselném ukazateli se opět zobrazí z následujících symbolů: standardní jednotka „0“. • „T“; nebo 5. Nyní můžete na výrobek položit surovinu, •...
Seite 68
Čistěte výrobek a vážicí plochu mírně navlhče- vyobrazených symbolů na obalu. Logo Triman platí jen nou utěrkou, která nepouští vlákna. Na silná zne- pro Francii. čištění můžete použít utěrku navlhčenou mýdlovou vodou. Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí Vážicí...
Seite 69
Servis vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci ne- prodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené díly. Servis Česká republika Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poško- Tel.: 800600632 zený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný. E-Mail: owim@lidl.cz Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které...
Seite 70
Legenda použitých piktogramov ..................Strana 71 Úvod .................................Strana 71 Používanie v súlade s určeným účelom ....................Strana 71 Popis častí ..............................Strana 71 Technické údaje ............................Strana 71 Rozsah dodávky ............................Strana 72 Bezpečnostné upozornenia ....................Strana 72 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ....................Strana 72 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/akumulá torových batérií ...........Strana 73 Poznámky ku gombíkovým batériám ......................Strana 74 Nejednoznačné...
Seite 71
Legenda použitých piktogramov Pre aktivovanie výrobku miernou silou Výstraha v súvislosti s batériou: zatlačte na vážiacu plochu. Uchovávajte mimo dosahu detí Please remove before use Jednosmerný prúd/napätie Skladujte mimo dosahu detí Bezpečnostné upozornenia Vybité batérie ihneď zlikvidujte Manipulačné pokyny Nejednoznačné príznaky, ktoré sa môžu Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ...
Seite 72
materiálom. Deti často podceňujú Rozsah dodávky nebezpečenstvo. Obalový materiál Bezprostredne po vybalení skontrolujte úplnosť rozsahu držte vždy mimo dosahu detí. dodávky, ako aj bezchybný stav výrobku a všetkých Tento výrobok môžu používať deti dielov. Výrobok v žiadnom prípade nepoužívajte, ak dodávka nie je kompletná.
Seite 73
bezprostrednej blízkosti budú rušiť. Vyčistite výrobok podľa odporúčaní Môžu to byť napr. mobilné telefóny, (pozri kapitolu „Čistenie a starostli- rádiotelefónne zariadenia, CB rá- vosť”). diové zariadenia, diaľkové rádiové riadenia/iné diaľkové ovládania a Bezpečnostné upozorne- mikrovlnné prístroje. Ak sa na displeji nia týkajúce sa batérií/ vyskytne chybné...
Seite 74
Riziko vytečenia batérií/ Ak produkt dlhší čas nepoužívate, akumulátorových batérií vyberte z neho batérie/akumulá- torové batérie. Batérie/akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym pod- Riziko poškodenia produktu mienkam a teplotám, ktoré by na Používajte výhradne uvedený typ ne mohli pôsobiť, napr. na vykuro- batérií/akumulátorových batérií! vacích telesách/priamom slnečnom Vložte batérie/akumulátorové...
Seite 75
VAROVANIE: Obsahuje gombíkovú Tento druh príznakov sa môže líšiť, pričom bolesť batériu. sa stupňuje a následne opäť zmierňuje. POZOR! Obsahuje prehltnuteľné Špecifickým príznakom prehltnutia gombíkových a gombíkové články! Nebezpečenstvo mincových batérií je zvracanie čerstvej (jasne čer- zadusenia! venej) krvi. BATÉRIE SKLADUJTE MIMO DO- Ak sa u dieťaťa prejaví...
Seite 76
Výmena batérie (obr. C) Počas tejto doby sa nastavuje vážiace zariadenie výrobku. Potom numerické zobrazenie ukáže Otočte výrobok a položte ho na mäkkú podložku, hodnotu „0“. Zobrazenie jednotky ukáže na- aby nedošlo k poškrabaniu povrchu. Uvoľnite posledy zvolenú jednotku. Poznámka: Ak sa už nachádza objekt (naprí- skrutku , ktorá...
Seite 77
Zmena meracej jednotky Pre zmenu meracej jednotky sa krátko dotknite ikonky UNIT . Zobrazenie jednotky sa po každom dotyku zmení na ďalšiu uvedenú jednotku: 5. Numerické zobrazenie opäť ukazuje štandardnú jednotku „0“. g -> kg -> lb:oz -> oz 6. Položku, ktorú chcete odvážiť, môžete položiť na výrobok.
Seite 78
Poznámka: Výrobok obsahuje citlivé elektronické O možnostiach likvidácie opotrebovaného súčiastky. Preto je možné, že ho rádiové prenosové výrobku sa môžete informovať na Vašej zariadenia v bezprostrednej blízkosti budú rušiť. Ak sa obecnej alebo mestskej správe. na LC-displeji vyskytnú nesprávne zobrazenia, od- stráňte takéto prístroje z okolia výrobku.
Seite 79
Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otesto- Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky vaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb dodržte prosím nasledujúce pokyny: máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné...
Seite 80
Leyenda de pictogramas utilizados ................Página 81 Introducción ............................Página 81 Uso adecuado ............................Página 81 Descripción de las piezas ........................Página 81 Datos técnicos ............................Página 81 Contenido de entrega ..........................Página 82 Aviso sobre seguridad ......................Página 82 Indicaciones generales de seguridad .....................Página 82 Indicaciones de seguridad sobre las pilas/baterías ................Página 83 Nota sobre las pilas de botón ........................Página 85 Síntomas no evidentes que pueden producirse por la ingestión de pilas ..........Página 85 Antes de la puesta en funcionamiento...
Seite 81
Leyenda de pictogramas utilizados Presione con algo de fuerza sobre la Advertencia sobre pilas: Mantener superficie de pesaje para activar el fuera del alcance de los niños producto. Please remove before use Mantener fuera del alcance Corriente/tensión continua de los niños Deseche inmediatamente Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso...
Seite 82
Mantenga el material del embalaje Contenido de entrega fuera del alcance de los niños. Tras desembalar el producto, compruebe su integridad Este producto puede ser utilizado y condiciones, así como las de todos sus componentes. por niños mayores de 8 años, así No utilice el producto bajo ningún concepto si el volumen de suministro no se encuentra completo.
Seite 83
De lo contrario el producto podría Compruebe que el producto se resultar dañado. encuentra en perfectas condiciones El producto contiene componentes antes de ponerlo en funcionamiento. electrónicos sensibles. Por ello po- Si el producto está dañado, no lo dría sufrir interferencias por otros utilice en ningún caso.
Seite 84
¡PELIGRO DE EXPLO- Puede eliminar el líquido de pila SIÓN! No recargue nunca derramado con un paño seco absorbente. pilas no recargables. No ponga ¡UTILICE GUANTES DE las pilas/baterías en cortocircuito SEGURIDAD! Las pilas / ni tampoco las abra. Estas podrían baterías sulfatadas o dañadas pue- recalentarse, explotar o provocar den provocar abrasiones al entrar...
Seite 85
Retire inmediatamente las pilas/ Síntomas no evidentes que pueden producirse por la baterías agotadas del producto. ingestión de pilas No cortocircuite los bornes de Por desgracia no es fácil detectar a simple vista si una conexión. pila de botón se atasca en el esófago de un niño. Retire las pilas recargables del No hay síntomas específicos en estos casos.
Seite 86
Antes de la puesta en Pesar funcionamiento (fig. C) Nota: Coloque el objeto que quiera pesar siempre Retire completamente el material de embalaje del con cuidado sobre la superficie de pesaje para producto. evitar que el cristal se dañe. Gire el producto y apóyelo sobre una base suave Para activar el producto, puede colocar directamente para evitar arañazos en su superficie.
Seite 87
Solucionar problemas numérico mostrará entonces el peso del ali- mento nuevo. Si retira los alimentos añadidos del producto, el = Fallo indicador numérico vuelve a mostrar el valor «0». = Causa Si retira todos los alimentos del producto, la pan- = Solución talla LCD mostrará...
Seite 88
3. El producto se calibrará de nuevo y toda la Limpieza y conservación pantalla LC se iluminará durante 2 a 3 segundos. Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. De lo contrario el producto podría resultar dañado. Retire la superficie de pesaje del producto girando la superficie de pesaje en dirección...
Seite 89
administración competente para obtener in- producto. Nuestra garantía mencionada a continua- formación sobre los puntos de recogida de ción no restringe sus derechos legales de ningún modo. residuos y sus horarios. La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra.
Seite 90
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las ins- trucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
Seite 91
Billedtekst til de anvendte piktogrammer ..............Side Indledning .............................Side Formålsbestemt anvendelse ........................Side Beskrivelse af de enkelte dele ........................Side Tekniske data..............................Side Leverede dele .............................Side Sikkerhedshenvisninger ......................Side Generelt om sikkerheden ...........................Side Sikkerhedshenvisninger for batterier/akkuer....................Side Henvisninger vedr. knapcellebatterier ......................Side Ikke åbenlyse symptomer, som kan opstå pga. slugning af batterier ............Side Inden ibrugtagningen .........................Side Batteriskift ..............................Side...
Seite 92
Billedtekst til de anvendte piktogrammer Tryk med en smule kraft på vejefladen, Batteriadvarsel: Opbevares uden for for at aktivere produktet. børns rækkevidde Please remove before use Jævnstrøm/-spænding Opbevares uden for børns rækkevidde Sikkerhedsanvisninger Bortskaf brugte batterier omgående. Handlingsanvisninger CE-mærket indikerer at produktet er Ikke åbenlyse symptomer, som kan i overensstemmelse med relevante opstå...
Seite 93
Dette produkt kan benyttes af børn Leverede dele fra 8-årsalderen og opad, samt af Produktet og alle dele skal kontrolleres for fuldstændig personer med forringede fysiske, og fejlfri tilstand straks efter udpakningen. Anvend under følelsesmæssige eller mentale evner ingen omstændigheder produktet, hvis leveringsomfanget ikke er fuldstændigt.
Seite 94
walkietalki´er, CB-walkie-talki´er, Sikkerhedshenvisninger radiofjernstyringer/andre fjernbe- for batterier/akkuer tjeninger og mikrobølgeapparater. Hvis der dukker fejlmeldinger op på LIVSFARE! Hold batterier/akkuer displayet, så skal de pågældende udenfor børns rækkevidde. Opsøg apparater fjernes fra produktets i tilfælde af slugning straks læge- omgivelser. hjælp! Elektromagnetiske forstyrrelser/ Indtagelse kan forårsage forbræn- højfrekvente forstyrrelsesudsendelser...
Seite 95
Hvis batterier/akkuer er lækket, Indsæt batterier/akkuer iht. polari- skal du undgå at få kemikalierne på tetsmærkningen (+) og (-) til batteri/ huden, i øjnene og i slimhinderne! akku og produktet. Skyl de berørte steder med det samme Rengør kontakter ved batteriet/det med klart vand og opsøg en læge! genopladelige batteri og i batteri- Du kan fjerne udløbne batterivæsker...
Seite 96
Hvis du har en formodning om, at batterier er ble- ADVARSEL! Bortskaf brugte batterier omgående. vet slugt eller kommet ind i kroppen, opsøg omgå- Hold nye og brugte batterier på afstand fra børn. ende læge. Hvis du har en formodning om, at batterier er ble- vet slugt eller kommet ind i kroppen, opsøg omgå- ende læge.
Seite 97
Betjening viste værdi til værdien „0“. „Tare“-symbolet T vises. Stil produktet til vejning på et fast, vandret og Føj nu en yderligere ting, som skal vejes, til. Den jævnt underlag. numeriske visning viser nu vægten af den nytil- føjede ting som skal vejes. Når du fjerner den nyligt tilføjede ting, viser den Vejning numeriske visning...
Seite 98
Rettelse af fejl = Fejl = Årsag = Løsning 4. Den numeriske visning angiver igen = Displayet viser et af følgende symboler, når du standardenheden ”0”. tænder for produktet: 5. Du kan lægge det, du ønsker at veje, på • ”T”; eller produktet.
Seite 99
Rengør produktet og vejefladen med en let Defekte eller brugte batterier/genopladelige batterier fugtet, fnugfri klud. Ved stærkere tilsmudsning, kan skal genanvendes. Aflevér batterier/akkuer og/eller der også bruges en klud med en smule sæbevand. produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder. Tør vejefladen grundigt, læg den tilbage på...
Seite 100
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet be- skadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert. Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Denne garanti dækker hverken produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatroner), eller skader på...
Seite 101
Legenda dei pittogrammi utilizzati ................Pagina 102 Introduzione ............................ Pagina 102 Utilizzo conforme ........................... Pagina 102 Descrizione dei componenti ........................Pagina 102 Dati tecnici .............................. Pagina 102 Contenuto della confezione ........................Pagina 103 Avvertenze in materia di sicurezza ................Pagina 103 Avvertenze generali in materia di sicurezza ..................
Seite 102
Legenda dei pittogrammi utilizzati Premere con un po' di forza sulla superficie di Avvertenza batteria: tenere fuori dalla pesatura per attivare il prodotto. portata dei bambini Please remove before use Tensione/corrente continua Tenere fuori dalla portata dei bambini Avvertenze di sicurezza Smaltire subito le batterie esauste Istruzioni per l'uso Il marchio CE indica la conformità...
Seite 103
bambini sottovalutano i pericoli. Contenuto della confezione Tenere sempre il materiale d‘im- Controllare il prodotto subito dopo aver aperto la ballaggio fuori dalla portata dei confezione e verificare che il contenuto della fornitura bambini. sia completo e le condizioni del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano regolari.
Seite 104
In caso contrario, il prodotto Prima della messa in funzione, potrebbe subire danni. controllare che il prodotto non sia Il prodotto contiene componenti danneggiato. Non mettere in fun- elettronici sensibili. È quindi possibile zione il prodotto se danneggiato. ADATTO ALL‘USO che vi siano interferenze con ap- ALIMENTARE! Questo parecchi a trasmissione radio posti...
Seite 105
mai batterie non ricaricabili. Non INDOSSARE GUANTI cortocircuitare e/o aprire le batterie PROTETTIVI! Batterie e o gli accumulatori. Ne consegui- accumulatori danneggiati o che rebbe un rischio di incendio, surri- presentano perdite possono corro- scaldamento o scoppio. dere la pelle in caso di contatto. Non gettare mai le batterie/gli ac- Pertanto, in questo caso indossare cumulatori nel fuoco o in acqua.
Seite 106
Rimuovere immediatamente le Sintomi non evidenti causati dall’ingerimento di batterie batterie/gli accumulatori esausti dal prodotto. Sfortunatamente non è evidente quando una batteria Non cortocircuitare i morsetti di a bottone o a moneta si trova nell’esofago di un bam- bino. collegamento. Prima di ricaricare le batterie rica- Non ci sono sintomi specifici correlati.
Seite 107
AVVERTENZA! Smaltire subito le batterie esauste. Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla por- tata dei bambini. Consultare immediatamente un Per la pesatura, collocare il prodotto su una su- medico nel caso in cui si pensa che le batterie sono perficie stabile, piana e orizzontale.
Seite 108
Taratura Eliminazione degli errori Toccando il tasto TARE una volta acceso il = Errore prodotto l‘indicatore numerico passerà dal = Motivo valore visualizzato al valore “0”. Apparirà il sim- = Soluzione bolo ”Tare“ T Posizionare ora un altro alimento sul prodotto. = Il display visualizza uno dei seguenti simboli L‘indicatore numerico indica il peso dell‘ali-...
Seite 109
secondi. Rimuovere la superficie di pesatura dal prodotto ruotando la superficie di pesatura in senso antiorario. Pulire il prodotto e la superficie di pesatura un panno leggermente umido e privo di pelucchi. In caso di sporco ostinato inumidire il panno con 4.
Seite 110
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un po- sto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell’avvenuto acquisto. Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili, Tutti i danni o difetti presenti già...
Seite 111
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 460086_2401) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
Seite 112
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ...........Oldal 113 Bevezető ...............................Oldal 113 Rendeltetésszerű használat ........................Oldal 113 Alkatrészleírás ............................Oldal 113 Műszaki adatok ............................Oldal 113 A csomagolás tartalma ..........................Oldal 114 Biztonsági utasítások ........................Oldal 114 Általános a biztonságra vonatkozó utalások..................Oldal 114 Az elemekre/akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ...............Oldal 115 Tudnivalók gombelemekhez ........................Oldal 116 Nem nyilvánvaló...
Seite 113
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Elemre vonatkozó figyelmeztetés: A termék aktiválásához erővel nyomjon a mérőfelületre. Gyermekek elől elzárva tartandó! Please remove before use Egyenáram/-feszültség Gyermekek elől elzárva tartandó! Azonnal ártalmatlanítsa a használt Biztonsági tudnivalók Kezelési utasítások elemeket. Nem nyilvánvaló tünetek, amelyek az A CE-jelzés a termékre vonatkozó...
Seite 114
áll fenn. A gyermekek gyakran le- A csomagolás tartalma becsülik a veszélyeket. Mindig tartsa Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg a a gyerekeket a csomagolóanya- szállítmány tartalmát teljesség, valamint a termék és goktól távol. valamennyi részének a kifogástalan állapota szempont- jából.
Seite 115
lehetséges, hogy a közvetlen közel- A termék nincs hátrányos hatással ben levő, rádióhullámokat sugárzó az élelmiszerek ízére és biztonsá- készülékek megzavarják. Ezek le- gára. hetnek pl. mobiltelefonok, ádiós Tisztítsa meg a terméket az ajánlá- adó-vevőkészülékek, CB-rádiók, rá- soknak megfelelően (lásd a „Tisztí- diós/egyéb távirányítók és mikro- tás és karbantartás“...
Seite 116
Soha ne dobja az elemeket/akkukat Távolítsa el az elemeket/akkukat, tűzbe vagy vízbe. ha hosszabb ideig nem használja Ne tegye ki az elemeket/akkukat a terméket. mechanikai terhelésnek! A termék sérülésének veszélye Az elemek/akkuk kifolyásának Kizárólag a megadott típusú ele- kockázata meket/akkukat használja. Kerülje a szélsőséges körülményeket Az elemeket/akkut a termék és az és hőmérsékleteket, mint pl.
Seite 117
AZ ELEMEK GYERMEKEK ELŐL Ha a gyermek ezt teszi, azonnal orvoshoz kell ELZÁRVA TARTANDÓK! Lenyelésük fordulni. vegyi égési sérüléseket, a lágyszövetek Mivel nincsenek egyértelmű tünetek, fontos, hogy a perforálását és halált okozhat. A lenyelés után háztartásban található lemerült vagy feleslegessé 2 órával súlyos égési sérülések jelentkezhetnek.
Seite 118
Nyissa ki a termék hátoldalán található elemre- kijelző a tárgy súlyát mutatja. A numerikus ki- keszt jelző „0“ értékre történő visszaállításához bár- Távolítsa el az elhasznált elemet. mikor megnyomhatja a TARE kapcsolófelületet Helyezzen két CR2032 típusú elemet az elemre- Helyezze a mérni kívánt anyagot a mérőfelületre keszbe A numerikus kijelző...
Seite 119
Kikapcsolás = A termék túlterhelt. A TARE kapcsolófelület kb. 3 másodpercig = 1. Távolítsa el a fölösleges súlyt. tartó megnyomásával kikapcsolja a terméket. Ha 2. Helyezze vissza a terméket úgy, hogy a UNIT a mérőfelületen 2 percig nem történik mozgás kapcsolófelületet kb.
Seite 120
Tisztítás és ápolás Soha ne merítse a terméket vízbe vagy más folya- dékba. Ellenkező esetben a termék károsodhat. Távolítsa el a mérőfelületet a termékről a mé- rőfelület az óramutató járásával ellentétes irányban történő lecsavarásával. A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók, A terméket és a mérőfelületet egy enyhén ned- és kiterjesztett gyártói felelősséggel tartoznak.
Seite 121
kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti következőkben megnevezett szervizek egyikével tele- vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges fonon, vagy e-mailen. a vásárlás bizonyításához. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejé- A vásárláskor fennálló...
Seite 122
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG09439C Version: 07/2024 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...