Seite 1
NUTRITION SCALES NUTRITION SCALES TALOUSVAAKA RAVINTOARVO- LASKURILLA Operation and safety notes Käyttö- ja turvaohjeet ANALYSVÅG FÖR WAGA ANALITYCZNA Z NÄRINGSVÄRDEN WARTOŚCIAMI ODŻYWCZYMI Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 309564...
Seite 2
Operation and safety notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 3
2X3V CR2032 CR2032 CR2032 2X3V CR2032 2X3V CR2032...
Introduction ............................. Page 6 Proper use ..............................Page 6 Description of parts ............................Page 6 Technical data ............................... Page 6 Scope of delivery ............................Page 6 Safety notices ............................Page 6 General Safety Instructions .......................... Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ................Page 8 Before first use ............................
Rated current: 10 mA the product as described and for the specified appli- Model numbers: HG04458A: Black cations. If you pass the product on to anyone else, HG04458B: White please ensure that you also pass on all the documen- tation with it.
CAUTION! RISK OF General Safety Instructions 5 kg INJURY! Do not place more than 5 kg on the product. This could damage the product. DAN- Do not expose the product to GER OF DEATH AND – extreme temperatures, ACCIDENTS FOR TODDLERS –...
the internal data exchange, which Do not exert mechanical loads to causes errors in the LC display batteries / rechargeable batteries. Check the product for damage before use. Never use a damaged Risk of leakage of batteries / product. rechargeable batteries FOOD-SAFE! The taste and Avoid extreme environmental con- smell of your food are not...
Remove batteries / rechargeable Before first use (Fig. C) batteries if the product will not be Remove all packaging materials from the product. used for a longer period. Turn the product over and place it on a soft under- lay to avoid scratching the surface. Loosen the screw located at the cover of the battery compart- Risk of damage of the product ment...
Weighing Changing the measuring unit Note: Always place the object you wish to weigh To switch the unit of measure, press the button UNIT gently onto the weighing surface to avoid damag- . After each time it is pressed, the unit display ing the glass surface.
Saving a measurement digits from the last process both flash to indicate that no further measurements can be saved. The You can save all displayed values for a food. The following maximum values apply: product will automatically add the values to each Weight: 99.999 kg / 99:15.9 lb’oz / saved measurement.
Note: You can find the nutritional values of foods on number and saving the new nutritional and energy their individual packaging or in specialist literature. values under this code. Switch on the product by pressing the button Switching off ON / OFF .
Cleaning and care the household waste. Information on collec- tion points and their opening hours can be Never immerse the product in water or other obtained from your local authority. liquids. This can damage the product. Remove the weighing surface from the product Faulty or used batteries / rechargeable batteries must by rotating the weighing surface...
The warranty period begins on the date of purchase. Cow milk Full milk (raw milk, attested milk) Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. Cow milk Consumption milk This warranty becomes void if the product has been at least 3.5% Fat damaged, or used or maintained improperly.
Seite 15
Whey Sweet Edam 45% FiDM Dried whey Whey powder Mushroom cheese 50% FiDM Yoghurt at least 3.5 % fat Emmentaler 45% FiDM Yoghurt low ft at least Feta cheese 45% FiDM 1.5%, maximum Fresh cheese Cream 50% FiDM 1.8% Fat Fresh cheese at least 60%, Yoghurt...
Seite 20
Poultry Dorade royal Sea bream Dogfish Thorn fish Duck Average Flounder Pheasant* Average, with skin, boneless Grenadier* Goose Average Halibut White halibut Chicken Roast chicken, Black halibut* Greenland halibut Average Herring Atlantic Chicken* Soup chicken, Herring Baltic herring Average Herring milk* Gonads, male Chicken Breast with skin...
Seite 21
Hake* Europa Krill* Antarctic Alaska pollack* Langouste Common sole Mussel Blue or stake mussel Sprats* Atlantic scallop Scallop Turbot Ormer* Abalone Smelt Turtle* Horse mackerel* Shield mackerel Ham mussel Clam Sturgeon* Cuttlefish Tuna* Roman snail* Fish (Freshwater) Fish products Eel* smoked Bass, perch River perch...
Seite 22
Ocean perch* smoked Oats husked, whole grain Salt herring* Crushed hulled Sardines in oil oats Shellfish* smoked Oat groats Smoked dogfish* Oatmeal Dogfish* smoked parts of Millet shelled corn the spiny dogfish Maize whole grain Pollack* smoked Maize breakfast Cornflakes, Pollack* in oil, salmon cereals...
Seite 23
Plain wheat Type 812 Biscuits Butter Biscuits, hard biscuits Plain wheat Type 1050 Salted sticks Pretzels, as per- Plain wheat Type 1700 manent pastries Wheat germ Fruitcake Christmas, rum, Wheat bran Edible bran orange, coffee fruitcakes etc. Bread crumbs Cake base Bread and Rolls Zwieback eggfree...
Seite 27
Porcini mush- Berries rooms Boysenberry Porcini mush- dried Blackberry rooms Strawberry Truffle Strawberries canned Fruits Blueberry Blueberry, bilberry Stone fruit Blueberries canned Blueberries Steamed bilber- Apple ries, blueberries, Apple dried canned, without Apple sauce added sugar Pear Raspberry Pear canned Raspberries canned Quince...
Seite 28
Buckthorn berries Kaki Kakiplum, Chinese quince, Japanese Sloe Blackthorn berry persimmon Cape goose berry Physalis fruit, Exotic Fruit pineapple cherry Acerola West Indian cherry Carambola Star fruit, tree Ackee Akiplum, Akinut gooseberry Pineapple Kiwi Chinese goose- berry Pineapple canned Oval kumquat Dwarf bitter Orange Orange...
Seite 29
Sapote Orange juice Orange juice, un- sweetened, com- Tamarinde Sour date mercial product Matai Water chestnut, Orange juice Orange juice Sumpfsimse, sweet con- centrate, Watermelon orange concentrate Lemon Grapefruit juice freshly squeezed, mother juice Cantaloupe melon Honeymelon Grapefruit juice commercial product Nuts Raspberry juice...
Seite 30
Apricot jam Alcoholic beverages Blackberry jam Alcohol free beer Draught beer, German Strawberry jam Pilsener lager beer regular beer, Rose hip jam German Bilberry jam Real beer Dark Raspberry jelly Real beer Light Raspberry jam Pale beer Red-currant jelly Apple wine Red-currant jam Red wine light quality...
Seite 35
Yleistä ................................Sivu 36 Tarkoituksenmukainen käyttö .........................Sivu 36 Osien kuvaus ..............................Sivu 36 Tekniset tiedot ..............................Sivu 36 Toimituksen sisältö ............................Sivu 36 Turvallisuusohjeet ..........................Sivu 36 Yleiset turvallisuusohjeet ..........................Sivu 36 Paristoja / akkuja koskevat turvallisuuohjeet ....................Sivu 38 Toimenpiteet ennen käyttöönottoa ..................Sivu 39 Paristojen vaihtaminen ............................Sivu 39 Käyttö...
Valitsit erittäin korkealaatuisen tuotteen. Nimellisvirta: 10 mA Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää Mallinumerot: HG04458A: musta tärkeitä turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä koskevia HG04458B: valkoinen ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttöja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta ainoastaan Toimituksen sisältö...
Seite 37
pakkausmateriaalin kanssa ilman Tuotteessa on herkkiä elektronisia aikuisten valvontaa. Pakkausmate- rakenneosia. Siksi on mahdollista, riaaleihin liittyy tukehtumisvaara. että välittömässä läheisyydessä Lapset aliarvioivat useimmiten vaa- olevat radiolähetinlaitteet häiritse- ratilanteet. Pidä pakkausmateriaali vät tuotetta. Näitä voivat olla esim. aina lasten ulottumattomissa. matkapuhelimet, radiopuhelimet, Tuotetta voivat käyttää...
ELINTARVIKETURVAL- paristoihin / akkuihin esim. lämpö- patterit tai suora auringonvalo. LINEN! Tuote ei vaikuta Jos paristot / akut ovat vuotaneet, ruoan maku- tai hajuominaisuuksiin. vältä kemikaalien kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin! Huuhtele Paristoja / altistuneet kohdat välittömästi pelkällä akkuja koskevat vedellä...
Poista loppuunkäytetyt paristot / Huomautus: tarkista samalla oikea napaisuus. akut välittömästi tuotteesta. Se on merkitty paristolokeron kanteen. Sulje paristolokeron kansi ja kiristä ruuvi. SÄILYTÄ PARISTOT LASTEN ULOTTUMAT- Käyttö TOMISSA! Pariston nieleminen voi aiheuttaa kemiallisen palovam- Aseta tuote kiinteälle, vaakasuoralle ja tasaiselle alustalle.
Jos otat lisätyn aineen pois tuotteelta, numeerisessa KCAL: kilokalorit näytössä näkyy jälleen „0“. CHOL: kolesteroli Kun poistat kaikki punnitut aineet tuotteelta, LC- Huomautus: nämä arvot ovat vain suuntaa-antavia, näytössä näkyy miinusmerkillä – varustettu, negatiivinen arvo. sillä ravinto- ja energia-arvot vaihtelevat luonnollisesti. Paina lyhyesti TARE-painiketta .
Omien elintarvikekoodien Huomautus: jos tallennettujen arvojen lukumäärä tallentaminen (paino sekä ravinto- ja energia-arvo) ylittää muistin enimmäiskapasiteetin, vastaavassa näytössä Huomautus: voit antaa koodin uusille elintarvikkeille näkyy „0-Ld“. „∑M“ ja viimeisen arvon kaksi numeroa vilkkuvat, mikä tarkoittaa, että uusia punnitusarvoja ei ja tallentaa niiden ravinto- ja energia-arvot muistipaik- voida tallentaa.
Puhdistus ja hoito Huomautus: jos annettu arvo ylittää enimmäis- arvon, näyttöön ilmestyy „E“. Huomautus: tallennetut koodit voidaan myös Älä koskaan upota tuotetta veteen tai muihin ylikirjoittaa antamalla koodi uudelleen ja tallenta- nesteisiin. Muutoin tuote voi vahingoittua. malla koodille uudet ravinto- ja energia-arvot. Irrota punnituspinta tuotteesta kiertämällä...
Lisätietoja keräyspaikoista ja niiden aukiolo- Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei ajoista saat kuntasi viranomaisilta. kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot) Vialliset ja käytetyt paristot / akut on kierrätettävä di- tai vaurioita särkyvissä...
Använd produkten en- Märkström: 10 mA dast enligt beskrivningen och endast för de angivna Modellnummer: HG04458A: svart ändamålen. Se till att bruksanvisningen alltid finns till- HG04458B: vit gänglig även vid vidare användning av tredje man. Leveransomfattning Avsedd användning...
Belasta inte produkten över 5 kg. Allmänna Risk föreligger att produkten skadas. säkerhetsanvisningar Utsätt inte produkten – för extrema temperaturer LIVS- – direkt solljus FARA OCH OLYCKS – magnetisk omgivning RISK FÖR SMÅBARN OCH – fuktighet. BARN! Lämna aldrig barn utan Annars föreligger risk för produktska- uppsikt med förpackningsmaterialet.
kan störa den interna dataöverfö- Risk för läckande batterier / ringen, vilket skapar fel på LC-dis- batteripack playen Undvik extrema förhållanden och Kontrollera produkten med avse- temperaturer som kan påverka bat- ende på skador innan du tar den i terier / batteripack, t.ex. på värme- drift.
Sätt i batterierna / batteripacken Före första användningen (bild C) enligt polaritetsmarkeringen (+) Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. och (-) på batteri / batteripack och Vänd på produkten och lägg den på ett mjukt un- produkt. derlag för att undvika repor på ytan. Lossa skruven som befinner sig på...
Tryck på Till-/Från-knappen för att slå på pro- kg/g -> lb‘oz -> oz dukten. LC-displayen visar alla indikeringar i ca 2 sekunder. Under tiden justeras produktens vägningsanordning. Indikering av närings- och Därefter visar sifferfönstret värdet “0“. Indike- energivärden ringen för enhet visar den senast valda enheten.
Visa de senaste mätvärdena Slå på produkten och lägg respektive livsmedel på vågplattan i överensstämmelse med be- skrivningen i kapitel „Vägning“. Du kan när som helst anropa de mätvärden som lagts Mata in den tresiffriga livsmedelskoden enligt till. beskrivningen i kapitel „Visa närings- och ener- Tryck MR-knappen .
Felavhjälpning Tryck därefter på MR-knappen . Indikeringen för livsmedelskoder visas nu permanent och PROT blinkar i indikeringen av närings- och ener- = Fel givärden . Mata in värdet för protein med = Orsak siffertangenterna = Lösning Tryck åter på MR-knappen , för att gå...
Avfallshantering tungmetaller är följande: Cd = kadmium, Hg = kvicksil- ver, Pb = bly. Lämna därför förbrukade batterier / Förpackningen består av miljövänliga material, som batteripack på kommunens återvinningsstation. kan lämnas på lokala återvinningsstationer. Garanti Beakta märkningen på förpackningsmaterialet för rätt källsortering vid avfallshantering. Dessa har markerats med förkortningar Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt stränga (a) och siffror (b) med följande betydelse:...
Livsmedelskoder Kondens- sötad skummjölk Torrmjölk Mjölkpulver HÄNVISNING På grund av otillräckliga studieresultat och avvikande Skummjölkspulver Skummjölkspulver sammansättning av livsmedel med animaliskt fett Grädde Kaffegrädde minst från olika tillverkare, finns inte kolesterolvärdena 10 % fett för en del köttprodukter och indikeras med „- -“. Grädde Vispgrädde minst Dessa livsmedel har markerats med *.
Seite 88
Wstęp .................................Strona 89 Użycie zgodne z przeznaczeniem ......................Strona 89 Opis części ..............................Strona 89 Dane techniczne ............................Strona 89 Zakres dostawy ............................Strona 89 Wskazówki bezpieczeństwa ....................Strona 90 Ogólne zasady bezpieczeństwa .......................Strona 90 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ................Strona 91 Przed uruchomieniem ........................Strona 92 Wymiana baterii ............................Strona 93 Obsługa...
CR2032, 2 x 3 V (prąd stały) Prąd znamionowy: 10 mA Użycie zgodne z przeznaczeniem Numery modeli: HG04458A: czarny HG04458B: biały Niniejszy produkt przeznaczony jest do ważenia arty- kułów spożywczych i do kontroli odżywiania. To urzą- Zakres dostawy dzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w prywatnych gospodarstwach domowych i nie może...
pozostają pod nadzorem lub zostały Wskazówki pouczone w kwestii bezpiecznego bezpieczeństwa użycia produktu i rozumieją wyni- kające z niego zagrożenia. Dzieci PROSIMY O ZACHOWANIE nie mogą bawić się produktem. WSZYSTKICH WSKAZÓWEK Czyszczenie i konserwacja nie BEZPIECZEŃŚTWA I INSTRUKCJI mogą być wykonywane przez OBSŁUGI! dzieci bez nadzoru.
Mogą to być np. telefony komór- BEZ WPŁYWU NA kowe, radiotelefony, radia CB, ra- ŻYWNOŚĆ! Właściwości diowe piloty zdalnego sterowania / smakowe i zapachowe nie są ogra- inne urządzenia do zdalnego ste- niczane przez niniejszy produkt. rowania oraz urządzenia mikrofa- lowe.
Ryzyko wycieku kwasu z Ryzyko uszkodzenia produktu baterii / akumulatorów Używać wyłącznie zalecanego Należy unikać ekstremalnych wa- rodzaju baterii / akumulatora! runków i temperatur, które mogą Włożyć baterie / akumulatory oddziaływać na baterie / akumula- zgodnie z oznaczeniem biegunów tory, np. kaloryferów / bezpośred- (+) i (-) na baterii / akumulatorze i niego działania promieniowania produkcie.
Otworzyć pokrywę komory na baterie z tyłu W tym czasie system ważenia produkt reguluje produktu. się. Następnie wskaźnik numeryczny pokazuje Usunąć pasek izolacyjny z komory na baterie wartość „0“. Wskaźnik jednostki pokazuje Zamknąć pokrywę komory na baterie i ponow- ostatnią wybraną jednostkę. nie dokręcić...
Zmiana jednostki masy Zapisywanie pomiaru Aby zmienić jednostkę masy należy nacisnąć przycisk Można zapisać wszystkie wyświetlone wartości dla UNIT . Wskaźnik jednostki zmienia się po każ- jednego artykułu spożywczego. Produkt automatycznie dym naciśnięciu na następną wymienioną tu jednostkę: dołącza wartości do każdego zapisanego pomiaru. Na przykład można wprowadzić...
procesu obie migają, aby wskazać, że nie można już i energetyczne, które się wprowadza, odnoszą się do zapisać żadnych kolejnych pomiarów. 100 g danego artykułu spożywczego. Wskazówka: wartości odżywcze i energetyczne Obowiązują następujące wartości maksymalne: Waga: 99,999 kg / 99:15,9 lb’oz / można znaleźć...
CARB (węglowodany): 500 g pojawienia się błędnych wskazań na wyświetlaczu KCAL (kilokalorie): 5000 należy usunąć takie urządzenia z otoczenia CHOL (cholesterol): 5000 mg produktu. Wyładowania elektrostatyczne mogą powo- Wskazówka: jeśli podana wartość przekroczy dować zakłócenia w działaniu urządzenia. W razie daną...
Gwarancja Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego prze- Produkt wyprodukowano według wysokich standardów tworzenia odpadów. Logo Triman jest jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. ważne tylko dla Francji. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa.
Seite 98
Mleko tłuste w sproszkowane mleko przypadku wartości cholesterolu należy pobrać proszku tłuste od producenta. Niskotłuszczowe sproszkowane mleko mleko w proszku niskotłuszczowe Mleko Śmietana śmietanka do kawy, Mleko bawole* min. 10 % tłuszczu Mleko ośle* Śmietana śmietana do ubijania, Mleko ludzkie Mleko matki min 30 % tłuszczu Początkowe mleko...
Seite 99
Ser Chester ser Cheddar 50 % Serek 10 % tłuszczu w s.m. tłuszczu w s.m. homogenizowany Ser wiejski serek grani Serek 20 % tłuszczu w s.m. homogenizowany Ser Edamer 30 % tłuszczu w s.m. Serek 40 % tłuszczu w s.m. Ser Edamer 40 % tłuszczu w s.m.
Seite 100
Tłuszcz kurzy Pasta z orzechów mus z orzechów ziemnych ziemnych Olej z orzechów laskowych* Półtłuszcz mleczny z masła wysokiej jakości Łój wołowy Margaryna margaryna Smalec standardowa wieprzowy Margaryna margaryna roślinna Olej bawełniany olej z nasion bawełny, olej bawełniany, Margaryna margaryna rafinowany dietetyczna Olej z orzechów...
Seite 101
Jagnięcina zrazowa górna, bez Wołowina udziec, ogon kości Wołowina karkówka, język, szyja Jagnięcina plecy bez tłuszczu Wołowina zrazowa górna Jagnięcina łopatka bez kości Wołowina rostbef, polędwica Jagnięcina zrazowa dolna bez Wołowina zrazowa dolna kości Krew wołowa Cielęcina tylko chude mięso Serce wołowe Cielęcina pierś...
Seite 102
Nerki wieprzowe Kiełbasa polska pieczona* Ozór wieprzowy Mortadela* Mięso z królika przeciętnie z kośćmi Kiełbasa piwna* Konina* przeciętnie Serdelek* Koźlina przeciętnie Serwolatka* Koźlina polędwica, chude mięso Kiełbaski w kiełbasy parzone puszce* Produkty mięsne (oprócz kiełbasy) Pieczeń rzymska* wątrobianka Bündner-Fleisch suszona wołowina Kiełbasa Peklowana amerykańska...
Seite 103
"Plockwurst"* Kura* kura rosołowa, (niemiecka kieł- przeciętnie basa podobna Kura pierś ze skórą do salami) Kura pierś bez skóry, filet z "Presskopf"* salceson piersi kurczaka Kiełbasa salceson, czerwony Kura udko ze skórą, bez prasowana, kości czerwona* Kura serce Kiełbasa salceson, biały Kura wątroba prasowana,...
Seite 108
Szparagi gotowane, odcedzone Babka zwyczajna liście Szparagi w puszce Żółtlica owłosiona, wierchołki pędu Szpinak Pokrzywa liście Szpinak gotowany, odcedzony zwyczajna Szpinak w puszce Łoboda liście Sok ze szpinaku ogrodowa Kapusta biała Kapusta biała Podagrycznik liście Kapusta włoska kapusta warzywna pospolity włoska Łopian większy liście...
(Gleichstrom) vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie- Nennstrom: 10 mA ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händi- Modellnummern: HG04458A: Schwarz gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts HG04458B: Weiß an Dritte mit aus. Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken Dieses Produkt ist zum Wiegen von Lebensmitteln und den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den...
VORSICHT! Allgemeine Sicherheitshinweise 5 kg VERLETZUNGSGE- FAHR! Belasten Sie das Produkt nicht über 5 kg. Das Produkt könnte LEBENS- UND UNFALL- beschädigt werden. GEFAHR FÜR KLEINKINDER Setzen Sie das Produkt UND KINDER! Lassen Sie Kinder – keinen extremen Temperaturen niemals unbeaufsichtigt mit dem –...
Batterien und setzen Sie diese er- Batterien niemals wieder auf. neut ein. Gehen Sie hierzu gemäß Schließen Sie Batterien / Akkus dem Kapitel „Batterien wechseln” vor. nicht kurz und / oder öffnen Sie Schützen Sie das Produkt vor diese nicht. Überhitzung, Brandge- elektrostatischer Ladung / Entladung.
Verätzungen verursachen. Tragen von Weichteilgewebe und den Tod Sie deshalb in diesem Fall geeignete verursachen. Schwere Verbrennungen Schutzhandschuhe. können innerhalb von 2 Stunden Im Falle eines Auslaufens der nach dem Verschlucken auftreten. Batterien / Akkus entfernen Sie Sofort einen Arzt aufsuchen. diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs Die numerische Anzeige zeigt nun das Gewicht und ziehen Sie die Schraube fest an. des neu hinzugefügten Wiegeguts an. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut vom Produkt entfernen, zeigt die numerische Anzeige wieder Bedienung „0“ an. Wenn Sie das gesamte Wiegegut vom Produkt Stellen Sie das Produkt zum Wiegen auf eine entfernen, zeigt das LC-Display...
PROT: Protein Gehen Sie auf die gleiche Weise vor, um das Ge- FAT: Fett wicht des Lebensmittels und die entsprechenden CARB: Kohlenhydrate Nähr- und Energiewerte zu speichern. Die Nummer Broteinheiten des Speicherplatzes des jeweiligen Gewichts sowie Kilojoule der Nähr- und Energiewerte wird nach jeder weite- KCAL: Kilokalorien ren Speicherung um eins erhöht.
Wenn Sie etwa 10 Sekunden lang keine anderen wertanzeige . Geben Sie den Wert für das Pro- Tasten drücken, kehrt das Produkt zum Wiegevor- tein mit den Zahlentasten ein. gang zurück. Drücken Sie erneut die MR-Taste , um zur nächsten Einstellung zu wechseln.
Fehler beheben Trocknen Sie die Wiegefläche gut ab, legen Sie sie wieder auf das Produkt und drehen Sie die = Fehler Wiegefläche im Uhrzeigersinn fest. = Grund = Lösung Entsorgung = 0-Ld = Das Produkt ist überlastet. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen = Entfernen Sie die Überlast.
Umweltschäden durch falsche zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die Entsorgung der Batterien / Akkus! aus Glas gefertigt sind. Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Lebensmittelcodes Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Seite 127
Stutenmilch* Butterkäse 50 % Fett i. Tr. Ziegenmilch Camembertkäse 30 % Fett i. Tr. Camembertkäse 40 % Fett i. Tr. Milchprodukte Camembertkäse 45 % Fett i. Tr. Kondensmilch mind. 7,5 % Fett Camembertkäse 50 % Fett i. Tr. Kondensmilch mind. 10 % Fett Camembertkäse 60 % Fett i.
Seite 128
Sauermilchkäse Harzer-, Mainzer-, Haselnussöl* Hand-, Stangenkäse Rindertalg höchst. 10% Fett i. Tr. Schweineschmalz Schichtkäse 10 % Fett i. Tr. Baumwollsaatöl Baumwollsammenöl, Schichtkäse 20 % Fett i.Tr. Cottonöl, raffiniert Schichtkäse 40 % Fett i. Tr. Erdnussöl Arachisöl, raffiniert Sahneschichtkäse Illipefett Schmelzkäse 45 % Fett i.
Seite 144
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04458A / HG04458B Version: 08 / 2018 Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Stan informacji Stand der Informationen: 08 / 2018 Ident.-No.: HG04458A / B082018-FI/PL IAN 309564...