Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway SPLASH FRAME POOLS Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

PICTURE NON CONTRACTUAL
UNVERBINDLICHES BILD
KUVA EI OLE SOPIMUKSELLISESTI VELVOITTAVA
AFBEELDING NIET CONTRACTUEEL
Η ΕΙΚΟΝΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ
НЕОБЯЗЫВАЮЩАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ
BILD EJ KONTRAKTSENLIG
RECTANGULAR
FRAME POOL
OWNER'S MANUAL
www.bestway-service.com
B版:
英/德/芬/荷/希/俄/瑞
No Jumping
Vietato saltare
Shallow Water
Acqua bassa
Interdit de sauter
Não pular
Niveau d'eau bas
Água rasa
MHN ΠHΔATE
No saltar
PHXA NEPA
Agua poco profunda
Не прыгать
Мелкая вода
Nicht springen!
Seichtes Wasser.
Nie skakać
Płytka woda
Älä hyppää
Tilos ugrani
Matala vesi
Sekély víz
Niet Springen
Hoppa inte i.
Ondiep Water
Vattnet är grunt
No Diving
Vietato tuffarsi
Shallow Water
Acqua bassa
Interdit de plonger
Não mergulhar
Niveau d'eau bas
Água rasa
MHN KANETE BOYTIEΣ
No Diving
PHXA NEPA
Agua poco profunda
Не нырять
Мелкая вода
Nicht tauchen!
Seichtes Wasser.
Nie nurkować
Płytka woda
Älä sukella
Tilos Fejest Ugrani
Matala vesi
Sekély Víz
Niet Duiken
Dyk inte.
Ondiep Water
Vattnet är grunt
S-S-001267

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Bestway SPLASH FRAME POOLS

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL Älä hyppää Älä sukella Tilos ugrani Tilos Fejest Ugrani Matala vesi Matala vesi Sekély víz Sekély Víz www.bestway-service.com Niet Springen Hoppa inte i. Niet Duiken Dyk inte. Ondiep Water Vattnet är grunt Ondiep Water Vattnet är grunt B版: S-S-001267 英/德/芬/荷/希/俄/瑞...
  • Seite 2 Always keep the pool water clean. Thank you for buying a Bestway pool. In order to ensure that you gain maximum enjoyment and safe use of Pool water should be tested regularly to ensure that the PH and chlorine concentration in the water is optimal for safe your pool please follow the installation instructions in the DVD enclosed in your retail box along with the and enjoyable use throughout the season.
  • Seite 3 ATTENTION: Do not drag the pool on the ground in order to avoid puncturing from sharp objects. Bestway 7. To improve the water quality we suggest to use Bestway accessories like skimmer, maintenance kits. Please visit our Inflatables will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or failure to follow these website www.bestway-service.com or contact your pool supplier.
  • Seite 4: Warranty

    2012 Limited BESTWAY Manufacturer’s Warranty ® The product you have purchased comes accompanied a limited warranty. Bestway stands behind our quality guarantee and ® XXXX-XXXX-XX assures, through a replacement warranty, your product will be free from manufacturer’s defects that result in leaks.
  • Seite 5 Das Wasser im Pool muss regelmäßig getestet werden, um zu gewährleisten, dass der PH-Wert und der Chlorgehalt im Wasser Wir danken Ihnen für den Kauf eines Bestway-Pools. Um zu gewährleisten, dass Sie viel Freude und für die sichere und angenehme Benutzung während der gesamten Saison optimal sind.
  • Seite 6 A und Auslauf B ein. (Siehe Abb. 8). Abb. 6 Gewährleisten Sie eine Pause bei jedem Schritt gemäß der Bedienungsanleitung, damit Ihr Pool eben ist. Die Firma Bestway kann HINWEIS: Gewährleisten Sie, dass die Dichtung richtig auf der nicht für Pools haftbar gemacht werden, die durch die Wasserversorgung beschädigt oder geschwächt wurden.
  • Seite 7: Garantie

    GARANTIE 2012 Eingeschränkte BESTWAY -Herstellergarantie ® Für das von Ihnen erworbene Produkt wird eine eingeschränkte Garantie gewährt. Bestway deckt unsere Qualitätsgarantie und ® gewährleistet durch die Ersetzungsgarantie, dass Ihr Produkt frei von Herstellungsfehlern ist, die zu Undichtigkeit führen. XXXX-XXXX-XX XX-XX-XXXX Um einen Anspruch geltend zu machen, müssen Sie diese vollständig ausgefüllte Garantiekarte einschicken mit: (1) Ihr...
  • Seite 8 Pidä aina altaan vesi puhtaana. Kiitos, että olet ostanut Bestway-altaan. Varmistaaksesi, että allas tuottaa sinulle mahdollisimman paljon iloa Allasvettä tulee testata säännöllisesti sen varmistamiseksi, että veden PH ja klooripitoisuus on optimaalinen turvallisen ja miellyttävän käytön kannalta läpi kauden.
  • Seite 9 3. Peitä allas, kun se ei ole käytössä. HUOMAA: Älä vedä allasta maata pitkin, jotta terävät esineet eivät puhkaise sitä. Bestway Inflatables ei vastaa 4. Poista altaan pinnalta roskat säännöllisesti. altaan vahingoista, jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Seite 10: Rajoitettu Takuu

    Takuuvaatimuksen jättämiseksi on tämä kortti täytettävä täydellisesti ja palautettava yhdessä: (1) Ostokuittisi (2) Leikkaa altaan seinään sijoitettu tyhjennysventtiili yhdessä läheisen tuote-eränumeron kanssa ja kopioi ne ostokuittiin. Bestway ei vastaa vesi- tai kemikaalikustannuksista aiheutuvista taloudellisista tappioista. Bestway ei vastaa vuodon ®...
  • Seite 11 Huisdieren moeten uit de buurt van het zwembad gehouden worden, om structurele schade aan het zwembad te Wij danken u voor de aankoop van een zwembad Bestway. Om zo veel mogelijk plezier te beleven aan uw voorkomen.
  • Seite 12 OPMERKING: Zie bij de zwembaden van 549 cm x 274 cm x 122 cm / 18’ x 9’ x 48”, 671 cm x 396 cm x 132 cm / 7. Om de kwaliteit van het water te verbeteren, raden we aan de accessoires van Bestway te gebruiken zoals de schep en 22’...
  • Seite 13 Bestway is niet aansprakelijk voor economische verliezen door kosten van water of chemicaliën. Bestway vervangt alleen het ® ®...
  • Seite 14 ΚΑΛΥΜΜΑ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 56256 Η ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΕΜΙΖΕΙ ΜΕ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΡΟΗ ΝΕΡΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΜΗ ΑΝΑΓΚΑΙΑΣ ΚΑΤΑΠΟΝΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΕΠΕΝΔΥΣΗ. Η Bestway ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΛΑΒΗ 56226 ΣΚΑΛΑ ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΓΕΜΙΣΜΑΤΟΣ ΜΕΣΩ ΥΔΡΟΦΟΡΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ.
  • Seite 15 ΡΥΘΜΙΣΕΙ ΤΗ ΡΟΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΒΛΑΒΗΣ. ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΑΤΕ ΣΕ ΚΑΘΕ ΒΗΜΑ ΟΠΩΣ ΣΗΜΕΙΩΝΕΤΑΙ 4. ΣΦΙΞΤΕ ΜΕ ΤΟ ΧΕΡΙ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΜΟΝΑΔΑ. ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ. Η Bestway ΔΕ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΕΣ ΠΟΥ (ΒΛ ΕΙΚ. 10) ΕΧΟΥΝ...
  • Seite 16 ΤΟΝ ΓΕΙΤΟΝΙΜΚΟ ΑΡΙΘΜΟ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΤΙΔΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΛΛΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ. Η BESTWAY ® ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΑΠΩΛΕΙΑ ΛΟΓΩ ΚΟΣΤΟΥΣ ΝΕΡΟΥ Η ΧΗΜΙΚΩΝ. ΜΕ ΤΗΝ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ, ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ BESTWAY ® . Η BESTWAY ®...
  • Seite 17 Воду в бассейне надо регулярно проверять, чтобы обеспечить оптимальные показатели кислотности воды (PH) и Благодарим Вас за покупку бассейна Bestway! Чтобы получить максимум удовольствия от бассейна и научиться содержания хлора в течение всего сезона, и сделать использование бассейна приятным и безопасным.
  • Seite 18 ВНИМАНИЕ: Не перетаскивайте волоком бассейн по земле, он может порваться об острые предметы. 4. Регулярно очищайте бассейн от скопившейся, осевшей на дно, грязи. Компания Bestway Inflatables не принимает на себя отвественность за повреждения бассейна по причине 5. Регулярно проверяйте фильтрующий элемент, заменяйте его при засорении или изменении цвета. Рекомендуется...
  • Seite 19 вместе с номером партии изготовления, расположенным рядом, и приложите их к чеку на покупку. Фирма <<Bestway>> не отвечает за экономические убытки, вызванные стоимостью воды или химических средств. фирма <<Bestway>> не отвечает за последствия утечки за исключением замены самого изделия. фирма <<Bestway>> не...
  • Seite 20 Poolvattnet bör testas regelbundet för att se till att PH-värdet och klorkoncentrationen i Tack för att du valt att köpa en pool från Bestway. För att se till att du får maximal glädje och en säker vattnet är optimalt för en säker och behaglig användning under hela årstiden.
  • Seite 21 Försäkra dig om att du stoppar vid varje steg enligt enheten inuti poolens foder. bruksanvisningen för att se till att poolen är jämn. Bestway kommer inte att hållas ansvarig för pooler som skadats eller 3. Via poolens utsida ska man fästa muttern för anslutning på den monterade försvagats av vattenposter.
  • Seite 22 GARANTI 2012 Begränsad garanti från BESTWAY-tillverkaren En begränsad garanti medföljer produkten du har köpt. Bestway garanterar att din produkt är fri från fabrikationsfel som leder till ® XXXX-XXXX-XX läckage, genom en ersättningsgaranti. XX-XX-XXXX För garantikrav, måste du fylla i detta garantikort fullständigt och skicka tillbaks det tillsammans med: 1) Kvittot 2) Skär bort tömningsventilen som sitter på...
  • Seite 23 S-S-001267...
  • Seite 24 E-mail: aftersales@bestway-uk.com belgiumservice@bestway-europe.com Norway www.bestway-uk.com Scanditoy AS Denmark P.O. Box 13 Bestway Central & South America Ltda Scanditoy A/S Hageveien 20 Salar de Ascotan 1282, Parque Enea, Hørkær 24, st. tv NO-3107 Sem, Norway Pudahuel, Santiago, Chile 2730 Herlev, Denmark...