Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OWNER'S MANUAL
FAST SET ® POOL
Art. Nr.
• 57023
• 57211
Waterman
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway FAST SET 57023

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL FAST SET ® POOL Art. Nr. • 57023 • 57211 Waterman Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Wir danken Ihnen für den Kauf eines Bestway-Pools. Um zu gewährleisten, dass Sie viel Freude und Sicherheit mit Ihrem Pool haben, beachten Sie bitte die Installationsanweisungen auf der der Verpackung beiliegenden DVD, einschließlich die wichtigen Sicherheitshinweise in Ihrem Handbuch. Die Montage muss mindestens durch 2 Personen ausgeführt werden und erfordert etwa 10 min.
  • Seite 3 Ihr Pool muss mit Wasser bei niedrigem Druck gefüllt werden, um eine unnötige Belastung der Innenisolierung zu vermeiden. Die Firma Bestway kann nicht für Schäden am Pool durch das Füllen mittels Tankzug haftbar gemacht werden. (Siehe FAQ) Spreizen, biegen, überspannen oder drücken Sie nicht auf den auflassbaren oberen Ring, da dies zu einem Reißen des Pools führen kann.
  • Seite 4: Installation

    RCD-Ausgang angeordnet sind. ACHTUNG: Ziehen Sie den Pool nicht auf den Boden, um eine Beschädigung durch scharfe Gegenstände zu vermeiden. Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder Nichtbeachtung dieser Anweisungen haftbar gemacht werden.
  • Seite 5: Wartung Des Pools

    6. Entfernen Sie vorsichtig allen Schwimmschaum unter dem oberen Ring mit einem sauberen Tuch. 7. Zur Verbesserung der Wasserqualität empfehlen wir, Zubehör von Bestway zu verwenden, wie Entschäumer und Wartungs-Kits. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite www.bestway-service.com oder setzen Sie sich mit Ihrem Pool-Lieferanten in Verbindung. Bei Regenwasser ist Vorsicht geboten.
  • Seite 6: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    Luft im Inneren wieder ausdehnt, sobald die Temperatur steigt. Hinweis: Die Verwendung von Kompressoren oder Hochdruckpumpen zum Auflassen des Rings ist verboten. Die Firma Bestway Inflatables kann für das Platzen des Rings auf Grund der Verwendung eines Kompressors nicht haftbar gemacht werden.
  • Seite 7 Merci d’avoir acheté une piscine Bestway. Afin de vous assurer le divertissement maximal et le maximum de sécurité dans l’usage de votre piscine, veuillez suivre les instructions d’installation contenues dans le DVD inclus dans l’emballage ainsi que les instructions de sécurité de votre manuel.
  • Seite 8 La piscine et les accessoires doivent être montés uniquement par des adultes compétents. Votre piscine doit être remplie par un flux d’eau à basse pression afin d’éviter un stress excessif à la cuve interne. Bestway ne sera pas responsable des dommages provoqués à la piscine par un remplissage au moyen d’un camion-citerne. (Voir les FAQ) Ne vous mettez pas à...
  • Seite 9 RCD. ATTENTION: Ne traînez pas la piscine sur le sol afin d’éviter qu’elle ne soit perforée par des objets pointus. Bestway Inflatables n’est pas respon sable pour les dommages causés à la piscine par une mauvaise manipulation ou par le non respect de ces instructions.
  • Seite 10 6. Eliminez délicatement la crasse en partant de l’anneau supérieur avec un chiffon propre. 7. Pour améliorer la qualité de l’eau, nous vous suggérons d’utiliser les accessoires Bestway comme le dépollueur et les kits d’entretien. Visitez notre site web www.bestway-service.com ou contactez votre revendeur. Faites attention en cas de pluie, contrôlez que le niveau de l’eau ne soit pas plus élevée que le niveau prévu.
  • Seite 11: Foire Aux Questions

    N’AJOUTEZ PAS d’air jusqu’à ce que l’air se dilate de nouveau quand la température augmente. Remarque: L’usage d’un compresseur d’air ou d’une pompe à haute pression pour le gonflage de l’anneau est interdit. Bestway inflatables ne sera pas responsable pour l’éclatement de l’anneau à cause de l’usage d’un compresseur d’air.
  • Seite 12 Wij danken u voor de aankoop van een zwembad Bestway. Om zo veel mogelijk plezier te beleven aan uw zwembad en het op veilige manier te gebruiken, volg de aanwijzingen voor de installatie op de DVD die u in de verpakking vindt. Lees ook de belangrijke veiligheidsvoorschriften in de handleiding.
  • Seite 13 Het zwembad en de accessoires worden uitsluitend door bekwame volwassenen geassembleerd. Uw zwembad moet gevuld worden met water onder lage druk, om de voering niet te overbelasten. Bestway kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan het zwembad indien het gevuld werd met een hogedrukstraal. (Zie Vaak Gestelde Vragen) Ga niet schrijlings over de opblaasbare bovenste ring zitten of hangen.
  • Seite 14 RCD-uitgang. OPGELET: Sleep het zwembad niet over de ondergrond, om doorboring door scherpe voorwerpen te voorkomen. Bestway Inflatables kan niet aansprake lijk gesteld worden voor schade aan het zwembad die toe te schrijven is aan een verkeerde hantering of het niet naleven van deze aanwijzingen.
  • Seite 15 6. Veeg eventueel schuim onder de bovenste ring voorzichtig weg met een schone doek. 7. Om de kwaliteit van het water te verbeteren, raden we aan de accessoires van Bestway te gebruiken zoals de schep en onderhoudkits. Raadpleeg onze website www.bestway-service.com of contact uw leverancier van zwembaden. Wees voorzichtig in geval van regelval en controleer of het waterniveau niet te veel gestegen is.
  • Seite 16: Vaak Gestelde Vragen

    3. Hoeveel druk is aanbevolen voor het opblazen van de ring van mijn zwembad Fast Set? We raden aan om voor het opblazen van de bovenste ring een pomp van Bestway te gebruiken (niet meegeleverd) of een andere lagedrukpomp. De bovenste ring is volledig opgeblazen wanneer de vorm rond wordt en de ring stevig aanvoelt.
  • Seite 17 Grazie per aver acquistato una piscina Bestway. Al fine di utilizzare correttamente questo prodotto, seguire le istruzioni relative all'installazione contenute nel DVD incluso nella confezione e le linee guida sulla sicurezza riportate nel manuale d'uso. Il montaggio, che deve essere eseguito da almeno due persone, richiede circa 10 minuti.
  • Seite 18 Il montaggio della piscina e dei suoi accessori deve essere eseguita esclusivamente da persone adulte. Per evitare di danneggiare il rivestimento interno, riempire la piscina con un getto d'acqua a bassa pressione. Bestway declina qualsiasi responsabilità in merito a danni causati dal riempimento della piscina con un'autobotte (vedere le domande frequenti).
  • Seite 19: Installazione

    RCD. ATTENZIONE: non trascinare la piscina sul terreno per evitare che oggetti appuntiti forino il prodotto. Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilità in merito a danni causati dall'uso improprio della piscina o dal mancato rispetto di queste istruzioni.
  • Seite 20 7. Per migliorare la qualità dell'acqua, è consigliabile utilizzare esclusivamente gli accessori Bestway (skimmer, kit di manutenzione, ecc.). Per maggiori informazioni, visitare il sito web www.bestway-service.com o contattare il rivenditore locale di piscine. In caso di pioggia, verificare che l'acqua non superi il livello ottimale.
  • Seite 21: Domande Frequenti

    9. È necessario smontare la piscina durante l'inverno? Sì, in quanto il terreno sul quale poggia potrebbe cedere a causa del peso del ghiaccio e della neve. Inoltre, le pareti in PVC potrebbero danneggiarsi. Bestway consiglia di smontare la piscina con temperature inferiori a 8°C e di conservarla in un locale chiuso a una temperatura compresa tra 5°C e 38°C, lontano dalla portata dei bambini, da sostanze chimiche e dall'attacco dei roditori.
  • Seite 22: Konstrukční Díly

    Děkujeme Vám za koupi bazénu Bestway. Abyste zajistili, že ze svého bazénu budete mít mnoho radosti a že bude bezpečný, respektujte prosím pokyny k instalaci na DVD, které je přiloženo k obalu, a důležité bezpečnostní pokyny ve Vaší příručce. Montáž musí provádět minimálně 2 osoby a vyžaduje zhruba 10 minut.
  • Seite 23 Bazén a příslušenství smějí montovat pouze kompetentní dospělé osoby. Svůj bazén musíte napouštět vodou pod nízkým tlakem, aby se zabránilo zbytečnému zatěžování vnitřní izolace. Firma Bestway nemůže být činěna zodpovědnou za škody na bazénu způsobené napouštěním pomocí proudu vody z cisterny (viz FAQ).
  • Seite 24 3. Natočte bazén tak, aby se odtokový ventil nacházel v blízkosti místa, kam chcete vypouštět vodu, a aby ventily čerpadla ležely protí výstupu RCD. POZOR: Netahejte bazén po zemi, abyste zabránili poškození ostrými předměty. Firma Bestway Inflatables nemůže být činěna zodpovědnou za škody na bazénu způsobené...
  • Seite 25 6. Čistým hadříkem opatrně odstraňujte veškerou pěnu shromažďující se pod horním kruhem bazénu. 7. Ke zlepšení kvality vody doporučujeme používat příslušenství Bestway, jako je odstraňovač pěny a soupravy pro provádění údržby. Navštivte prosím naši webovou stránku www.bestway-service.com nebo kontaktujte svého dodavatele bazénů. Při dešťové vodě v bazénu je třeba dbát opatrnosti.
  • Seite 26 Abyste zabránili poškození, použijte zásobování vodou, na němž můžete proud vody regulovat. Při každém kroku podle návodu k obsluze zajistěte přestávku, abyste mohli zkontrolovat, zda je bazén instalován rovně. Firma Bestway Inflatables nemůže být činěna zodpovědnou za bazény, které...
  • Seite 27 Ďakujeme Vám za kúpu bazénu Bestway. Aby ste zaručili, že z Vášho bazénu budete mať veľkú radosť a že bude bezpečný, rešpektujte prosím pokyny na inštaláciu uvedené na DVD, ktoré sú priložené k obalu a dôležité bezpečnostné pokyny uvedené vo Vašej príručke.
  • Seite 28 Bazén a celé príslušenstvo môžu montovať iba kompetentné dospelé osoby. Bazén musíte napustiť vodou pod nízkym tlakom, aby sa zabránilo zbytočnému zaťažovaniu vnútornej izolácie. Firma Bestway nemôže byť zodpovedná za škody spôsobené na bazéne, ktoré vzniknú napúšťaním vody prúdom z cisterny (viď. FAQ).
  • Seite 29 3. Natočte bazén tak, aby sa odtokový ventil nachádzal v blízkosti miesta, kam chcete vypúšťať vodu a aby ventily čerpadla boli proti výstupu RCD. POZOR: Bazén neťahajte po zemi, zabránite tým jeho poškodeniu ostrými predmetmi. Firma Bestway Inflatables nemôže byť zodpovedná za škody na bazéne, ktoré...
  • Seite 30 6. Čistou handričkou opatrne odstraňujte penu, ktorá sa zhromažďuje pod horným kruhom bazénu. 7. Na zlepšenie kvality vody odporúčame používať príslušenstvo Bestway, ako napr. prípravok na odstránenie peny a súpravu na realizáciu údržby. Navštívte prosím našu webovú stránku www.bestway-service.com alebo kontaktujte Vášho dodávateľa bazénov. V prípade dažďovej vody v bazéne je potrebné...
  • Seite 31 Aby ste zabránili poškodeniu, použite zásobovanie vodou, na ktorom môžete regulovať prúd vody. Pri každom kroku podľa návodu na obsluhu si urobte prestávku, aby ste mohli skontrolovať či je bazén inštalovaný rovno. Firma Bestway Inflatables nemôže byť...
  • Seite 32 Va mutumim ca ati cumparat piscina “Bestway”. Va asiguram ca ati castigat un maxim de placere si siguranta facand aceasta alegere. Va rugam sa folositi corect instructiunile de utilizare si siguranta pe care le aveti pe suport DVD in pachetul de achizitie si in manualul proprietarului.
  • Seite 33 Piscina trebuie conectata la o presiune scazuta a apei, astfel incat sa nu se produca presiuni la nivelul garniturii. Bestway nu este responsabila pentru pagubele produse in momentul umplerii piscinei (vezi FAQ’s) . Nu incalecati, nu va asezati, nu va inclinati si nu aplicati presiune orificiului de umflare a piscinei, pentru ca astfel puteti cauza probleme serioase cum ar fi, inundatia sau accidente care sa va provoace suferinte fizice sau sa va distruga proprietatea.
  • Seite 34 3. Intoarceti piscina astfel incat valva de evacuare sa fie aproape de locul in care ati stabilit sa se faca evacuarea iar valvele pompei sa fie indreptate catre iesirea Rcd. ATENTIE: Nu tarati piscina pe pamant astfel puteti evita accidentarea cu obiecte ascutite. Bestway nu este responsabila pentru pagube produse din neglijenta la instalare.
  • Seite 35 6. Curatati usor cu ajutorul unui material textil orice scama care se depune pe inelul piscinei 7. Pentru a imbunatatii calitatea apei va sugeram sa folositi accesoriile Bestway : raclete si chituri de intretinere. Va rugam sa vizitati site-ul nostru www.bestway-service.com sau puteti contacta un furnizor.Va rugam sa fiti precauti in perioadele ploiase, si sa verificati daca nivelul apei este...
  • Seite 36 3. Ce nivel de presiune este portivit pentru umflarea piscinei? Va recomandam sa folositi pompa de umflare ”Bestway” (nu este inclusa) sau o alta pompa cu presiune scazuta. Inelul superior este umplut la capacitate cand acesta se rotunjeste si este ferm la atingere. Mare atentie la variatiile de temperatura. Un inel umflat si incins de soare poate exploda.
  • Seite 37 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 38 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 39 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 40 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 42 Garanzia limitata BESTWAY ® Bij het product dat u hebt aangeschaft, hoort een gelimiteerde garantie. Bestway staat Il prodotto acquistato è provvisto di una garanzia limitata. Bestway garantisce la qualità achter onze kwaliteitsgarantie en verzekert door middel van een vervangingsgarantie dei propri prodotti e assicura, mediante una garanzia di sostituzione, l'assenza di dat uw product vrij is van fabrieksfouten die lekken veroorzaken.
  • Seite 43 ® En begränsad garanti medföljer den här produkten. Bestway garanterar genom en Na celý produkt, ktorý ste si zakúpili sa poskytuje obmedzená záruka. Bestway pokrýva ersättningsgaranti att produkten är fri från tillverkningsfel som leder till läckage. našu záruku na kvalitu a na základe záruky náhrady garantuje, že Váš produkt nevykazuje vady z výroby, ktoré...
  • Seite 44 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Fast set 57211Fast set pool5702357211