Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Daikin EWWD370H-XS Bedienungsanleitung Seite 2

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
A – Typical refrigerant single circuit – Condenser and evaporator water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water
connections.
A – Typischer Kühlkreislauf – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs-Diagramme für genaue Wasseranschlüsse.
A – Circuit de refroidissement individuel typique – L'arrivée et la sortie d'eau du condensateur et de l'évaporateur sont reportées à titre indicatif. Veuillez vous reporter aux
schémas dimensionnels de la machine pour identifier les raccordements exacts de l'eau.
A - Koelmiddelcircuit – Waterintlaat en –uitlaat zijn indicatief. Zie de dimensionele diagrams van de machine voor de juiste wateraansluitingen.
A – Circuito típico de refrigeración único – La entrada y la salida de agua del condensador y evaporador son indicativas. Por favor, consulte los diagramas de las dimensiones de
la máquina para ver las conexiones exactas del agua.
A – Circuito refrigerante singolo tipico – L'ingresso e l'uscita dell'acqua del condensatore e dell'evaporatore sono indicativi. Consultare i diagrammi dimensionali delle macchine
per i collegamenti idraulici esatti.
Α - Τυπικό μονό ψυκτικό κύκλωμα – Οι είσοδοι και έξοδοι του νερού από τον συμπυκνωτή και τον εξατμιστή είναι ενδεικτικές. Ανατρέξτε στα διαγράμματα διαστάσεων του
μηχανήματος για ακριβείς συνδέσεις του νερού.
A – Circuito típico refrigerante simples – Entrada e saída de água do condensador e evaporador são indicativas. Consultar os diagramas dimensionais da máquina para as
ligações certas da água.
A – Типовая одноконтурная схема хладагента – Водовпускные и водовыпускные соединения конденсатора и испарителя показаны в целях иллюстрации. Точные
данные в отношении водопроводной арматуры см. в габаритных схемах оборудования.
A – Typisk kylkrets – Vattenledningens inlopp och utlopp är ungefärliga. Se maskinens dimensionsdiagram för exakta vattenanslutningar.
A – Typisk kjølemediekrets - vanninntak og -uttak er kun antydninger. Se maskinens måltegninger for nøyaktige vanntilkoblinger.
A – Tyypillinen jäähdytyspiiri – Vedentulo- ja poistoaukot ovat viitteelliset. Katso tarkat vesiliitännät koneen mittakaavioista.
A – Typowy pojedynczy obieg czynnika chłodniczego – Wlot i wylot wody do skraplacza i parowacza są oznaczone. Dokładne wymiary złącz wodnych znajdują się na rysunkach
wymiarwych maszyny.
A – Typický jednoduchý obvod chladiva – Vstupy a výstupy vody kondenzátoru a výparníku jsou pouze naznačeny. Přesný obraz připojení vody je ve výkresech s rozměry.
A – Tipični jednostruki rashladni krug – Ulaz i izlaz vode kondenzatora i isparivača su dani kao primjer . Za točne priključke vode pogledajte dimenzione nacrte stroja.
A – Tipikus egykörös hűtőközegkör – A kondenzátor és párologtató vízbemenete és -kimenete csak jelzésértékű. A vízcsatlakozások pontos helye a gép méretezési rajzairól
olvasható le.
A – Circuit separat tipic pentru agent frigorific – Condensator şi vaporizator prizele de admisie şi evacuare a apei sunt doar indicative. Vă rugăm consultaţi desenele cotate ale
maşinii pentru racordul exact al apei.
A – Tipičen enojni tokokrog hladilnega sredstva – vodni dovod in odvod kondenzatorja in izparilnika sta indikativna. Za natančne vodne povezave glejte diagrame dimenzij
naprave.
A – Типична охладителна единична верига – Кондензатор и изпарител входа и изхода на вода са индикативни. Моля, консултирайте диаграмите за размерите на
машината за правилното свързване на водната верига.
A - Typický jednoduchý okruh chladiva – Prívod a odvod vody z kondenzátora a výparníka je iba orientačný. Presné pripojenia vody si pozrite prosím v rozmerových výkresoch
stroja.
D–EIMWC00308-16EU - 2/192

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ewwdc12h-xs

Inhaltsverzeichnis