Herunterladen Diese Seite drucken

Canon PIXMA MP550 Erste Schritte Seite 4

Werbung

1
Choosing a Location
Sélection d'un emplacement
Aufstellort
Scelta della posizione
Do not install the machine where an object may fall on it. The
object may fall inside the machine, resulting in malfunction.
Do not place any object on top of the machine. It may fall into the
machine when opening covers, resulting in malfunction.
N'installez pas la machine dans un endroit présentant un risque
de chute d'objet sur la machine. L'objet risquerait de tomber dans
la machine et de provoquer un dysfonctionnement.
Ne placez aucun objet sur le dessus de la machine. L'objet
risquerait de tomber dans la machine à l'ouverture du capot et de
provoquer un dysfonctionnement.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass keine Gegenstände darauf
fallen können. Diese könnten in das Gerät gelangen und
Fehlfunktionen verursachen.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Diese könnten
beim Öffnen einer Abdeckung in das Gerät gelangen und
Fehlfunktionen verursachen.
Per evitare che si verifichino malfunzionamenti, non installare
la stampante in una posizione tale da consentire la caduta di
oggetti all'interno della stampante stessa.
Per evitare che si verifichino malfunzionamenti, sulla parte
superiore della stampante non posizionare oggetti che potrebbero
cadere nella stampante quando i coperchi sono aperti.

Check the Included Items
Vérification des éléments présents
Überprüfen der im Lieferumfang enthaltenen Teile
Verifica degli elementi inclusi nella confezione
Before turning on the machine, remove all orange tapes and protective sheets.
Avant de mettre la machine sous tension, retirez tous les rubans adhésifs
orange et plastiques de protection.
Entfernen Sie vor dem Einschalten des Geräts alle orangefarbenen
Klebebänder und anderen Schutzabdeckungen.
Prima di accendere la stampante, rimuovere tutti i nastri arancioni e le pellicole
protettive.
The Print Head is placed inside of the Paper Output Tray (A).
Open the Paper Output Tray with your hands, and take out the Print Head.
La tête d'impression se place à l'intérieur du bac de sortie papier (A).
Ouvrez le bac de sortie papier et retirez la tête d'impression.
Der Druckkopf befindet sich im Papierausgabefach (A).
Öffnen Sie das Papierpierausgabefach, und nehmen Sie den Druckkopf heraus.
La testina di stampa si trova all'interno del vassoio di uscita della carta (A).
Aprire il vassoio di uscita della carta ed estrarre la testina di stampa.
A

Werbung

loading