Herunterladen Diese Seite drucken

Canon PIXMA MP550 Erste Schritte Seite 17

Werbung

5
To use the machine by connecting it to a computer, software
including the drivers needs to be copied (installed) to the computer's
hard disk. The installation process takes about 20 minutes. (The
installation time varies depending on the computer environment or
the number of applications to be installed.)
The screens below are based on Windows Vista operating system
Ultimate Edition (hereafter referred to as "Windows Vista") and Mac
OS X v.10.5.x.
Pour pouvoir contrôler l'appareil via un ordinateur, le logiciel
contenant les pilotes doit être copié (installé) sur le disque dur.
Le processus d'installation dure environ 20 minutes. (La durée de
l'installation varie selon l'environnement de l'ordinateur ou le nombre
d'applications à installer.)
Les captures d'écran ci-après correspondent aux systèmes
d'exploitation Windows Vista Édition Intégrale (appelé « Windows
Vista » dans le reste de ce manuel) et Mac OS X v.10.5.x.
Um das Gerät in Verbindung mit einem Computer verwenden zu
können, müssen Sie Software und Treiber auf die Festplatte des
Computers kopieren bzw. installieren. Der Installationsvorgang
nimmt ca. 20 Minuten in Anspruch. (Die Installationsdauer hängt von
der Computerumgebung sowie der Anzahl der zu installierenden
Anwendungen ab.)
Die Bildschirme unten beziehen sich auf das Betriebssystem
Windows Vista Ultimate Edition (nachfolgend als „Windows Vista"
bezeichnet) und Mac OS X v.10.5.x.
Per utilizzare la stampante collegandola a un computer, nel software
sono disponibili i driver da copiare (installare) sul disco rigido del
computer. Il processo di installazione richiede circa 20 minuti. La
durata dell'installazione varia a seconda dell'ambiente del computer
o dal numero di applicazioni da installare.
Le schermate riportate di seguito fanno riferimento ai sistemi
operativi Windows Vista Ultimate Edition (da qui in avanti
denominato "Windows Vista") e Mac OS X v.10.5.x.
Quit all running applications before installation.
Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).
Do not switch users during the installation process.
Internet connection may be required during the installation. Connection fees apply.
It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the on-
screen instructions and do not remove the Setup CD-ROM during restarting. The installation
resumes once your computer has restarted.
Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.3.8 or earlier are not
supported.
Avant de procéder à l'installation, fermez toutes les applications en cours d'exécution.
Connectez-vous en tant qu'administrateur (ou membre du groupe Administrateurs).
Ne changez pas de compte utilisateur en cours d'installation.
Une connexion Internet peut s'avérer nécessaire lors de l'installation. Prévoir des frais de
connexion.
Au cours du processus, vous serez peut-être amené à redémarrer l'ordinateur. Suivez les
instructions à l'écran et ne retirez pas le CD-ROM d'installation pendant le redémarrage.
Une fois l'ordinateur redémarré, le processus d'installation reprend là où il s'était interrompu.
Les environnements Mac OS 9, Mac OS X Classic, Mac OS X v.10.3.8 ou antérieurs ne sont
pas pris en charge.
Schließen Sie vor der Installation alle offenen Anwendungen.
Melden Sie sich als Administrator (oder Mitglied der Administratorgruppe) an.
Bleiben Sie während des Installationsvorgangs unter demselben Benutzernamen
angemeldet.
Während der Installation ist möglicherweise eine Internetverbindung erforderlich. Es fallen
Verbindungsgebühren an.
Möglicherweise müssen Sie während des Installationsvorgangs den Computer neu
starten. Folgen Sie in diesem Fall den Anweisungen auf dem Bildschirm. Nehmen Sie
die Installations-CD-ROM (Setup CD-ROM) während des Neustarts nicht heraus. Die
Installation wird nach dem Neustart des Computers fortgesetzt.
Mac OS 9, Mac OS X Classic und Mac OS X V.10.3.8 sowie frühere Versionen werden nicht
unterstützt.
Prima di eseguire l'installazione, chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.
Eseguire l'accesso come amministratore o come membro del gruppo di amministratori.
Non cambiare utente mentre è in corso la procedura di installazione.
Durante l'installazione potrebbe essere richiesta la connessione Internet, a cui si applicano le
tariffe di connessione.
Durante il processo di installazione potrebbe essere necessario riavviare il computer. Seguire
le istruzioni visualizzate e non rimuovere il CD-ROM di installazione (Setup CD-ROM)
durante il riavvio. L'installazione riprenderà dopo il riavvio del computer.
Gli ambienti Mac OS 9, Mac OS X Classic e Mac OS X v.10.3.8 o versioni precedenti non
sono supportati.


Werbung

loading