Herunterladen Diese Seite drucken

Bauerfeind SecuTec Genu Montageanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SecuTec Genu:

Werbung

Taille
1
2
3
4
5
6
(collier prox. ou distal)
1, 2,
2, 3,
Taille
1, 2,
1, 2,
3, 4,
4, 5,
3, 4,
4, 5,
3
3, 4
5, 6
6
(collier distal ou prox.)
5
6
Nous déclinons toute responsabilité en cas de combinaison de tailles
différente de celle recommandée.
Montage des articulations
À chaque étape du montage, veillez à une bonne souplesse de
l'articulation. Si nécessaire, vaporisez les surfaces d'articulation avec
un spray au téflon.
Assemblez les cadres de la cuisse (A) et de la jambe (B) en
1
position étendue. La première dent de l'articulation doit s'emboîter
dans la première rainure de l'articulation du côté opposé. Reliez
celle-ci de l'intérieur avec la plaque d'articulation intérieure pré-
montée (J), sur laquelle le disque de glissement intérieur est déjà
monté.
Par le côté extérieur, posez le disque de glissement extérieur (K),
2
le pli dirigé vers le cadre, sur l'articulation.
Placez la plaque d'articulation extérieure (M) sur le disque de
3
glissement extérieur (K), de sorte que l'inscription Extension se
trouve du côté de la rotule et que l'inscription Flexion se trouve du
côté du creux poplité.
Fixez les composants réunis avec les deux vis (L) Torx 20. Serrez
4
les vis à la main (3 Nm). Procédez de la même manière (étape 1 – 4)
pour l'articulation du côté opposé.
Dans le cadre (H) ou les différentes cales de limitation
5
fournies (G), choisissez les cales de flexion et extension souhaitées et
positionnez-les dans l'articulation (cale avec désignation
« E » = Extension, et « F » = Flexion).
En position ouverte (la flèche est dirigée vers le verrou ouvert),
6
encliquetez par l'extérieur le recouvrement d'articulation (N) sur
l'articulation et fixez celle-ci en effectuant un quart de tour avec le
dispositif de fermeture rotatif, pour le positionner sur le symbole
avec le verrou fermé.
Effectuez les mêmes étapes de montage 5 – 6 pour l'articulation du
côté opposé.
Montage des sangles
Posez devant vous les sangles dans le sens de la longueur. L'ordre
7
des sangles (voir la photo) correspond à leur position ultérieure sur
l'orthèse (sangle la plus longue en haut, sangle la plus courte en bas).
Triez les coussinets selon leur taille par rapport aux sangles.
Retournez l'orthèse. La face arrière (côté flexion) doit vous faire face.
Commencez par la sangle la plus longue (C1). Enfilez cette sangle
8
de l'extérieur vers l'intérieur dans l'orifice supérieur (fente) du cadre
de la cuisse et attachez-la fermement avec la bande auto-agrippante.
Procédez de la même manière avec les trois autres sangles en
9
les enfilant l'une après l'autre dans les fentes latérales du cadre de la
cuisse et de la jambe.
Maintenant enfilez les dispositifs de fermeture rapide (E) sur les
10
extrémités libres des quatre sangles que vous venez de monter.
Montage des coussinets
Fixez les coussinets (D) en fonction de leur taille, du côté proximal
11
au côté distal, sur la face intérieure des sangles. Dirigez vers
l'articulation le côté longitudinal le plus court des coussinets. Dirigez
vers l'articulation le côté longitudinal le plus long des coussinets
éloignés de l'articulation et situés sur la jambe. Fixez les petits
coussinets restants sur la sangle de la face ventrale du cadre de la
jambe. Fixez le 6e coussinet supplémentaire de grande taille, à la
sangle du côté ventral du cadre de la cuisse.
Choisissez l'épaisseur des coussinets condyliens (I) et fixez-les à
12
l'intérieur de l'articulation avec les bandes « velcro ».
Montage du coussinet pour l'arête du tibia (en option)
7
Collez le coussinet pour l'arête du tibia (F) en position médiale
13
ou latérale par rapport à l'arête du tibia dans le cadre de la jambe,
de manière à soulager l'arête du tibia. Si nécessaire, le deuxième
coussinet peut également être collé.
5, 6,
7
Mise à jour de l'information : 2019-02
nl
nederlands
Deze gebruiksaanwijzing is ook als download be schikbaar onder:
www.bauerfeind.com/downloads
SecuTec® Genu – montage-instructies
Onderdelen frame
A – 1 bovenbeenframe
B – 1 onderbeenframe
C – 6 banden, op lengte gesorteerd
D – 6 opvulkussens, op grootte gesorteerd
E – 4 snelsluitingen
F – 2 tibiarandopvulkussens
Onderdelen scharnier
G – 2 wiggen voor bewegingsbeperking, extensie 0°
H – 2 frames met 12 wiggen voor bewegingsbeperking
I – 4 condylenopvulkussens
J – 2 scharnierplaten binnen, voorgemonteerd
K – 2 glijschijven (zwart) buiten
L – 4 schroeven (torx 20, M 4 × 8)
M – 2 scharnierplaten buiten
N – 2 scharnierafdekkingen buiten, incl. draaisluiting
Benodigd gereedschap
Schroevendraaier, torx 20
Gemiddelde montageduur
ca. 5 min
Voorwaarden voor retourzending
Gemonteerde orthesen komen bij retourzending niet in aanmerking
voor vergoeding.
Combinatiemogelijkheden
Het verschil tussen boven- en onderbeenframe mag maximaal twee
maten bedragen.
Maten
1
2
3
4
(prox. resp. distale
beugel)
Maat
1, 2,
2, 3,
1, 2,
1, 2,
3, 4,
4, 5,
(distale of prox.
3
3, 4
5
6
beugel)
Bij afwijking van de aanbevolen maatcombinaties vervalt de
productaansprakelijkheid.
Montage van de scharnieren
Let er bij iedere montagestap op dat het scharnier nog soepel draait.
Spuit indien nodig de scharnieroppervlakken in met teflonspray.
Zet het bovenbeenframe (A) en het onderbeenframe (B) in
1
gestrekte stand in elkaar, zodat de eerste scharniertand in de eerste
tegenoverliggende scharniergroef grijpt. Verbind deze van binnen
met de voorgemonteerde binnenste scharnierplaat (J), waarop de
binnenste glijschijf al is gemonteerd.
Leg de buitenste glijschijf (K) vanaf de buitenkant met de fels
2
naar het frame gericht op het scharnier.
Leg de buitenste scharnierplaat (M) op de buitenste glijschijf (K),
3
zodat de woorden Extension aan de kant van de knieschijf en Flexion
aan de kant van de knieholte zichtbaar zijn.
4
Verbind de samengevoegde onderdelen aaneen met de twee
4
schroeven (L) torx 20. Draai de schroeven met de losvast (3 Nm). Doe
hetzelfde (stap 1 – 4) met het scharnier aan de andere kant.
Kies uit het frame (H) of de afzonderlijk bijgevoegde begrenzings-
5
wiggen (G) de gewenste flexie- en extensiewig en plaats deze in het
scharnier (wig met letter "E" bij extensie en "F" bij flexie).
Klik de scharnierafdekking (N) in geopende stand (pijl wijst naar
6
het geopende slot) van buiten op het scharnier en fixeer dit door de
draaisluiting een kwartslag te verdraaien naar het symbool met het
gesloten slot.
Voer de montagestappen 5 – 6 ook uit bij het scharnier aan de andere
kant.
Montage van de banden
Rangschik de banden op lengte. De volgorde van de banden (zie
7
foto) komt overeen met de latere positie op de orthese (langste band
boven, kortste onder). Sorteer ook de opvulkussens van groot naar
klein bij de banden.
Draai de orthese zodat de achterkant (buigkant) naar u toe wijst.
Begin bij de langste band (C1). Steek deze band van buitenaf door
8
de bovenste frameopening (sleuf) van het bovenbeenframe naar
binnen en zet hem vast met klittenband.
Herhaal deze insteekhandeling in volgorde bij de volgende drie
9
banden in de laterale sleuven van het boven- / onderbeenframe.
Steek nu bij de vrijliggende uiteinden van de vier zojuist
10
aangebrachte banden de snelsluitingen (E) in.
Montage van de opvulkussens
Klit de opvulkussens (D) op volgorde van grootte van proximaal
11
naar distaal aan de binnenzijde van de banden. Plaats de
opvulkussens met de kortste lange zijde naar het scharnier. Plaats de
opvulkussens die zich het verst van het scharnier bevinden met de
lange zijde bij het scharnier van het onderbeen. De resterende kleine
opvulkussens fixeert u aan de band van de ventrale zijde van het
onderbeenframe. Het extra, zesde grote opvulkussen fixeert u aan de
band van de ventrale zijde van het bovenbeenframe.
Selecteer de dikte van de condylenopvulkussens (I) en klit deze
12
vast aan de binnenzijden van de scharnieren.
Montage van de tibiarandopvulkussen (optioneel)
Bevestig het tibiarandopvulkussen (F) mediaal of lateraal van
13
de tibiarand vast in het onderbeenframe, zodat de tibiarand wordt
ontlast. Indien nodig kunt u het tweede opvulkussen aanbrengen.
Datum: 2019-02
it
italiano
Le presenti istruzioni per l'uso sono disponibili anche per il
download all'indirizzo: www.bauerfeind.com/downloads
5
6
7
SecuTec® Genu – Istruzioni per il
montaggio
3, 4,
4, 5,
5, 6,
5, 6
6
7
Componenti telaio
A – 1 telaio della coscia
B – 1 telaio della parte inferiore della gamba
C – 6 cinghie, ordinate per lunghezza
D – 6 imbottiture, ordinate per taglia
E – 4 chiusure rapide
F – 2 imbottiture per il margine tibiale
Componenti snodo
G – 2 cunei di limitazione estensione 0°
H – 2 telai con 12 cunei di limitazione
I – 4 cuscinetti condiloidei
J – 2 piastre dello snodo interne premontate
K – 2 dischi di scorrimento (neri) esterni
L – 4 viti (Torx 20, M 4 × 8)
M – 2 piastre dello snodo esterne
N – 2 coperture dell'articolazione esterne incl. chiusura girevole
Utensili necessari
Cacciavite Torx 20
Tempo di montaggio medio
ca. 5 min
Condizioni di reso merce
Le ortesi montate non possono essere rese e accreditate.
Possibili combinazioni
La differenza massima tra il telaio della coscia e quello della parte
inferiore della gamba non può essere superiore a due taglie.
Taglia
1
2
3
4
5
(staffa pross. o
distale)
Taglia
1, 2,
2, 3,
1, 2,
1, 2,
3, 4,
3, 4,
4, 5,
(staffa distale o
3
3, 4
5, 6
5
6
pross.)
In caso di combinazione di taglie diverse da quelle consigliate, la
garanzia del prodotto è da considerarsi non più valida.
Montaggio degli snodi
In ogni fase del montaggio verificare sempre la scorrevolezza dello
snodo. Spruzzare eventualmente dello spray al teflon sulle superfici
degli snodi.
Unire il telaio della coscia (A) a quello della parte inferiore della
1
gamba (B) in posizione distesa in modo che il primo dente dello
snodo si innesti nella prima scanalatura dell'articolazione sul lato
opposto. Collegarli dal lato interno con la piastra dello snodo interna
premontata (J), sulla quale è già montato il disco di scorrimento
interno.
Sul lato esterno, posizionare il disco di scorrimento esterno (K)
2
con l'aggraffatura del telaio rivolta verso lo snodo.
Posizionare la piastra dello snodo esterna (M) esternamente
3
sul disco di scorrimento esterno (K), in modo tale che la scritta
estensione risulti visibile sul lato della rotula e la scritta flessione
sia posizionata in corrispondenza della fossa poplitea.
Collegare gli elementi così uniti con le due viti (L) Torx 20. Serrare
4
manualmente le viti (3 Nm). Eseguire la medesima procedura
(passaggi 1 – 4) sullo snodo della gamba opposta.
Selezionare dal telaio (H) o dai singoli cunei di limitazione (G)
5
forniti, i cunei di flessione ed estensione desiderati e posizionarli
nello snodo (cuneo con la dicitura « E » per l'estensione, ed « F » per
la flessione).
Innestare la copertura dello snodo (N) in configurazione aperta
6
(freccia rivolta verso la serratura aperta) dall'esterno sullo snodo, e
fissarla ruotando di un quarto la chiusura girevole e posizionandola
in corrispondenza del simbolo con la serratura chiusa.
Eseguire i passaggi per il montaggio 5 – 6 anche sullo snodo della
gamba opposta.
Montaggio delle cinghie
Posizionare le cinghie davanti a sé in ordine di lunghezza.
7
L'ordine delle cinghie (vedere foto) corrisponde al loro successivo
posizionamento sull'ortesi (cinghia più lunga sopra, cinghia più corta
sotto). Posizionare le imbottiture accanto alle cinghie in ordine di
taglia.
Voltare l'ortesi, in modo da orientare verso di sé la parte posteriore
(lato piegamento).
Iniziare con la cinghia più lunga (C1). Infilare questa cinghia
8
dall'esterno verso l'interno nell'apertura più in alto del telaio (fessura)
della coscia e fissarla con il velcro.
Ripetere l'operazione di inserimento per le successive tre cinghie
9
nelle fessure laterali del telaio della coscia / parte inferiore della
gamba.
Inserire ora nelle estremità libere delle cinghie appena montate le
10
chiusure rapide (E).
5
6
7
4, 5,
5, 6,
6
7

Werbung

loading