Gerät gut sichtbar die zulässige Tragfähigkeit des kritischsten übernimmt die Firma IMER INTERNATIONAL keinerlei Haftung. Elementes des Systems angebracht werden. IMER behält sich das Recht vor, das Produkt und/oder das Handbuch zu ändern, ohne jegliche Verpflichtung, das Produkt 2.1 VORBEREITUNG DES ARBEITSPLATZES und/oder die früheren Ausgaben des Handbuchs dem neuesten...
IMER INTERNATIONAL S.p.A. RIO 100 4. ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ 4) Sicherstellen, daß die Last sicher am Haken der Seilwinde befestigt ist und stets die Sicherung - Kontrollieren, ob die Versorgungsspannung den Daten des schließen. Typenschildes der Maschine entspricht. 5) Falls für das Einhängen der Last irgendwelches - Außerdem sicherstellen, daß...
Seite 17
IMER INTERNATIONAL S.p.A. RIO 100 Aluminiummuffe einfügen und die - Reparaturen müssen von Fachpersonal oder in den IMER- Fig. 4.2 Blockierschraube Kundendienst-Zentren ausgeführt werden. Anschlag zwischen den beiden - Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. Abschnitten (Abb. 4.1) fest anziehen. Das Seil nach hinten Alle 6-7 Tage die Leistungsfähigkeit der Bremse...
Falle der mangelhaften Dichtigkeit zum Rohr ausgerichtet sind. durch ein IMER Original-Ersatzteil ersetzen. 13.1 MONTAGE DER KUPPLUNG BEI ROHREN VON 0,8 M 8. ABBAU DER SEILWINDE Mit der Schraube M 10x30 den Zugbolzen in der Jede Art von Last vom Haken der Seilwinde abnehmen.
Seite 24
IMER INTERNATIONAL S.p.A. RIO 100 Fig. 7 Cod. 1191102 ATTACCO A PALO 0,8 m FIXATION A POTEAU 0,8 m UPRIGHT ATTACHMENT 0.8m ROHRKUPPLUNG 0,8m FIJACIÓN DE 0,8 m A POSTE Fig. 8 Cod. 1191106 ATTACCO A PALO 1,5 m FIXATION A POTEAU 1,5 m UPRIGHT ATTACHMENT 1.5m...
Seite 25
IMER INTERNATIONAL S.p.A. RIO 100 Tab. 2 VERBALE DI COLLAUDO - PROCES-VERBAL DES CONTROLES - TEST REPORT - PPRÜFUNGSPROTOKOLL - CONDICIONES Osservazioni e firma del compilatore Observations et signature du responsable Data-Date-Date-Datum-Fecha Funi-Câbles-Ropes-Seile-Cabl Macchina-Machine-Machine-Maschine-Maquine Remarks and compiler's signature Bemerkungen und Unteschrift...
Seite 26
IMER INTERNATIONAL S.p.A. RIO 100 Tab. 2 VERBALE DI COLLAUDO - PROCES-VERBAL DES CONTROLES - TEST REPORT - PPRÜFUNGSPROTOKOLL - CONDICIONES Osservazioni e firma del compilatore Observations et signature du responsable Data-Date-Date-Datum-Fecha Funi-Câbles-Ropes-Seile-Cabl Macchina-Machine-Machine-Maschine-Maquine Remarks and compiler's signature Bemerkungen und Unteschrift...
Seite 27
IMER INTERNATIONAL S.p.A. RIO 100 Fig.10 PUNTI DI VISIBILE APPIATTIMENTO POINTS D' APLATISSAGE VISIBLE VISIBLE FLATTENED POINTS SCHLAUFENDIBILDUNG PUNTOS DE ACHATAMIENTO EVIDENTE CORROSIONE INTERNA O ESTERNA CORROSION INTERIEURE OU EXTERIEURE INTERNAL OR EXTERNAL CORROSION ABFLACHUNGEN ODER AUFWÖLBUNGEN CORROSION INTERNA O EXTERNA...
Seite 28
IMER INTERNATIONAL S.p.A. RIO 100 1140680 ELEVATORE - ELEVATEUR - HOIST - WINDE - ELEVADOR RIO 100 - 230 V / 50 Hz Rif. Cod. Note 3213792 CARCASSA ELEVATORE CARCASSE ELEVATEUR HOIST CASE AND SEILWINDEGEHÄUSE CARCASA ELEVADOR Y E STATORE MOTORE...
Seite 30
IMER INTERNATIONAL S.p.A. RIO 100 TAV.2 - ATTACCO A PALO - FIXATION À POTEAU - STAKE SUPPORT - MASTRAHMEN - CHASIS DE PALO / m 0.8 - RIO 100 (cod. 1191102) Rif. Cod. Note 2239752 Morsetto a palo Console á potence Scaffold connection Gerüst...