Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony VPL-SW535C Installationshandbuch

Sony VPL-SW535C Installationshandbuch

Projector wall mount
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPL-SW535C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
Projector
Wall Mount
この壁付け金具は安全のための注意事項を守ら
ないと、ケガや人身事故になることがあります。
この取付説明書と本製品の簡易説明書の「安全のために」をよく
お読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあ
とは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
© 2011 Sony Corporation
特約店様用取付説明書 ____________________________
Installation manual for Dealers ________________
Manuel d'installation destiné aux revendeurs ____
Installationshandbuch für Händler _____________
Manual de instalación para proveedores _______
Manuale d'installazione per i rivenditori _________
___________________________
4-417-268-03 (1)
JP
GB
FR
ES
DE
IT
CS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VPL-SW535C

  • Seite 1 Wall Mount 特約店様用取付説明書 ____________________________ Installation manual for Dealers ________________ Manuel d’installation destiné aux revendeurs ____ Installationshandbuch für Händler _____________ Manual de instalación para proveedores _______ Manuale d’installazione per i rivenditori _________ ___________________________ この壁付け金具は安全のための注意事項を守ら ないと、ケガや人身事故になることがあります。 この取付説明書と本製品の簡易説明書の「安全のために」をよく お読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあ とは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 © 2011 Sony Corporation...
  • Seite 2 ご注意 ・ 安全のために本機以外のプロジェク ターを絶対に取り付けないでください。 この取付説明書は、特約店様用に書か ・ 必ず専門業者(2 人以上)により設置と れたものです。 はずす作業を行なうようにしてくださ い。また、プロジェクターが完全に冷 この説明書には、事故を防ぐための重 えてから行なわないと、火傷や落下に 要な注意事項と壁付け金具の取り扱い より ケガの原因となります。完全に冷 方を示してあります。この説明書をよ めてから壁付け金具から取りはずして くお読みのうえ、安全に作業してくだ ください。 さい。お読みになったあとは、いつで ・ 安全のために、設置の前に壁の強度が も見られるところに必ず保管してくだ 十分であるかを確認してください。強 さい。 度が十分でない場合は、設置の前に壁 お客様へ を十分に補強してください。 本壁付け金具の取り付けには、確実な ・ 火災と感電を防ぐため、この壁付け金 作業が必要になります。必ず、販売店 具を使用してプロジェクターをほこり や工事店に依頼して、安全性に充分考 や湿気の多い場所に設置しないでくだ 慮して確実な取り付けを行なってくだ さい。 さい。 ・ 付属品のみをご使用ください。付属品 以外の部品を使用すると、破損の原因...
  • Seite 3 付属品を確かめる 設置用プレート(1) 六角レンチ(1) M6 × 55 セルフタッピンネジ(5) 壁用プレート(1) 直径 11 × 50 アンカーボルト(5) 壁用プレートカバー(1) M4 × 12 留め具(4) M6 × 10 留め具(4) 付属品を確かめる...
  • Seite 4 設置位置の確認 アームの固定方法をきめる 取り付け用プレートの中心と壁との間の距離に応じ、A または B の方法でアーム 部分を固定してください。 Y= 取り付け用プレートの中心から壁までの距離 A の方法 Y=340 mm - 640 mm 固定位置 Y=340 mm - 640 mm B の方法 Y=280 mm - 580 mm Y=280 mm - 580 mm 固定位置 取り付け用 プレート 設置位置の確認...
  • Seite 5 設置寸法 投射距離表に基づいて、設置寸法を調整してください。 アーム部分の調整範囲:0 mm ∼ 300 mm(アームの固定方法 A または B) D:投写映像のサイズ(対角) X:投写映像と壁との距離 A の方法 取り付け用プレートの中心 壁用プ レート 中心 190.0 340 - 640 単位 : mm 設置位置の確認...
  • Seite 6 B の方法 取り付け用プレートの中心 壁用プレ ート中心 190.0 280 - 580 単位 : mm 設置位置の確認...
  • Seite 7 投写距離表 VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525 単位:m 画面サイズ 壁用プレート中心か 投写距離 (Y-X) らスクリーン端まで 対角 D 横×縦 の高さ B 70 型 (1.78m) 1.51 × 0.94 0.284-0.296 0.328 80 型 (2.03m) 1.72 × 1.08 0.334-0.358 0.349 90 型 (2.29m) 1.94 × 1.21 0.403-0.419 0.369 100 型 (2.54m) 2.15 ×...
  • Seite 8 設置の手順 壁付け金具を壁に設置する 壁用プレートを壁に設置する。 M6 × 55 セルフタッピンネジと直径 11 × 50 アンカーボルトをご使用ください。 壁用プレ ート中心 412.4 壁用プレートを、5箇所で固定し壁に設置する場合は、A または B に Ф11 ドリ ルで穴を開けてください。3 箇所で固定して壁に設置する場合は、C に Ф11 ド リルで穴を開けてください。壁用プレートに穴を開けたら各穴に直径 11 × 50 アンカーボルトを挿入し、M6 × 55 セルフタッピンネジで固定してください。 壁用プレートは水平に保ち、矢印が上向きになるようにしてください。 5 箇所で固定する場合 3 箇所で固定する場合 設置の手順...
  • Seite 9 必要なケーブルを壁付け金具に通す。 ケーブルを壁付け金具に通した後、設置用プレートを壁用プレートにひっかけ てください。 その後、下の図のように4つの留め具を使用して固定してください。 M6 × 10mm 留め具(4) アーム部分の長さを調整し壁用プレートカバーを装着する。 調整用留め具(M4) 設置の手順...
  • Seite 10 プロジェクターを壁付け金具に設置する 4つの留め具(M4 × 12mm)を使用して取り付け用プレートをプロジェ クターに取り付ける。 M4 × 12mm 留め具(4) 壁付け用金具にプロジェクターを設置する。 プロジェクターを取り付け用プレートを使用して持ち上げ、取り付け用プレー トを設置用プレートにスライドして取り付けてください。その後、下の図のよ うに 4 つの留め具(M5 × 10mm)を使用して取り付け用プレートを固定してく ださい。 M5 × 10mm 留め具(4) 設置の手順...
  • Seite 11 電源コードと他のケーブルをプロジェクターに接続する。 電源コード コンピューター ケーブル 設置の手順...
  • Seite 12 投写スクリーンを調整する 調整前にダイヤルカバーをはずし、調整後はダイヤルカバーを元に戻してくださ い。 垂直方向に傾斜させる 水平方向に旋回させる 投写スクリーンを調整する...
  • Seite 13 水平方向に対して回転させる 前後へスライドして調整する 投写スクリーンを調整する...
  • Seite 14 仕様 項目 説明 重量 約 5.2 kg 壁付け金具調整角度 垂直方向の傾斜、水平方向の旋回、水平方向に対 する回転± 5 ° (3 方向) 壁付け金具調整範囲 壁から取り付けプレート中心位置までの水平距離 280 mm ∼ 640 mm 最大荷重 10 kg 所有:ソニー(中国)有限会社上海支社 住所:上海市黄浦区湖濱路 222 号企業天地一号 8 階 仕様...
  • Seite 15 寸法図 A の方法でアームを固定したとき 側面 取り付け プレート中心 壁用プレ ート中心 壁 163.2 - 463.2 投写窓中心 340 - 640 471.3 - 771.3 単位:mm 底面 146.8 276.6 161.3 投写窓 中心 回転軸中心 単位:mm 寸法図...
  • Seite 16 B の方法でアームを固定したとき 側面 取り付け プレート中心 壁用プレ ート中心 壁 103.2 - 403.2 投写窓中心 280 -580 411.3 - 711.3 単位:mm 底面 216.6 206.8 101.3 投写窓 中心 回転軸中心 単位:mm 寸法図...
  • Seite 18: Important Safety Instructions

    • When dismounting the projector from the this manual thoroughly to do the installation projector wall mount, be sure to unplug the work. Sony is not liable for any damage or AC power cord and other connecting cables accident, such as falling, etc., caused by beforehand.
  • Seite 19: Checking The Supplied Accessories

    Checking the Supplied Accessories Setting plate (1) Allen key (1) M6 × 55 self-tapping screw (5) Wall plate (1) dia.11 × 50 anchor bolt (5) Wall plate cover (1) M4 × 12 fastener (4) M6 × 10 fastener (4) Checking the Supplied Accessories...
  • Seite 20 Checking the Installation Position Determining the method to secure the arm Use method A or B to secure the arm, depending on the distance between the center of projector mounting plate and the wall. Y = Distance between the center of projector mounting plate and wall Method A Y=340 mm - 640 mm (13 inches - 25 inches)
  • Seite 21: Installation Diagram

    Installation Diagram While installing the projector wall mount, refer to the projection distance table. inch) (arm securing method A or B) Arm adjustment range: 0 mm - 300 mm (0 inch - 11 D: Projected image size (Diagonal) X: Distance between projected image and wall Method A Center of mounting plate 65 (2...
  • Seite 22 Method B Center of mounting plate 65 (2 Center of Wall 118 (4 plate 190.0 280 - 580 - 22 Unit: mm (inches) Checking the Installation Position...
  • Seite 23 Projection Distance Table VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525 Height B from wall Screen Size Projection Distance (Y-X) plate center to edge of screen Diagonal D Width × Height 70 inch 1.51 × 0.94 0.284-0.296 0.328 (1.78 m) (59 × 37) (11 1/4-11 5/8) (13) 80 inch 1.72 ×...
  • Seite 24: Installation Procedures

    Installation Procedures To set the projector wall mount on the wall Install the wall plate on the wall. Use M6 × 55 self-tapping screws and dia.11 × 50 anchor bolts for the installation. Center of 455 (17 Wall plate 450 (17 218 (8 412.4 (16 If installing the wall plate on the wall using securing 5 positions, drill the holes indicated...
  • Seite 25 Thread the necessary cables in the projector wall mount. After thread the cables in the projector wall mount, hook the setting plate on the wall plate. Then fix them together using fasteners (4). As shown below. M6 × 10mm Fastener (4) Adjust the arm length and attach the wall plate cover.
  • Seite 26 To install the projector on the projector wall mount Attach the mounting plate to the projector using M4 × 12mm fasteners (4). M4 × 12mm Fastener (4) Install the projector on the Projector Wall Mount. Slide the mounting plate with projector attached onto the setting plate. Secure the mounting plate with M5 ×...
  • Seite 27 Adjusting the Projection Screen Remove the dial cover before adjustment. Re-attach the dial cover after adjustment. To adjust the vertical tilt To adjust the horizontal rotation Adjusting the Projection Screen...
  • Seite 28 To adjust the horizontal roll To adjust the forward/backward slide Adjusting the Projection Screen...
  • Seite 29: Specification

    Horizontal distance from the center of mounting plate 280 mm - 640 mm (11 inches - 25 inches) Maximum load 10 kg (22 lb 1 oz) Holder: Sony (China) Limited, Shanghai Branch Address: 8/F, One Corporate Avenue, 222 Hu Bin Rd., Huangpu District, Shanghai Specification...
  • Seite 30 Dimensions When the arm is secured with the method A Side Center of mounting plate Center of Wall plate Wall 163.2 - 463.2 (6 - 18 Center of the projection 340 - 640 (13 - 25 window 471.3 - 771.3 (18 - 30 Unit: mm (inches) Bottom...
  • Seite 31 When the arm is secured with the method B Side Center of mounting plate Center of Wall plate Wall 103.2 - 403.2 - 15 Center of the projection 280 - 580 (11 - 22 window 411.3 - 711.3 (16 - 28) Unit: mm (inches) Bottom 216.6 (8...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité Importantes

    Veillez à sous-traiter l’installation à un • Utilisez uniquement les accessoires fournis. détaillant Sony ou à un prestataire extérieur L’utilisation d’accessoires autres que ceux agréé et faites particulièrement attention à la fournis peut endommager le support mural sécurité...
  • Seite 33: Vérification Des Accessoires Fournis

    Vérification des accessoires fournis Plaque de fixation (1) Clé hexagonale (1) Vis auto-taraudeuse M6 × 55 (5) Plaque murale (1) Boulon d’ancrage de 11 × 50 de diamètre (5) Couvercle de la plaque murale (1) Boulon M4 × 12 (4) Boulon M6 ×...
  • Seite 34 Vérification de la position d’installation Choix de la méthode de fixation du bras Utilisez la méthode A ou B pour fixer le bras, en fonction de la distance entre le centre de la plaque de montage du projecteur et le mur. Y = distance entre le centre de la plaque de montage du projecteur et le mur Méthode A Y=340 mm - 640 mm (13 pouces - 25...
  • Seite 35: Schéma D'installation

    Schéma d’installation Pour installer le support mural du projecteur, reportez-vous au tableau des distances de projection. Plage de réglage du bras : de 0 mm à 300 mm (0 pouce - 11 pouce(s)) (méthode de fixation du bras A ou B) D : taille de l’image projetée (diagonale) X : distance entre l’image projetée et le mur Méthode A...
  • Seite 36 Méthode B Centre de la plaque de montage 65 (2 Centre de la 118 (4 plaque murale 190,0 280 - 580 - 22 Unité : mm (pouces) Vérification de la position d’installation...
  • Seite 37 Tableau des distances de projection VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525 Taille de l’écran Hauteur B du centre Distance de projection (Y-X) de la plaque du mur au bord Largeur × de l’écran Diagonale D Hauteur 70 pouces 1,51 × 0,94 0,284-0,296 0,328 (1,78 m) (59 ×...
  • Seite 38: Procédures D'installation

    Procédures d’installation Pour fixer le support mural du projecteur au mur Installez la plaque murale sur le mur. Utilisez les vis auto-taraudeuses M6 × 55 et les boulons d’ancrage 11 × 50 pour l’installation. Centre de la 455 (17 plaque murale 450 (17 218 (8...
  • Seite 39 Faites passer les câbles nécessaires dans le support de montage du projecteur. Après avoir fait passer les câbles dans le support de montage du projecteur, accrochez la plaque de fixation à la plaque murale. Ensuite, fixez-les à l’aide des boulons (4), comme illustré...
  • Seite 40 Pour installer le projecteur sur le support mural Fixez la plaque de montage au projecteur à l’aide des boulons M4 × 12 mm (4). Boulon M4 × 12 mm (4) Installez le projecteur sur le support mural. Faites glisser la plaque de montage avec le projecteur fixé sur la plaque de fixation. Fixez la plaque de montage avec les boulons M5 ×...
  • Seite 41 Réglage de l’écran de projection Retirez le couvercle des boutons de réglage avant d’effectuer le réglage. Replacez le couvercle des boutons de réglage une fois le réglage terminé. Pour régler l’inclinaison verticale Pour régler la rotation horizontale Réglage de l’écran de projection...
  • Seite 42 Pour régler le roulement horizontal Pour régler le glissement vers l’avant/vers l’arrière Réglage de l’écran de projection...
  • Seite 43: Spécifications

    280 mm - 640 mm (11 pouces - 25 pouces) Charge maximale 10 kg (22 lb 1 oz) Détenteur : Sony (Chine) Limited, succursale de Shanghai Adresse : 8/F, One Corporate Avenue, 222 Hu Bin Rd., Huangpu District, Shanghai Spécifications...
  • Seite 44 Dimensions Fixation du bras à l’aide de la méthode A Face latérale Centre de la plaque Centre de de montage la plaque murale 163,2 - 463,2 (6 - 18 Centre de la fenêtre de 340 - 640 (13 - 25 projection 471,3 - 771,3 (18 - 30...
  • Seite 45 Fixation du bras à l’aide de la méthode B Face latérale Centre de la plaque de Centre de la montage plaque murale 103,2 - 403,2 Centre de - 15 la fenêtre de 280 - 580 (11 - 22 projection 411,3 - 711,3 (16 - 28) Unité...
  • Seite 46: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Este manual de instalación está destinado debe correr a cargo de personal técnico únicamente a los distribuidores de Sony. especializado (como mínimo dos personas). Si desmonta el proyector cuando todavía está Este manual muestra la manera correcta de caliente, el producto podría provocar...
  • Seite 47: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Comprobación de los accesorios suministrados Placa de instalación (1) Llave allen (1) Tornillo autorroscante M6 × 55 (5) Placa de pared (1) Perno de anclaje de diám. 11 × 50 (5) Tapa de la placa de pared (1) Fijador M4 × 12 (4) Fijador M6 ×...
  • Seite 48 Comprobación de la posición de instalación Qué método usar para fijar el brazo Puede utilizar el método A o B para fijar el brazo; la opción dependerá de la distancia desde el centro de la placa de montaje del proyector y la pared. Y = Distancia desde el centro de la placa de montaje del proyector a la pared Método A Y=340 mm - 640 mm (13 pulgadas - 25...
  • Seite 49: Diagrama De Instalación

    Diagrama de instalación Para instalar el soporte de montaje mural del proyector, consulte la tabla de distancias de proyección. Rango de ajuste del brazo: 0 mm - 300 mm (0 pulgadas - 11 pulgadas) (método de fijación del brazo A o B) D: Tamaño de la imagen proyectada (diagonal) X: Distancia entre la imagen proyectada y la pared Método A...
  • Seite 50 Método B Centro de la placa de montaje 65 (2 Centro de la 118 (4 placa pared 190,0 280 - 580 - 22 Unidad: mm (pulgadas) Comprobación de la posición de instalación...
  • Seite 51 Tabla de distancias de proyección VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525 Tamaño de pantalla Altura B desde el centro Distancia de proyección (Y-X) de la placa de la pared al Anchura × borde de la pantalla Diagonal D Altura 70 pulgadas 1,51 × 0,94 0,284-0,296...
  • Seite 52: Procedimientos De Instalación

    Procedimientos de instalación Para colocar el soporte de montaje mural del proyector en una pared Instale la placa de pared en la pared. Utilice tornillos autorroscantes M6 × 55 y pernos de anclaje de diám. 11 × 50 para la instalación.
  • Seite 53 Pase los cables necesarios por el soporte de montaje mural del proyector. Una vez pasados los cables por el soporte de montaje mural del proyector, cuelgue la placa de instalación en la placa de pared. Seguidamente, únalas con fijadores (4). Véase la siguiente ilustración.
  • Seite 54 Para instalar el proyector en el soporte de montaje mural del proyector Fije la placa de montaje al proyector con ayuda de los 4 fijadores M4 × 12 mm. Fijador M4 × 12 mm (4) Instale el proyector en el soporte de montaje mural del proyector. Deslice la placa de montaje con el proyector fijado en la placa de instalación.
  • Seite 55 Ajuste de la pantalla de proyección Quite la tapa del control antes de realizar el ajuste. Vuelva a colocar la tapa del control cuando haya terminado el ajuste. Para ajustar la inclinación vertical Para ajustar la rotación horizontal Ajuste de la pantalla de proyección...
  • Seite 56 Para ajustar la oscilación horizontal Para ajustar el deslizamiento hacia delante/hacia atrás Ajuste de la pantalla de proyección...
  • Seite 57: Especificaciones

    Distancia horizontal desde el centro de la placa de montaje 280 mm - 640 mm (11 pulgadas - 25 pulgadas) Carga máxima 10 kg (22 lb 1 oz) Soporte: Sony (China) Limited, Shanghai Branch Dirección: 8/F, One Corporate Avenue, 222 Hu Bin Rd., Huangpu District, Shanghai Especificaciones...
  • Seite 58 Dimensiones Si se fija el brazo con el método A Lateral Centro de la placa de montaje Centro de la placa de pared Pared 163,2 - 463,2 (6 - 18 Centro de la ventana de 340 - 640 (13 - 25 proyección 471,3 - 771,3 (18 - 30...
  • Seite 59 Si se fija el brazo con el método B Lateral Centro de la placa de montaje Centro de la placa de pared Pared 103,2 - 403,2 - 15 Centro de 280 - 580 (11 - 22 la ventana de proyección 411,3 - 711,3 (16 - 28) Unidad: mm (pulgadas)
  • Seite 60: Info Zur Sicherheit

    Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie die Wand nicht stark genug ist, verstärken Sie sie Installationsarbeiten unbedingt von Ihrem vor der Montage ausreichend. Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten • Installieren Sie den Projektor mit der ausführen und beachten Sie bei der Projektorwandhalterung nicht in feuchter Installation die nötigen...
  • Seite 61: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Einstellplatte (1) Inbusschlüssel (1) M6 × 55 Schneidschraube (5) Wandplatte (1) Durchm. 11 × 50 Ankerbolzen (5) Wandplattenabdeckung (1) M4 × 12 Befestigungselement (4) M6 × 10 Befestigungselement (4) Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs...
  • Seite 62: Überprüfen Der Montageposition

    Überprüfen der Montageposition Bestimmen der Sicherungsmethode für den Arm Verwenden Sie Verfahren A oder B, um den Arm zu sichern, abhängig von der Entfernung zwischen der Mitte der Projektorhalterungsplatte und der Wand. Y = Entfernung zwischen der Wand und der Mitte der Projektorhalterungsplatte Verfahren A Y=340 mm - 640 mm Befestigungspunkt Y=340 mm - 640 mm...
  • Seite 63 Montagediagramm Beachten Sie bei der Installation der Projektorwandhalterung die Tabelle für die Projektionsentfernung. Anpassungsbereich Arm: 0 mm - 300 mm (Sicherungsverfahren Arm A oder B) D: Projektionsbildgröße (Diagonale) X: Abstand zwischen dem projizierten Bild und der Wand Verfahren A Mitte der Halterungsplatte Mitte der Wandplatte 190,0...
  • Seite 64 Verfahren B Mitte der Halterungsplatte Mitte der Wandplatte 190,0 280 - 580 Einheit: mm Überprüfen der Montageposition...
  • Seite 65 Tabelle für Projektionsentfernung VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525 Höhe B von Wand- Größe der Leinwand Projektionsentfernung (Y-X) platte bis Kante der Leinwand Diagonale D Breite × Höhe 70 Zoll 1,51 × 0,94 0,284-0,296 0,328 (1,78 m) 80 Zoll 1,72 × 1,08 0,334-0,358 0,349 (2,03 m) 90 Zoll 1,94 ×...
  • Seite 66: Installationsvorgang

    Installationsvorgang So befestigen Sie die Projektorwandhalterung an der Wand Montieren Sie die Wandplatte an der Wand. Verwenden Sie für die Installation M6 × 55 Schneidschrauben und Ankerbolzen mit Durchm. 11 × 50. Mitte der Wandplatte 412,4 Wenn Sie die Wandplatte an der Wand montieren, indem Sie sie an 5 Positionen sichern, bohren Sie die Bohrungen, die durch A oder B vorgegeben sind, unter Verwendung von Φ11 mm.
  • Seite 67 Führen Sie die notwendigen Kabel durch die Projektorwandhalterung. Haken Sie nach dem Führen der Kabel durch die Projektorwandhalterung die Einstellplatte in die Wandplatte ein. Fixieren Sie diese dann mit den Befestigungselementen (4). Siehe Abbildung unten. M6 × 10 mm Befestigungselement (4) Stellen Sie die Armlänge ein und bringen Sie die Wandplattenabdeckung an.
  • Seite 68 So installieren Sie den Projektor an der Projektorwandhalterung Bringen Sie die Halterungsplatte an den Projektor unter Verwendung der M4 × 12 mm Befestigungselemente (4) an. M4 × 12 mm Befestigungselement (4) Montieren Sie den Projektor an der Projektorwandhalterung. Schieben Sie die Halterungsplatte mit dem angebrachten Projektor auf die Einstellplatte. Sichern Sie die Halterungsplatte mit M5 ×...
  • Seite 69: Anpassen Der Projektionsfläche

    Anpassen der Projektionsfläche Entfernen Sie die Regler-Abdeckung vor der Anpassung. Bringen Sie die Regler-Abdeckung nach der Anpassung wieder an. So passen Sie die vertikale Neigung an So passen Sie die horizontale Drehung an Anpassen der Projektionsfläche...
  • Seite 70 So passen Sie die horizontale Drehung an So passen Sie die vorwärts-/rückwärtsgerichtete Führung an Anpassen der Projektionsfläche...
  • Seite 71: Spezifikation

    Vertikale Neigung, horizontale Drehung ± 5° (in 3 Richtungen) Einstellbarer Bereich Horizontaler Abstand von der Mitte der Halterungsplatte 280 mm - 640 mm Maximale Belastung 10 kg Inhaber: Sony (China) Limited, Niederlassung Shanghai Adresse: 8/F, One Corporate Avenue, 222 Hu Bin Rd., Huangpu District, Shanghai Spezifikation...
  • Seite 72: Wenn Der Arm Mit Dem Verfahren A Gesichert Ist

    Abmessungen Wenn der Arm mit dem Verfahren A gesichert ist Seite Mitte der Halterungsplatte Mitte der Wandplatte Wand 163,2 - 463,2 Mitte des 340 - 640 Projektions- 471,3 - 771,3 fensters Einheit: mm Unterseite 146,8 276,6 161,3 Mitte des Projektions- fensters Drehachse Einheit: mm...
  • Seite 73: Wenn Der Arm Mit Dem Verfahren B Gesichert Ist

    Wenn der Arm mit dem Verfahren B gesichert ist Seite Mitte der Halterungsplatte Mitte der Wandplatte Wand 103,2 - 403,2 Mitte des Projektions- 280 - 580 fensters 411,3 - 711,3 Einheit: mm Unterseite 216,6 206,8 101,3 Mitte des Projektions- fensters Drehachse Einheit: mm Abmessungen...
  • Seite 74: Informazioni Sulla Sicurezza

    • Onde evitare incendi o scosse elettriche, non Sony o installatori autorizzati, e di prestare installare il proiettore con il supporto per particolare attenzione alla sicurezza durante proiettore da parete in ambienti umidi o l’installazione.
  • Seite 75: Verifica Degli Accessori In Dotazione

    Verifica degli accessori in dotazione Piastra di regolazione (1) Chiave a brugola (1) Viti autofilettanti M6 × 55 (5) Piastra da parete (1) Bulloni di ancoraggio dia. 11 × 50 (5) Coperchio della piastra da parete (1) Elementi di fissaggio M4 × 12 (4) Elementi di fissaggio M6 ×...
  • Seite 76 Verifica della posizione di installazione Determinazione del metodo di fissaggio del braccio Vi sono due metodi di fissaggio del braccio, A e B, a seconda della distanza tra il centro della piastra di montaggio del proiettore e la parete. Y = Distanza tra il centro della piastra di montaggio del proiettore e la parete Metodo A Y=340 mm - 640 mm Punto di fissaggio Y=340 mm - 640 mm...
  • Seite 77: Schema Di Installazione

    Schema di installazione Durante l’installazione del supporto per proiettore da parete, fare riferimento alla tabella delle distanze di proiezione. Campo di regolazione del braccio: 0 mm - 300 mm (metodo di fissaggio del braccio A o B) D: dimensione dell’immagine proiettata (diagonale) X: distanza tra l’immagine proiettata e la parete Metodo A Centro della piastra di montaggio...
  • Seite 78 Metodo B Centro della piastra di montaggio Centro della piastra parete 190,0 280 - 580 Unità: mm Verifica della posizione di installazione...
  • Seite 79 Tabella delle distanze di proiezione VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525 Dimensione dello schermo Altezza B dal centro Distanza focale di proiezione della piastra a parete (Y-X) Larghezza × al bordo dello schermo Diagonale D Altezza 70 pollici 1,51 × 0,94 0,284-0,296 0,328 (1,78 m) 80 pollici 1,72 ×...
  • Seite 80: Procedure Di Installazione

    Procedure di installazione Posizionamento del supporto per proiettore da parete sulla parete Installare la piastra da parete sulla parete. Per l’installazione utilizzare le viti autofilettanti M6 × 55 e i bulloni di ancoraggio dia. 11 × 50. Centro della piastra da parete 412,4 Se per l’installazione della piastra da parete sul muro si utilizzano 5 punti di fissaggio,...
  • Seite 81 Fare passare i cavi necessari nel supporto per proiettore da parete. Dopo aver fatto passare i cavi nel supporto per proiettore da parete, agganciare la piastra di regolazione alla piastra da parete. Quindi fissarle tra loro utilizzando gli elementi di fissaggio (4).
  • Seite 82 Installazione del proiettore sul supporto per proiettore da parete Fissare la piastra di montaggio al proiettore utilizzando gli elementi di fissaggio M4 × 12 mm (4). Elementi di fissaggio M4 × 12 mm (4) Installare il proiettore sul supporto per proiettore da parete. Fare scorrere la piastra di montaggio con il proiettore montato sulla piastra di regolazione.
  • Seite 83 Regolazione dello schermo di proiezione Prima di effettuare la regolazione, rimuovere il coperchio di protezione delle manopole. In seguito alla regolazione, reinstallare il coperchio di protezione delle manopole. Regolazione dell’inclinazione verticale Regolazione della rotazione orizzontale Regolazione dello schermo di proiezione...
  • Seite 84 Regolazione del rollio orizzontale Regolazione dello scorrimento avanti/indietro Regolazione dello schermo di proiezione...
  • Seite 85: Caratteristiche Tecniche

    Campo di regolazione Distanza orizzontale dal centro della piastra di montaggio 280 mm - 640 mm Carico massimo 10 kg Produttore: Sony (Cina) Limited, filiale di Shanghai Indirizzo: 8/F, One Corporate Avenue, 222 Hu Bin Rd., Huangpu District, Shanghai Caratteristiche tecniche...
  • Seite 86 Dimensioni Se il braccio viene fissato con il metodo A Lato Centro della piastra Centro di montaggio della piastra da parete Parete 163,2 - 463,2 Centro della 340 - 640 finestra di proiezione 471,3 - 771,3 Unità: mm Parte inferiore 146,8 276,6 161,3...
  • Seite 87 Se il braccio viene fissato con il metodo B Lato Centro della piastra di Centro montaggio della piastra da parete Parete 103,2 - 403,2 Centro della finestra 280 - 580 di proiezione 411,3 - 711,3 Unità: mm Parte inferiore 216,6 206,8 101,3 Centro della...
  • Seite 88 注意 • 请勿将投影机挂架安装在会受到振动或 撞击的墙壁上。 本安装手册供 Sony 经销商使用。 • 安装投影机挂架和投影机以后,请在使用 前检查它们是否足够牢固和安全。请每 本手册介绍了如何正确使用投影机挂架 2 个月确认螺丝是否松动。 以及为避免事故发生而需要注意的重要 • 从投影机挂架上拆下投影机时,请务必预 事项。请务必完整阅读本手册,以及安全 先拔掉交流电源线和其他连接电缆。 地进行安装作业。请妥善保管本手册,以 便将来参考。 致用户 安 装 本 投 影 机 挂 架 需 要 足 够 的 专 业 知 识。请务必将安装作业委托给 Sony 经销...
  • Seite 89 检查随机附件 固定板 (1) L 形内六角扳手 (1) M6 × 55 自攻螺丝 (5) 墙面板 (1) 直径 11 × 50 锚定螺栓 (5) 墙面板盖 (1) M4 × 12 螺丝 (4) M6 × 10 螺丝 (4) 检查随机附件...
  • Seite 90 检查安装位置 确定固定支撑臂的方法 根据投影机安装板的中心和墙壁之间的距离,使用方法 A 或 B 固定支撑臂。 Y = 投影机安装板的中心和墙壁之间的距离 方法 A Y=340 mm - 640 mm 固定点 Y=340 mm - 640 mm 方法 B Y=280 mm - 580 mm Y=280 mm - 580 mm 固定点 投影机 安装板 检查安装位置...
  • Seite 91 安装图 安装投影机挂架时,请参考投影距离表。 支撑臂调节范围:0 mm - 300 mm (支撑臂固定方法 A 或 B) D:投影图像尺寸 (对角线) X:投影图像和墙壁之间的距离 方法 A 安装板的中心 墙面板 中心 190.0 340 - 640 单位:mm 检查安装位置...
  • Seite 92 方法 B 安装板的中心 墙面板 中心 190.0 280 - 580 单位:mm 检查安装位置...
  • Seite 93 投影距离表 VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525 从墙面板 银幕尺寸 投影距离 (Y-X) 中心到银幕 边缘的高度 B 对角线 D 宽度 × 高度 70 英寸 1.51 × 0.94 0.284-0.296 0.328 (1.78 m) 80 英寸 1.72 × 1.08 0.334-0.358 0.349 (2.03 m) 90 英寸 1.94 × 1.21 0.403-0.419 0.369 (2.29 m)...
  • Seite 94 安装步骤 将投影机挂架安装在墙面上 将墙面板安装到墙壁上。 请使用 M6 × 55 自攻螺丝和直径 11 × 50 锚定螺栓进行安装。 墙面板中心 412.4 如果通过固定 5 个位置将墙面板安装在墙壁上,请在 A 或 B 处钻出 Φ11 mm 的孔。 如果通过固定 3 个位置将墙面板安装在墙壁上,请在 C 处钻出 Φ11 mm 的孔。钻孔 后,请在每个孔中插入一个 11 × 50 的锚定螺栓,并使用 M6 × 55 自攻螺丝固定 墙面板。请确保墙面板上的箭头指向上方,并且墙面板保持水平。...
  • Seite 95 将所需电缆穿入投影机挂架。 将电缆穿入投影机挂架以后,请将固定板挂在墙面板上。然后使用螺丝 (4)将其 固定在一起。如下所示。 M6 × 10 mm 螺丝 (4) 调节支撑臂的长度并安装墙面板盖。 调节螺丝 (M4) 安装步骤...
  • Seite 96 将投影机安装在投影机挂架上 使用 M4 × 12mm 螺丝 (4)将安装板固定到投影机上。 M4 × 12 mm 螺丝 (4) 将投影机安装在投影机挂架上。 将装好投影机的安装板滑入固定板。如下所示,使用 M5 × 10 mm 螺丝 (4)固定 安装板。 M5 × 10 mm 螺丝 (4) 将电源线和其他电缆连接至投影机。 电源线 电脑电缆 安装步骤...
  • Seite 97 调节投影画面 调节前先取下旋钮盖。调节后重新装回旋钮盖。 调节纵向倾斜度 调节水平转角 调节投影画面...
  • Seite 98 调节横向摆角 调节前 / 后滑动距离 调节投影画面...
  • Seite 99 规格 项目 说明 质量 约 5.2 kg 可调节角度 纵向倾斜度、 水平转角、 横向摆角± 5°(3 个方向) 可调节范围 距安装板中心的水平距离 280 mm - 640 mm 额定载重 10 kg 持证人:索尼 (中国)有限公司上海分公司 地址 : 上海市黄浦区湖滨路 222 号企业天地一号 8 楼 规格...
  • Seite 100 尺寸 使用方法 A 固定支撑臂时 侧面 安装板的中心 墙面板中心 墙壁 163.2 - 463.2 投影窗口 340 - 640 中心 471.3 - 771.3 单位:mm 底部 146.8 276.6 161.3 投影窗口 中心 旋转轴 单位:mm 尺寸...
  • Seite 101 使用方法 B 固定支撑臂时 侧面 安装板的中心 墙面板中心 墙壁 103.2 - 403.2 投影窗口 280 - 580 中心 411.3 - 711.3 单位:mm 底部 216.6 206.8 101.3 投影窗口 中心 旋转轴 单位:mm 尺寸...
  • Seite 104 Sony Corporation Printed in China http://www.sony.net/...

Diese Anleitung auch für:

Vpl-sw525cVpl-sw535Vpl-sw525Vpl-sx535

Inhaltsverzeichnis