Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Protección Atex/Iecex; Puesta En Marcha; Indicación - Grundfos IO 111 Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IO 111:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
6.8 Protección ATEX/IECEx
La protección ATEX/IECEx puede activarse/desactivarse mediante el interruptor DIP 10.
Protección ATEX/IECEx
Desactivada
Activada

7. Puesta en marcha

Después de preparar el IO 111 según lo descrito en
5. Instalación, la puesta en marcha debe realizarla
una persona autorizada.
1. Conectar el suministro eléctrico al IO 111 antes
de arrancar la bomba.
2. El IO 111 realiza ahora un autotest. Todas las
luces testigo del panel frontal estarán encendi-
das durante algunos segundos. Si el IO 111 no
detecta fallo, todas las luces testigo se apagarán
excepto aquellas para agua en el aceite y resis-
tencia del aislamiento del estator. Si se detecta
un fallo, la luz testigo del fallo actual estará
encendida.
3. Comprobar que no hay avisos o alarmas antes
de conectar la bomba.
70
ON
DIP
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10
10
8. Indicación
El IO 111 tiene en el frontal diez luces testigo para el
estado del sensor. La fig. 9 muestra la ubicación de
las luces del IO 111, y la tabla describe su indica-
ción.
15
13
12
Fig. 9
Descripción
La activación de la protección ATEX/
IECEx permite alarmas adicionales:
• Temperatura del cojinete principal
demasiado alta.
Temperatura de alarma por defecto:
140 °C (instalación con SM 111)
• Temperatura del cojinete de
soporte demasiado alta.
Temperatura de alarma por defecto:
140 °C (instalación con SM 111)
• Sin señal del sensor del cojinete
• Sin señal del sensor de agua en el
aceite
• Alarma de comunicación
(instalación con SM 111)
Reset
Luces testigo del IO 111
6
7
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis