Herunterladen Diese Seite drucken

Faraone 2007 Bedienungsanleitung Seite 11

Werbung

Instrukcja_20.03.2007.qxd
During the lateral moves any
worker has to be on the ladder.
Make sure stepladder is com-
pletely open, all four feet touch
the ground and that the
locking hinge is locked (A).
The user is to make sure that no
people, animals or things are in
the vicinity of the ladder as they
could be exposed to danger.
S S U U P P P P I I N N G G D D A A N N G G E E R R
Wear your shoes properly so
that your feet have a stable
base. Therefore, it is strictly
forbidden to use damaged
or broken shoes, or any dan-
gerous shoes (e.g. clogs,
slippers, ecc.).
The ladder has to exceed the
level of approach of 1 meter
at least, taking care of the cor-
respondence of the rung with it
(it is possible to put on an other
upright efficaciously fixed).
The ladders used for the access to
the following planes do not have
to be put on one after the other.
The ladders putted on the edge
of a construction or provisional
works (scaffoldings) have to be
equipped with handrail and
parapet.
The ladder has to be distant _ of its
length from its supporting vertical.
The unbound ladders have to
be held back on the base by an
other person.
Both rungs and feet, if dirty
with grease, must be cleaned
with the proper solvents.
Wooden ladders must be
cleaned with alcohol.
D D A A N N G G E E R R O O F F I I N N S S T T A A B B I I L L I I T T X X
The non-slip end of a ladder
must be placed on a solid
flat surface.
2007-03-20
10:14
Während seitlichen Verschiebungen
darf sich kein Arbeiter auf der
Treppe befinden
Bei den Klappleitern versichern
Sie sich, daß diese vollkommen
geöffnet sind und daß die vier
Leiterfüße alle fest auf dem
Boden stehen und daß die
Spreizsicherung (A) montiert ist.
Vergewissern Sie sich, daß in
unmittelbarer Nähe der Leiter
keine Personen, Tiere oder
Gegenstände gefährdet sind.
R R U U T T S S C C H H G G E E F F A A H H R R
Die Schuhe müssen einen
sicheren Stand des Fußes
gewährleiísten; tragen
Sie deshalb keine Schuhe, die
defekt, in schlechtem Zustand
oder für diesen Zweck nicht
geeignet sind (Holzschuhe,
Hausschuhe usw.)
Die Leiter muss das Niveau
des Eingangs um mindestens
1 Meter überschreiten, wäh-
rend die Korrespondenz der
Sprosse mit demselbigen bea-
chtet werden muss
Die für den Zugang zu
nachfolgenden Stockwerken
benutzten Leitern dürfen nicht
eine der anderen nachfol-
gend positioniert werden
Für Leiter für den äußeren
Gebrauch an einer Baustelle
und für Gerüste ist unbedingt
eine feste Einrichtung zum
Anstellen der Leiter nötig.
Die Leiter muss von der
Vertikalstütze um ein Viertel der
eigenen Länge entfernt sein
Nicht befestigte Leitern müssen
mit dem Fuß von einer anderen
Person festgehalten werden
Entfernen Sie Verschrnutzungen
an den Stufen und Stützfüßen
mit geeigneten Lösungsmitteln.
Holzleitern werden mit
Alkohol gereinigt.
I I N N S S T T A A B B I I L L I I T T Ä Ä T T S S G G E E F F A A H H R R
Die rutschfesten Standfüße der
Leiter müssen auf einer ebenen
und soliden FIäche stehen.
12
Page 12
B
( )
,
.
,
1
(
a
x
.
o
-
.
.
-
-
. .
)
.
,
1/4
.
.
c
.
.
.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

2008