Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CleanCraft HDR-H 108-20 Bedienungs- Und Wartungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HDR-H 108-20:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
I
E
IT •
DROPULITRICI
EN •
Hot Water High-Pressure Cleaners
FR •
Nettoyeurs Haute Hression à Eau Chaude
ES •
Hidrolavadoras de Agua Caliente
CS •
Elektrické vysokotlaké čističe bez ohřevu vody
DA •
Højtryksrensere Til Varmt Vand
DE •
Heisswasser-Hochdruckreiniger
NL •
Heetwater-hogedrukreiniger
PL •
Myjki Gorącowodne
PT •
Hidrolimpadoras de Água Quente
IT •
ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima di utilizzare la macchina.
EN •
WARNING. Read the instructions before using the machine
ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil
FR •
ATENCIÓN. Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar
ES •
la máquina.
CS •
POZOR. Před použitím zařízení si přečtěte návod k použití.
DA •
BEMÆRK. Læs instruktionerne, før maskinen anvendes.
DE •
ACHTUNG. Vor der Verwendung der Maschine die Anweisungen
lesen.
ΠΡΟΣΟΧΗ. ιαβάστε προσεχτικά τι οδηγίε πριν από την χρήση
EL •
τη ηχανή .
HU •
FIGYELEM. Olvassa el az utasításokat a gép használata előtt.
NL •
LET OP. Voor het gebruik van de machine de aanwijzingen
aandachtig doorlezen.
A
LETTRICHE AD
CQUA
M
ANUALE D
C
ALDA
'I
- U
STRUZIONE
SO E
HDR-H 108-20
Instruction manual - Use and Maintenance
Notice technique - Utilisation et Entretien
Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
Návod k používání - používání a Údržba
Instruktionsmanual - Brug og Vedligeholdelse
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
Manual de Instruções - Uso e Manutenção
PL •
UWAGA. Przeczytać instrukcje przed użyciem maszyny.
PT •
ATENÇÃO. Ler as instruções antes de utilizar a máquina.
SK •
UPOZORNENIE. Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na
použitie
POZOR. Pred uporabo naprave preberite navodila.
SL •
HUOMIO. Älä käytä laitetta, ennen kuin olet lukenut ohjeet.
FI •
OBSERVERA. Läs instruktionerna innan maskinen används.
SV •
NO •
OBS. Les instruksjonene før du bruker maskinen.
RU •
. Перед использованием оборудования
необходимо прочитать данные инструкции.
M
ANUTENZIONE
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Español
ES
Čeština
CS
Dansk
DA
Deutsch
DE
Nederlands
NL
Polski
PL
Português
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CleanCraft HDR-H 108-20

  • Seite 63: Übersetzung Der Originalanweisungen

    L e s e n u n d b e a c h t e n S i e b i t t e d i e H i n w e i s e ACHTUNG der GEBRAUCHSANWEISUNG – SICHERHEITSHINWEISE. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN UND ANGABEN HDR-H 108-20 400 V STROMANSCHLUSS Netzversorgung...
  • Seite 64: Kennzeichnung Der Bauteile

    KENNZEICHNUNG DER BAUTEILE Beachten Sie bitte die Abbildungen 1, 2, 3, 4, 5, 6 und 8. 1. Geräteschalter 25. Halterung Wasserzulaufschlauch 2. Lenker 26. D i c h t u n g d e r H a l t e r u n g f ü r d e n Wasserzulaufschlauch 3.
  • Seite 65: Standardausstattung

    - p r ü f e n , d a s s d e r S t r o m a n s c h l u s s v o r s c h r i f t s m ä ß i g i s t ( s i e h e bEDIENUNGSANLEITUNG –...
  • Seite 66: Betrieb - Vorbereitende Handgriffe

    • Die Dichtung (26) in die Halterung des Wasserzulaufschlauchs (25) einsetzen und an den Anschluss (17) anschrauben. BEDIENABLAUF C VON Abb. 7. BETRIEB – VORBEREITENDE HANDGRIFFE • Den Hochdruckreiniger in Arbeitsposition bringen und durch Nutzung des Lenkers (2) bewegen. • Die Bremse (40) des drehbaren Rades (39) betätigen. •...
  • Seite 67: Betrieb Mit Dampf

    • Der Wert für den Arbeitsdruck kann auf dem Druckanzeiger (13) abgelesen werden. • Sollte Kraftstoff fehlen, schaltet der Brenner aus und die Kontrolllampe leuchtet auf (44). • Der Brenner schaltet sich ca. drei Sekunden nach der Öffnung der Handspritzpistole wieder ein und unterbricht den Betrieb, wenn die Handspritzpistole geschlossen wird oder die eingestellte Temperatur erreicht wurde.
  • Seite 68: Betrieb Mit Flüssigentkalker

    und Mischung erfolgen automatisch, wenn Wasser durchfließt. Um den Hochdruckreiniger wieder mit Hochdruck zu betreiben, das Gerät ausschalten, indem Sie den Geräteschalter (1) auf die Position „0“ stellen und den Kopf (30) betätigen wie in Abb. 4-b (bei diesen Modellen erfolgt der Betrieb mit Reinigungsmittel mit Niedrigdruck).
  • Seite 69: Regelmässige Pflege Und Wartung

    • Das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort abstellen; darauf achten, dass die elektrische Leitung und der Hochdruckschlauch nicht beschädigt werden. REGELMÄSSIGE PFLEGE UND WARTUNG Führen Sie die Bedienabläufe im Abschnitt„Gerät ausschalten“ aus, halten Sie sich dabei an die folgendeTabelle. WARTUNGSINTERVALLE ARBEITEN Nach jedem Betrieb...
  • Seite 70 STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFEN D er Hochdruck r einiger Der Wasser zulauffilter (18) Beachten Sie die Hinweise im Abschnitt vibriert stark und ist laut. ist verschmutzt. „REGELMÄSSIGE PFLEGE UND WARTUNG“ Luft wird angesaugt. Kontrollieren Sie die Unversehrtheit des Ansaugkreislaufs. Unzureichende Wasserversorgung Überprüfen, dass der Hahn ganz offen ist oder zu große Ansaugtiefe und, dass die Fördermenge des Wassernetzes...
  • Seite 71 STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFEN D er Hochdruck r einiger Die Schutzschalter der Anlage, Bringen Sie die Schutzvorrichtung wieder an. sch a lt e t w ä h r e n d de s an die der Hochdruck reiniger SOLLTE DAS PRObLEM ERNEUT AUFTRETEN, B e t r i e b s a u s u n d d i e angeschlossen ist , ha t sich VERWENDEN SIE DEN HOCHDRUCKREINIGER...
  • Seite 99 Dichiarazione CE di Conformità ai sensi delle Direttive CE (e successive modificazioni): (IT) 97/23/CE EC Declaration of Conformity in accordance with the EC Directives (and their subsequent amendments) EF-samsvarserklæring i samsvar med EF-direktivene (og etterfølgende endringer) (EN) (NO) Déclaration CE de Conformité aux termes des Directives CE (et leurs modifications suivantes) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-direktiivien (ja niiden muutosten) mukaan 2004/108/CE (FR)
  • Seite 100 con numero di serie a partire da: (IT) med serienummer från: se sériovým číslem počínaje od: with serial number starting from: com número de série a partir de: начиная с серийного номера: (EN) (PT) (SV) (CS) (RU) 40150001 avec le numéro de série à partir de : με...
  • Seite 101 Notes...
  • Seite 102 www.cleancraft.de...

Inhaltsverzeichnis