Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
VT-3603 Bez_znahka.indd 1
4
8
12
16
20
24
28
32
36
1
VT-3603 W
Meat grinder
Мясорубка
21.11.2013 10:23:28

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-3603 W

  • Seite 1 VT-3603 W Meat grinder Мясорубка VT-3603 Bez_znahka.indd 1 21.11.2013 10:23:28...
  • Seite 2 VT-3603 Bez_znahka.indd 2 21.11.2013 10:23:29...
  • Seite 3 ENGLISH VT-3603 Bez_znahka.indd 3 21.11.2013 10:23:29...
  • Seite 4: Meat Grinder

    ENGLISH • MEAT GRINDER Handle the power cord with care, prevent it from Meat grinder is intended for processing products multiple twisting and regularly straighten the and making homemade semi-finished products. power cord. • Do not use the power cord for carrying the meat Description grinder.
  • Seite 5 ENGLISH • Two plates with openings of different size - are Insert the power plug into the mains socket. intended for different degrees of grinding. • Place a suitable bowl under the meat grinder Special accessories – attachments for sausages head (3).
  • Seite 6 ENGLISH • Fine cutting plate (12) is for processing raw unit and only after that you can disassemble the and cooked meat, fish, etc. meat grinder. 12. To remove the meat grinder head, press the lock 4. Install the food tray (2) on the meat grinder head body (3) (pic.
  • Seite 7 ENGLISH • • Mince the lamb meat once or twice. Provide that no liquid gets inside the meat grinder • Fry onion in oil till it gets gold color, and then add body. • minced lamb meat, all spices, salt, and flour. Oil the plates (11, 12) and the blade (10) with vegetable oil before taking the dried accesso- (Casing)
  • Seite 8: Vorsichtsmaßnahmen

    DEUTSCH • FLEISCHWOLF Es ist nicht gestattet, das Netzkabel als Griff zum Tragen des Fleischwolfs zu benutzen. Der Fleischwolf ist für die Nahrungsmittelbearbeitung • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel vom Tisch und die Zubereitung von Haushalbprodukten bestimmt. nicht frei hängt und scharfe Möbelkanten und heiße Beschreibung Oberflächen nicht berührt.
  • Seite 9 DEUTSCH • Größe sind für verschiedene Zerkleinerungsgrade von Vergewissern Sie sich, dass das Fleisch komplett aufgetaut ist, entfernen Sie übriges Fett und alle Nahrungsmitteln bestimmt. Spezielles Zubehör – Wurstfüller- und Kebbeaufsätze. Knochen, schneiden Sie das Fleisch in passende Würfel oder Streifen, die durch die Öffnung der ACHTUNG! Schale (2) frei durchgehen.
  • Seite 10 DEUTSCH • Die Lochscheibe mit größeren Löchern (11) ist 8. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein. für die Bearbeitung von Rohfleisch, Gemüse, 9. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste (7) Trockenobst, Käse, Fisch usw. geeignet. drücken.
  • Seite 11 DEUTSCH 12. Schrauben Sie die Mutter (13) ab und bauen Sie den len und trocknen Sie es vor dem Zusammenbau Fleischwolf-Kopf aus. sorgfältig ab. • Wischen Sie das Gehäuse des Fleischwolfs (6) mit REZEPT einem leicht angefeuchteten Tuch ab, danach trock- (Füllung) nen Sie das Gehäuse ab.
  • Seite 12: Меры Предосторожности

    русский МЯСОРУБКА зости от неё (например, рядом с газовой или Мясорубка предназначена для переработки электрической плитой, около нагретой духовки продуктов питания и приготовления домашних или варочной поверхности). • полуфабрикатов. Аккуратно обращайтесь с сетевым шнуром, не допускайте многократного его перекручивания, Описание периодически...
  • Seite 13 русский ОСОБЕННОСТИ МЯСОРУБКИ РАБОТА С МЯСОРУБКОЙ • Мясорубка предназначена для переработки про- Функция обратного вращения шнека «REV» дуктов и приготовления полуфабрикатов только в (реверс) – данная функция предназначена для удаления заторов, образовавшихся в ходе домашних условиях. • переработки продуктов. Соберите устройство и установите его на ровной Лоток...
  • Seite 14 русский выступ на решётке с пазом в корпусе головки 7. Натяните размягчённую оболочку на насадку (15) мясорубки (3), затяните гайку (13) (рис. 2). и завяжите на конце оболочки узел. Внимание! 8. Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую • Устанавливайте нож режущей стороной по розетку.
  • Seite 15 русский • РЕЦЕПТ Промойте все принадлежности мясорубки в (Начинка) тёплой воде с нейтральным моющим средством, ополосните и перед сборкой тщательно просу- Баранина 100 г шите. Оливковое масло 1, 1/2 столовой ложки • Протрите корпус мясорубки (6) слегка влажной тканью, после чего вытрите корпус насухо. Репчатый...
  • Seite 16: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА М’ЯСОРУБКА тричною плитою, поруч з нагрітою духовкою або М’ясорубка призначена для перероблення варильною поверхнею). продуктів та приготування домашніх • Обережно поводьтеся з мережевим шнуром, не напівфабрикатів. допускайте його багатократного перекручення, періодично розпрямляйте мережний шнур. Опис • Забороняється використовувати мереже- 1.
  • Seite 17 УКРАЇНЬСКА ОСОБЛИВОСТІ М’ЯСОРУБКИ РОБОТА З М’ЯСОРУБКОЮ • М’ясорубка призначена для перероблення про- Функція зворотного обертання шнека «REV» (реверс) – ця функція призначена для видалення дуктів та приготування напівфабрикатів тільки в домашніх умовах. заторів, що утворилися в ході перероблення • продуктів. Зберіть...
  • Seite 18 УКРАЇНЬСКА на решітці з пазом в корпусі головки м’ясорубки 6. Використовуйте для приготування ковбасок нату- (3), затягніть гайку (13) (мал. 2). ральну оболонку, заздалегідь помістивши її в Увага! судину з теплою водою на 10 хвилин. • Встановлюйте ніж ріжучою стороною у 7.
  • Seite 19 УКРАЇНЬСКА • 12. Відверніть гайку (13) і розберіть голівку Протріть корпус м’ясорубки (6) злегка вологою м’ясорубки. тканиною, після чого витріть корпус досуха. • Забороняється використовувати для чищення РЕЦЕПТ корпусу м’ясорубки (6) розчинники або абразивні (Начинка) чистячи засоби. • Не допускайте потрапляння рідини всередину Баранина...
  • Seite 20 Вы скачали инструкцию по эксплуатации Мясорубка Vitek VT-6303 для ознакомления на сайте http://www.panatex.com.ua.Для Вас инструкции по эксплуатации, руководства пользователя, рецепты, рецепты для мультиварок, книги, журналы, возможность скачать бесплатно.