Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Baxi NUVOLA HT 330 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NUVOLA HT 330:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Caldaia murale a gas a condensazione con accumulo rapido
Kondensations-Gaswandheizkessel mit Schnellspeicherung
Manuale per l'uso destinato all'utente ed all'installatore
Gebrauchsanleitung für den Verbraucher und den Installateur
BAXI
, fra le aziende leader in Europa nella produzione di apparecchi
S.p.A.
termici e sanitari per lʼuso domestico (caldaie murali a gas, caldaie a terra
e scaldacqua elettrici) ha ottenuto la certificazione CSQ secondo le norme
UNI EN ISO 9001.
Questo attestato accerta che il Sistema di Qualità in uso presso BAXI
di Bassano del Grappa, dove è stata prodotta questa caldaia, soddisfa la
più severa delle norme - la UNI EN ISO 9001 - che riguarda tutte le fasi
organizzative ed i suoi protagonisti nel processo produttivo/distributivo.
0085
S.p.A.
HT 330
BAXI
S.p.A.
von Heiz-und Heißwassergeräte für den Haushalt (Wandgasheizkessel,
Bodenheizkessel und Elektroboiler) hat das CSQ-Zertifikat gemäß den
Normen UNI EN ISO 9001 erhalten.
Dieses Zertifikat bescheinigt, daß das Qualitätssystem der Firma BAXI
in Bassano del Grappa, Hersteller dieses Heizkessels, der stren-
S.p.A.
CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI
gsten die gesamte Organisation und den Produktions- /Verteilerprozeß
QUALITA' DELLE AZIENDE
betreffenden Norm - nämlich der (UNI EN ISO 9001) - entspricht.
UNI EN ISO 9001
eine der führenden Firmen in Europa für die Produktion
IT
AT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baxi NUVOLA HT 330

  • Seite 1 Bodenheizkessel und Elektroboiler) hat das CSQ-Zertifikat gemäß den UNI EN ISO 9001. Normen UNI EN ISO 9001 erhalten. Questo attestato accerta che il Sistema di Qualità in uso presso BAXI Dieses Zertifikat bescheinigt, daß das Qualitätssystem der Firma BAXI S.p.A.
  • Seite 2 Le parti dellʼimballo (sacchetti in plastica, polistirolo ecc.) non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. BAXI S.p.A. dichiara che questi modelli di caldaie sono dotati di marcatura CE confor- memente ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive:...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Indice Istruzioni destinate Avvertenze prima dellʼinstallazione Avvertenze prima della messa in funzione allʼutente Messa in funzione della caldaia Riempimento impianto Spegnimento della caldaia Arresto prolungato dellʼimpianto. Protezione al gelo Cambio gas Istruzioni per lʼordinaria manutenzione Istruzioni destinate Avvertenze generali 10 Avvertenze prima dellʼinstallazione allʼinstallatore 11 Installazione caldaia 12 Dimensioni caldaia...
  • Seite 4: Allʼutente 2 Avvertenze Prima Della Messa In Funzione

    Istruzioni destinate allʼutente 1. Avvertenze Questa caldaia serve a riscaldare lʼacqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica. Essa deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento compatibilmente prima dellʼinstallazione alle sue prestazioni ed alla sua potenza. Prima di far allacciare la caldaia da personale professionalmente qualificato, secondo la Legge 5 marzo 1990 n°...
  • Seite 5: Istruzioni Utente

    - Istruzioni utente - Figura 1 LEGENDA TASTI LEGENDA SIMBOLI SUL DISPLAY Funzionamento in sanitario Tasto funzionamento sanitario on/off Tasto regolazione temperatura acqua di Funzionamento in riscaldamento riscaldamento Tasto regolazione temperatura acqua Funzionamento automatico sanitario Funzionamento in manuale alla tempera- Tasto di reset (riarmo) tura massima impostata Funzionamento in manuale alla tempera-...
  • Seite 6 - Istruzioni utente - Trattino “Modalità automatica” attiva Figura 2 Funzionamento automatico. Il funzionamento della caldaia è subordinato al programma orario come descritto nel paragrafo 3-5.1: “Programma orario giornaliero del funzionamento in riscaldamento”; funzionamento in manuale alla temperatura massima impostata. La caldaia accende indipendentemente dal programma orario impostato.La temperatura di funzionamento è...
  • Seite 7 - Istruzioni utente - 3-2 - Impostazione ora a) Premere uno dei due tasti per entrare nella funzione di programmazione; sul display appare la lettera P seguita da un numero (linea di programma); Figura 3 b) agire sui tasti fino alla comparsa della scritta P1 relativa allʼora da impostare; c) premere i tasti per regolare lʼora, sul display la lettera P inizierà...
  • Seite 8 3-6 - Regolazione della temperatura ridotta di riscaldamento - premere uno dei due tasti per entrare nella funzione di programmazione; - agire sugli stessi fino alla comparsa della scritta P5 relativa alla temperatura da impostare; - premere i tasti per regolare la temperatura desiderata. Tale funzionamento risulta attivo quando è...
  • Seite 9 - Istruzioni utente - 3-7 - Tabella parametri impostabili dallʼutente N° Valore di Range parametro Descrizione parametro fabbrica Impostazione ora del giorno ———- 0…23:59 Impostazione temperatura ridotta in riscaldamento (°C) 25..80 Inizio prima fase programma giornaliero riscaldamento automatico 6:00 00:00…24:00 Fine prima fase programma giornaliero riscaldamento automatico 22:00 00:00…24:00...
  • Seite 10 - Istruzioni utente - Sul display secondario (figura 1 b) compaiono le segnalazioni di anomalia e lʼora che si alternano lampeggiando (figura 4.1). Non è possibile resettare le segnalazioni di anomalia che compaiono sul display secondario in quanto deve essere prima rimossa la causa che ne ha provocato la segnalazione. Figura 4.1 3.9 Tabella riassuntiva segnalazioni e anomalie Codice...
  • Seite 11: Riempimento Impianto

    - Istruzioni utente - 4. Riempimento impianto Importante: Verificare periodicamente che la pressione, letta sul manometro, ad impianto freddo, sia di 1 - 1,5 bar. In caso di sovrapressione agire sul rubinetto di scarico caldaia. Nel caso sia inferiore agire sul rubinetto di caricamento della caldaia (figura 5). Eʼ...
  • Seite 12: Arresto Prolungato Dellʼimpianto. Protezione Al Gelo

    - Istruzioni utente - 6. Arresto prolungato Eʼ buona norma evitare lo svuotamento dellʼintero impianto di riscaldamento poiché ricambi dʼacqua dellʼimpianto portano anche ad inutili e dannosi depositi di calcare allʼinterno della caldaia e dei corpi scaldanti. Protezione al gelo Se durante lʼinverno lʼimpianto termico non dovesse essere utilizzato, e nel caso di pericolo di gelo, è...
  • Seite 13: Avvertenze Generali

    Istruzioni destinate allʼinstallatore 9. Avvertenze generali Le note ed istruzioni tecniche che seguono sono rivolte agli installatori per dar loro la possibilità di effettuare una perfetta installazione. Le istruzioni riguardanti lʼaccensione e lʼutilizzo della caldaia sono contenute nella parte destinata allʼutente. Si fa presente che le Norme Italiane che regolano lʼinstallazione, la manutenzione e la conduzione degli impianti dʼuso domestico a gas sono contenute nei seguenti documenti: •...
  • Seite 14: Installazione Caldaia

    - Istruzioni Installatore - 2.2. impianto esistente: Prima di procedere allʼinstallazione della caldaia lʼimpianto deve essere completamente svuotato ed opportunamente pulito da fanghi e contaminanti utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato citati al punto 2.1. Per la protezione dellʼimpianto dallʼincrostazioni è necessario lʼutilizzo di prodotti inibitori quali SENTINEL X100 e FERNOX Protettivo per impianti di riscaldamento.
  • Seite 15: Dotazioni Presenti Nellʼimballo

    è possibile lʼutilizzo anche dei condotti separati. In caso dʼinstallazione di condotti di scarico e di aspirazione non forniti da BAXI S.p.A. è necessario che gli stessi siano certificati per il tipo di utilizzo ed abbiano una perdita di carico massima di 100 Pa.
  • Seite 16 - Istruzioni Installatore - Tipo di condotti Lunghezza max Per ogni curva Per ogni curva Diametro Diametro condotti di scarico a 90° installata a 45° installata terminale condotto la lunghezza max la lunghezza max camino esterno si riduce di si riduce di coassiali Ø...
  • Seite 17 - Istruzioni Installatore - Esempi dʼinstallazione con condotti verticali Ø 60/100 mm Lʼinstallazione può essere eseguita sia con tetto inclinato che con tetto piano utilizzando lʼaccessorio camino e lʼapposita tegola con guaina disponibile a richiesta. L max = 10 m L max = 10 m L max = 8 m L max = 9 m...
  • Seite 18 - Istruzioni Installatore - Lʼinserimento di una curva a 90° riduce la lunghezza totale del condotto di 0,5 metri. Lʼinserimento di una curva a 45° riduce la lunghezza totale del condotto di 0,25 metri. Esempi dʼinstallazione con condotti separati orizzontali Importante - La pendenza minima, verso la caldaia, del condotto di scarico deve essere di 1 cm per metro di lunghezza.
  • Seite 19: Allacciamento Elettrico

    - Istruzioni Installatore - Esempi dʼinstallazione con condotti separati verticali L max = 14 m L max = 15 m Importante: il condotto singolo per scarico combusti deve essere opportunamente coibentato, nei punti dove lo stesso viene in contatto con le pareti dellʼabitazione, con un adeguato isolamento (esempio materassino in lana di vetro).
  • Seite 20 - Istruzioni Installatore - 15.1 Descrizione dei collegamenti elettrici alla caldaia Ruotare verso il basso la scatola comandi ed accedere alle morsettiere M1 e M2 destinate ai collega- menti elettrici togliendo i due coperchi di protezione (vedere figura 11). Morsetti 1-2: collegamento del regolatore climatico SIEMENS modello QAA73 fornito come ac- cessorio.
  • Seite 21 - Istruzioni Installatore - N° linea Parametro Range Valore di fabbrica Pendenza HC1 2.5…40 Selezione curva climatica “kt” del circuito di riscaldamento Mandata Max HC1 25…85 Massima temperatura di mandata impianto di riscaldamento Tipo di edificio Leggero, Pesante Leggero Compensazione ambiente on HC1 Attivazione / disattivazione dellʼinfluenza della temperatura on HC2...
  • Seite 22: Collegamento Della Sonda Esterna

    - Istruzioni Installatore - 15.3 Collegamento della sonda esterna La sonda esterna SIEMENS modello QAC34 (accessorio a richiesta) deve essere collegata ai morsetti 7-8 della morsettiera M2 di figura 11. Le modalità dʼimpostazione della pendenza della curva climatica “kt” risulta differente a seconda degli accessori collegati alla caldaia.
  • Seite 23 - Istruzioni Installatore - c) con AGU2.500 per la gestione di un impianto a bassa temperatura: Vedere le istruzioni che accompagnano lʼaccessorio AGU2.500 per il collegamento e la gestione di una zona a bassa temperatura. 15.4 Collegamento di un impianto a zone Il collegamento elettrico e le regolazioni necessarie per la gestione di un impianto diviso in zone risulta differente a seconda degli accessori collegati alla caldaia.
  • Seite 24: Modalità Di Cambio Gas

    - Istruzioni Installatore - 16. Modalità di cambio gas La taratura della valvola gas è differente a seconda del tipo di valvola montata in caldaia. a) valvola gas SIEMENS modello VDU 11 (figura 14); b) valvola gas SIGMA modello 848 (figura 14a). Per tarare la valvola del gas le operazioni da eseguire in sequenza sono: 1) taratura della portata termica massima.
  • Seite 25 - Istruzioni Installatore - Per facilitare le operazioni di taratura della valvola gas è possibile impostare la “funzione taratura” direttamente sul pannello comandi della caldaia procedendo come di seguito descritto: 1) premere contemporaneamente i tasti (2-3) fino a quando sul display compare lʼindice “ ” in corrispondenza del simbolo (circa 6 secondi).
  • Seite 26: Impostazione Dei Parametri Di Caldaia

    - Istruzioni Installatore - 17. Impostazione dei parametri La modifica dei parametri di caldaia può essere effettuata solamente da personale qualificato operando di caldaia come di seguito descritto: a) premere contemporaneamente i tasti , presenti sul pannello frontale della caldaia, per un tempo di circa 3 s fino alla comparsa sul display del parametro H90;...
  • Seite 27: Dispositivi Di Regolazione E Sicurezza

    - Istruzioni Installatore - Regolazione dei Parametri H536 e H612 Portata termica nominale riscaldamento Velocità ventilatore (kW) (rpm) 1650 (H612) 2050 2350 2650 2950 3250 3550 3850 4100 4400 28.9 4550 (H536) Tabella 4 18. Dispositivi di regolazione e La caldaia è costruita per soddisfare a tutte le prescrizioni delle Normative europee di riferimento, in particolare è...
  • Seite 28: Posizionamento Elettrodo Di Accensione E Rivelazione Di Fiamma

    - Istruzioni Installatore - 19. Posizionamento elettrodo di accensione e rivelazione di fiamma Figura 16 20. Verifica dei parametri di Per la misura in opera del rendimento di combustione e dellʼigienicità dei prodotti di combustione, combustione come disposto dal DPR 26 Agosto 1993 n° 412, la caldaia è dotata di due prese situate sul raccordo concentrico e destinate a tale uso specifico.
  • Seite 29: Caratteristiche Portata / Prevalenza Alla Placca

    - Istruzioni Installatore - Figura 18 22. Caratteristiche La pompa utilizzata è del tipo ad alta prevalenza adatta allʼuso su qualsiasi tipo di impianto di ri- portata/prevalenza alla placca scaldamento mono o a due tubi. La valvola automatica sfogo aria incorporata nel corpo della pompa permette una rapida disaerazione dellʼimpianto di riscaldamento.
  • Seite 30: Vaso Di Espansione Sanitario (Accessorio A Richiesta)

    - Istruzioni Installatore - 24. Vaso di espansione sanitario (accessorio a richiesta) rubinetto di scarico tubo vaso espansione bollitore sanitario Figura 19 Nei casi in cui: • la pressione dellʼacquedotto o del sistema di sollevamento idrico è tale che si rende necessaria lʼinstallazione di un riduttore di pressione (pressione superiore a 4 bar) •...
  • Seite 31: Schema Funzionale Circuiti

    - Istruzioni Installatore - 26 Schema funzionale circuiti Figura 20...
  • Seite 32: Schema Collegamento Connettori

    - Istruzioni Installatore - 27 Schema collegamento connettori...
  • Seite 33: Normativa

    - Istruzioni Installatore - 28. Normativa Devono essere osservate le disposizioni dei Vigili del Fuoco, quelle dellʼazienda del gas e quanto richiamato nella Legge 9 gennaio 1991 n. 10 e relativo Regolamento ed in specie i Regolamenti Comunali. Le norme italiane che regolano lʼinstallazione, la manutenzione e la conduzione delle caldaie a gas sono con- tenute nei seguenti documenti: * Tabella UNI-CIG n.
  • Seite 34 - Istruzioni Installatore - Posizionamento del terminale Distanza Apparecchi oltre 16 fino a 35 kW Sotto finestra Sotto apertura di aerazione Sotto gronda Sotto balcone Da una finestra adiacente Da unʼapertura di aerazione adiacente Da tubazione scarichi verticali od orizzontali Da un angolo dellʼedificio Da una rientranza dellʼedificio 2500...
  • Seite 35: Anleitungen Für Den Verbraucher

    Anleitungen für den Verbraucher 1. Anweisungen vor Dieser Heizkessel heizt das Wasser bis zu einer unterhalb des Siedepunktes bei Luftdruck befindlichen der Installation Temperatur auf. Er muß an eine Heizungsanlage und an ein Heißwasserverteilernetz angeschlossen werden, die seinen Eigenschaften und seiner Leistung entsprechen. Bevor Sie den Heizkessel von Fachleuten anschließen lassen, müssen folgende Vorgänge durchge- führt werden: a) Es muß...
  • Seite 36: Beschreibung Der Tasten

    - für Verbraucher - Abbildung 1 ERKLÄRUNG DER TASTENFUNKTION ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AM DISPLAY Brauchwassererwärmung Taste Brauchwassererwärmung on/off Taste für die Einstellung der Heizung- Heizbetrieb svorlauftemperatur Taste für die Einstellung der Brauchwas- Automatikbetrieb sertemperatur Manualbetrieb bei der vorgegebenen Resettaste (Rücksetzung) Höchsttemperatur Taste für den Zugriff und das Durchsehen Manualbetrieb bei reduzierter Temperatur...
  • Seite 37 - für Verbraucher - Strich “Betriebsart Automatik” aktiv Abbildung 2 Automatikbetrieb. Der Betrieb des Heizkessels ist wie im Abschnitt 3-5.1 “Tages- /Stundenprogramm des Heizbetriebs” beschrieben an das Zeitprogramm gebunden Manualbetrieb bei der vorgegebenen Höchsttemperatur. Der Heizkessel wird unabhängig vom eingegebenen Zeitprogramm eingeschaltet. Die Betriebstemperatur ist die mit der Taste eingestellte (Abschnitt 3-3 : “Einstellung der max.
  • Seite 38 3-2 - Einstellung der Uhrzeit a) Eine der zwei Tasten drücken, um die Programmierungsfunktion abzurufen; am Display erscheint der Buchstabe P, gefolgt von einer Zahl (Programmlinie). Abbildung 3 b) Die Tasten betätigen, bis die Anzeige P1 für die einzustellende Uhrzeit erscheint; c) Die Tasten betätigen, um die Uhrzeit einzustellen.
  • Seite 39 - für Verbraucher - 3-5.2 - Tages-/Stundenprogramm der Brauchwassererwärmung. - Bei Anlieferung des Gerätes ist der Warmwasserbetrieb stets aktiviert, während die Programmier- funktion des Warmwasserbetriebs deaktiviert ist. Die Freigabe dieses Programms ist im Kapitel 17 der Anweisungen für den Installateur beschrieben (Parameter H91).
  • Seite 40 - für Verbraucher - 3-7 - Tabelle der benutzerdefinierten Parameter Parameter Parameterbeschreibung Werkseitige Range Einstellung Einstellung der Tageszeit ———- 0…23:59 Einstellung der reduzierten Vorlauftemperatur (°C) 25..80 Beginn der ersten Phase des Tagesprogramms im automatischen Heizbetrieb 6:00 00:00…24:00 Ende der ersten Phase des Tagesprogramms im automatischen Heizbetrieb 22:00 00:00…24:00 Beginn der zweiten Phase des Tagesprogramms im automatischen Heizbetrieb...
  • Seite 41: Übersichtstabelle Der Störungsanzeigen

    - für Verbraucher - Am Zweitdisplay (Abbildung 1 b) blinken die Störungsanzeigen abwechselnd mit der Uhrzeit (Ab- bildung 4.1). Die Störungsmeldungen, die am Zweitdisplay erscheinen, können nicht rückgesetzt werden, da zuerst die Ursache für die Auslösung der Störung beseitigt werden muss. Abbildung 4.1 3.9 Übersichtstabelle der Störungsanzeigen Fehler–...
  • Seite 42: Füllen Der Anlage

    - für Verbraucher - 4. Füllen der Anlage Wichtig: Regelmäßig überprüfen, ob auf dem Manometer bei kalter Anlage ein Druckwert von 1-1,5 bar vorhanden ist. Bei Überdruck den Heizkesselentleerungshahn betätigen. Falls der Druckwert niedriger ist, über den im Gerät eingebauten, oder einen vom Installateur extern eingebauten Füllhahn, die Anlage füllen.
  • Seite 43: Langer Anlagenstillstand Frostschutz

    - für Verbraucher - 6. Langer Generell ist das vollständige Entleeren der gesamten Heizanlage zu vermeiden, da der Wasseraustauch Anlagenstillstand unnötige und schädliche Kalkablagerungen im Heizkessel und in den Heizkörpern zur Folge hat. Frostschutz Falls die Heizanlage im Winter nicht verwendet wird und Frostgefahr besteht, wird empfohlen, dem Wasser in der Anlage geeignete, eigens zu diesem Zweck bestimmte Frostschutzmittel beizugeben (z.B.
  • Seite 44: Anleitungen Für Den Installateur

    Anleitungen für den Installateur 9. Allgemeine Anweisungen Die folgenden Erklärungen und technischen Anleitungen wenden sich an die Installateure und sollen ihnen die Möglichkeit geben, die Installation perfekt auszuführen. Die Anleitungen für die Inbetrieb- nahme und den Gebrauch des Heizkessels befinden sich im Handbuch für den Verbraucher. •...
  • Seite 45: Installation Des Heizkessels

    - nur für Installateur - dieser Produkte die herstellerseitigen Gebrauchsanweisungen genau befolgen. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass durch Ablagerungen in der Heizanlage der Betrieb des Kessels beeinträchtigt werden kann (z.B. Überhitzung und lauter Betrieb des Wärmetauschers). Die Missachtung dieser Hinweise bewirkt den Verfall der Gerätegarantie. 11.
  • Seite 46: In Der Verpackung Befindliches Zubehör

    Abgas - und Verbrennungsluftleitung vorgesehen. Mit Hilfe des Trennungszubehörteils kann man auch getrennte Leitungen verwenden. Bei Installation von nicht von der Firma BAXI S.p.A. gelieferten Abgas - und Verbrennungs- luftleitung müssen diese für den Verwendungszweck bescheinigt sein und einen Druckverlust von max.
  • Seite 47 - nur für Installateur - Leitungstypen Maximale Länge der Für jeden installierten Für jeden installierten Durchmesser Durchmesser Auslaßleitungen 90° - Krümmer 45° - Krümmer des Kamin der äußeren reduziert sich die reduziert sich die endstücks Leitung maximale Länge um maximale Länge um koaxial Ø...
  • Seite 48 - nur für Installateur - Installationsbeispiele mit vertikalen Leitungen Ø 60/100 mm Die Installation kann sowohl bei geneigtem Dach als auch mit ebenem Dach durchgeführt werden, wobei man die Rohrsätze und den eigens dazu bestimmten, auf Anfrage gelieferten Dachziegel und die dafür bestimmte Hülle verwenden muss.
  • Seite 49 - nur für Installateur - Der Einbau eines 90° - Bogens reduziert die Gesamtlänge der Leitung um 0,5 Meter. Der Einbau eines 45° - Bogens reduziert die Gesamtlänge der Leitung um 0,25 Meter. Installationsbeispiele mit getrennten horizontalen Leitungen Wichtig – Das Gefälle zum Gerät muß mindestens 3 cm pro 1Meter Rohrleitung betragen. Sicherstellen, daß...
  • Seite 50: Elektroanschluß

    - nur für Installateur - Installationsbeispiele mit getrennten vertikalen Leitungen L max = 15 m L max = 14 m Wichtig: die separate Leitung der Abgase muß auf geeignete Weise isoliert werden. Dabei müssen die Stellen, welche die Wände der Wohnung berühren, mit einer geeigneten Isolierung, entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften, (z.B.Glaswollschicht) versehen werden.
  • Seite 51: Beschreibung Der Elektrischen Anschlüsse Am Heizkessel

    Siehe Anleitungen im Kapitel “ Anschluss an eine zonengeregelte Anlage”. 15.2 Anschluss des Raumregelgerätes QAA73 Das Raumregelgerät BAXI QAA73 (auf Anfrage erhältliches Zubehör) muss an den Klemmen 1-2 der auf Abbildung 11 dargestellten Klemmenleiste M2 angeschlossen werden. Die an den Klemmen 3-4 vorhandene Überbrückung, die für den Anschluss eines Raumthermostats vorgesehen ist, muss entfernt werden.
  • Seite 52 - nur für Installateur - Linie Nr. Werkseitige Einstellung Parameter Stellbereich Steilheit HK 1 2.5…40 Wahl der Heizkurve “kt” des Heizkreises Vorlauf max. HK 1 25…85 Max. Vorlauftemperatur Heizanlage Gebäudeart leicht / schwer leicht Raumtemperatureinfluß auf HK 1 Aktivierung / Deaktivierung des Einflusses der Raumtemperatur. auf HK 2 auf HK 1 Wenn deaktiviert, muss der Außentemperaturfühler vorhanden...
  • Seite 53: Anschluss Des Aussentemperaturfühlers

    - nur für Installateur - 15.3 Anschluss des Aussentemperaturfühlers Der Aussentemperaturfühler BAXI QAC34 (auf Anfrage erhältliches Zubehör) muss an den Klemmen 7-8 der auf Abbildung 11 dargestellten Klemmenleiste M2 angeschlossen werden. Die Steilheit der Klimakurve “kt” wird je nach den mit dem Heizkessel verbundenen Zubehörgeräten auf unterschiedliche Weise eingestellt.
  • Seite 54: Anschluss Einer Zonengeregelten Anlage

    - nur für Installateur - c) Mit AGU2.500 für die Verwaltung einer Niedertemperaturanlage: Für den Anschluss und die Verwaltung einer Niedertemperaturzone wird auf die Anleitungen verwie- sen, die dem Zubehörgerät AGU2.500 beiliegen. 15.4 Anschluss einer zonengeregelten Anlage Der elektrische Anschluss und die für die Verwaltung einer in Zonen unterteilten Anlage erforder- lichen Einstelllungen sind unterschiedlich und hängen von den mit dem Heizkessel verbundenen Zubehörgeräten ab.
  • Seite 55: Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    - nur für Installateur - 16. Umstellung Die Gasventilseichung ändert sich je nach Ventil, das am Heizkessel installiert ist. auf eine andere Gasart a) Gasventilmodel SIEMENS VDU 11 (Abbildung 14); b) Gasventilmodel SIGMA 848 (Abbildung 14a). Zur Einstellung des Gasventils sind folgende Arbeitsschritte erforderlich: 1) Einstellung des maximalen Nennbelastung.
  • Seite 56: Am Display Auf Der Bedien

    Um die Eichung des Gasventils zu erleichtern, kann die “Eichfunktion” direkt am Bedienfeld des Heizkessels vorgenommen werden. Dazu folgendermaßen vorgehen: 1) Gleichzeitig die Tasten (2-3) drücken, bis am Display beim Symbol der Pfeil “ ” erscheint (circa 6 Sekunden). 2) Die Tasten betätigen, um die Ventilatordrehzahl auf die min.
  • Seite 57: Eingabe Der Kesselparameter

    H536 4550 Pumpennachlauf im Heizbetrieb (Min.) H544 Brennerstillstand zwischen zwei Einschaltungen (Sek.) H545 Einstellung des Wassersystems (siehe Anleitungen für das Gerät BAXI H552 AGU2.500) Programmierbare Funktion: “0” Stromversorgung Zonenventil / Zonenpumpe und Benutzung des Zubehör- geräts BAXI AGU2.500; “1” Stromversorgung eines externen Flüssiggasventils;...
  • Seite 58: Regelungs-Und Sicherheitsvorrichtungen

    - nur für Installateur - Einstellung der Parameter H536 und H612 Nennwärmebelastung HK Ventilatorsgeschwindigkeit (kW) (rpm) 1650 (H612) 2050 2350 2650 2950 3250 3550 3850 4100 4400 28.9 4550 (H536) Tabelle 4 18. Regelungs-und Der Heizkessel entspricht allen Vorschriften und verfügt über folgende Vorrichtungen: Sicherheitsvorrichtungen •...
  • Seite 59: Positionierung Der Zünd- Und Überwachungselektrode

    - nur für Installateur - 19. Positionierung der Zünd- und Überwachungselektrode Abbildung 16 20. Überprüfung Zur Messung der Heizleistung und der hygienischen Eigenschaften der Verbrennungsprodukte, ist der Verbrennungsparameter der Heizkessel mit zwei Anschlüssen ausgestattet, die sich am Verbindungselement befinden und spezifisch für diesen Zweck vorgesehen sind.
  • Seite 60: Eigenschaften Der An Der Heizungsplatte Verfügbaren Fördermenge/Förderhöhe

    - nur für Installateur - Abbildung 18 22. Eigenschaften der an der Die verwendete Pumpe verfügt über eine große Förderhöhe und ist für jede Heizungsanlage mit einem Heizungsplatte verfügbaren oder zwei Leitungen geeignet. Das in den Pumpenkörper eingebaute automatische Entlüftungsventil Fördermenge/Förderhöhe ermöglicht eine schnelle Entlüftung der Heizungsanlage.
  • Seite 61: Empfehlung

    - nur für Installateur - 24. Ausdehnungsgefäß Brauchwasser (auf Anfrage erhältliches Zubehör) Ablass-Wasserhahn Rohr Ausdehnungsgefäß Boiler Brauchwasser Abbildung 19 In den Fällen, in denen: • der Druck des Wassernetzes oder des Wasserhebesystems die Installation eines Druckreduzierers notwendig macht (Druck über 4 bar) •...
  • Seite 62: Funktionsplan Der Kreisläufe

    26 Funktionsplan der Kreisläufe Abbildung 20...
  • Seite 63: 27 Anschlußplan Der Verbinder

    27 Anschlußplan der Verbinder...
  • Seite 64: Caratteristiche Tecniche

    Zapfungen liefern kann (nach EN 625) (**) secondo EN 60529 / (**) gemäß EN 60529 BAXI S.p.A., nella costante azione di miglioramento dei prodotti, si riserva la Die Firma BAXI S.p.A., befaßt sich ständig mit der Verbesserung ihrer Produkte possibilità di modificare i dati espressi in questa documentazione in qualsiasi und behält sich daher das Recht vor, die in diesen Unterlagen enthaltenen...

Inhaltsverzeichnis