Seite 1
SKF THAP 030E THAP 150E THAP 300E THAP 400E Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instruções de utilização Instrucciones de uso 使用说明书 Manuale d’istruzioni Инструкция по эксплуатации...
Seite 3
English Français Deutsch Español Italiano Svenska Nederlands Português 中文 Русский...
EC Declaration of conformity We, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein The Netherlands herewith declare that the following products: Air Driven Hydraulic Pump THAP 030E Air Driven Hydraulic Pump THAP 150E Air Driven Oil Injector THAP 300E Air Driven Oil Injector THAP 400E which this declaration refers to, are in accordance with the conditions of the following directive: Machinery Directive 2006/42/EC and are in conformity with the following standards: EN-ISO 12100-1,...
• Do ensure that all the air has been removed from the hydraulic system before pressurising the hydraulic system • Do prevent the workpiece (e.g. bearing, gearwheel or similar item) from being forcibly ejected upon sudden release of pressure (e.g. by use of retaining nut). • Do not handle pressurized hoses or pressurized high pressure pipes. Oil under pressure can penetrate the skin, causing serious injury. If oil is injected under the skin, seek medical attention immediately. • Do not use damaged hoses or damaged high pressure pipes. Avoid sharp bends and kinks when connecting hoses and pipes. Sharp bends and kinks will internally damage the hose or pipe leading to premature failure. Applying pressure to a damaged hose or pipe may cause it to rupture. • Do not connect high pressure pipes to the THAP 300E or 400E without using the protection device supplied. • Do not exceed the maximum torque tightening figures given in this instruction for use. • Do not use dirty oil hoses. The oil container can become contaminated leading to premature equipment wear and failure. • Do not lift the equipment by the hoses, high pressure pipes or couplings. Only use the carrying handle. • Do not leave the equipment unattended whilst operating. • Do follow local safety regulations • Do service the equipment by a qualified hydraulic technician or SKF Repair Centre. • Do replace worn or damaged parts with genuine SKF parts. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
1. Application 1.1 Air-driven oil pumps THAP 030E and THAP 150E The THAP 030E is designed to have an oil outlet pressure of 30 MPa (4 350 psi). The THAP 150E is designed to have an oil outlet pressure of 150 MPa (21 750 psi). Depending on the maximum oil pressure required, they are suitable for applications such as bolt tensioning and pressurizing large hydraulic nuts. Compared to hand operated oil pumps, the use of air-driven oil pumps can save considerable time and effort. 1.2 Air-driven oil injectors THAP 300E and THAP 400E The THAP 300E is designed to have an oil outlet pressure of 300 MPa (43 500 psi). The THAP 400E is designed to have an oil outlet pressure of 400 MPa (58 000 psi). Depending on the maximum oil pressure required, they are particularly suitable for mounting and dismounting large pressure joints. This includes applications such as SKF OK Couplings, flywheels, gear wheels, railway wheels and impellers. Compared to hand operated oil injectors, the use of air-driven oil injectors can save considerable time and effort. 2. Description The THAP ...E series contains an oil pump or injector driven by an air motor, which is used to produce high oil pressure. The THAP ...E series are delivered ready for use. They are supplied in a transport box and include suction and return hoses with quick-connection couplings. They are equipped with a male G nose piece, which is intended to be screwed directly into the workpiece. As an alternative, they can be used in combination...
See section 4 for further information. 3.1 Minimum recommended air quality for the THAP...E series The air quality should as a minimum satisfy the following conditions; ISO 8573.1:2001 Compressed air -- Part 1: Contaminants and purity classes. Solid particle: Class 5 Water: Class 4 or better depending on the ambient temperature. (A water vapour pressure dew point at least 10 ºC below the ambient temperature is recommended) Oil: Class 5 3.2 Oil Cleanliness requirements for the THAP...E series Dirt and metal particles in the oil can cause wear of the piston mating surfaces, leading to excessive oil leakage and permanent damage to the THAP...E. The recommended oil cleanliness level should meet or exceed ISO 4406:1999 20/18/15 Using fluids, other than oils or SKF mounting and dismounting fluids, can cause corrosion and/or damage to the piston mating surfaces. Do not mix fluids or oils of different brands. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
3.3 Performance charts The charts below shows the relationship between outlet oil pressure (MPa) and oil flow (l/min). The oil outlet pressure is shown on the vertical axis. The oil flow is shown on the horizontal axis. The charts show the performance of the THAP...E, when operated with 7 bar (100 psi) of air pressure. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
4. Operating instructions 1 Air connection 5 Release valve 2 Oil inlet 6 Air valve 3 Oil return 7 Carrying handle 4 Connection nipple (nose piece size G • Connect the air-driven pump or oil injector to the workpiece. The connection can be made directly or via a flexible pressure hose (for THAP 030E and THAP 150E), or high pressure pipe (for THAP 300E and THAP 400E). Remove the G nose piece (4) to enable connection of a high-pressure pipe or flexible pressure hose. • THAP 030E and 150E: Fit a G to G adapter nipple (228027 E), with a maximum tightening torque of 130 Nm (96 lbf-ft). Connect the flexible pressure hose (729834) to the adapter nipple. The flexible pressure hose can be connected to the application using an appropriate quick connector coupling and nipple. • THAP 300E and THAP 400E: Fit a high pressure pipe with a G end (e.g. 227957 A) to the hydraulic outlet block. The maximum tightening torque is SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
130 Nm (96 lbf-ft). Fit the protection device. Connect the free end to the application. • Close the air valve (6) and connect the air hose to the air connection (1). • Connect the hoses to the oil inlet (2) and the oil return (3). • Put the free ends of the oil hoses into the oil container. Make sure that the end of the oil suction hose is completely immersed in the oil. • Make sure that the release valve (5) is open. Open the air valve (6) to start the THAP...E Operate the THAP..E until no air bubbles can be seen in the oil return hose (3). • To start the delivery of oil, close the release valve (5). Note: Oil can circulate through the return hose, even when the release valve is closed. • If the THAP...E is connected to a high-pressure pipe or flexible pressure hose, the air must be removed from the pipe or hose. Often this can be done by slightly loosening the pipe or hose connection on the application, until air free oil emerges. After de-airing the pipe or hose, retighten the connection. • To stop the THAP...E, open the release valve (5) to release the oil pressure, then close the air valve (6) 4.1 Protection device Protection device (THAP E-PC1) must be fitted when connecting a high pressure pipe to a THAP 300E or THAP 400E. 130 Nm 96 lbf-ft Max SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
5. Fitting a pressure gauge To connect a pressure gauge to the air-driven pump or oil injector: • Remove the gauge plug. • Screw the pressure gauge firmly into the G connection assembly. Attention: Connector B, shown in the next two illustrations, has left-hand threads! • Adjust the connection assembly until a gap of approximately 1 mm remains between connectors A and B. • Screw the complete assembly, including A, B and the pressure gauge, into the pump or injector body. • Maintain the 1 mm gap during installation. • When connector A is almost tight, turn the pressure gauge to the correct position. • Tighten connector A completely. • Do not tighten on connector B. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
7. Maintenance & Storage • Clean the oil suction filter regularly (located opposite the oil inlet connection). • Make sure the oil is clean. Contaminants will cause severe wear, and ultimately failure, of the pump. • Make sure the air supply is clean and dry. An unfiltered air supply can cause the air motor to stall or stop. • SKF recommends the use of SKF Mounting Fluid LHMF 300 and SKF Dismounting Fluid LHDF 900. • The maximum storage time depends on the storage conditions. Recommended storage conditions are at room temperature with dry surrounding air. • To prepare for storage, add a few drops of air motor oil to the air inlet of the pump. Connect to the air supply and run the THAP...E slowly for a few strokes. The air used should have a water vapour pressure dew point that is at least 10 ºC below the ambient temperature where the pump is to be stored. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
• Make sure that the air valve is open. • Remove the breather plug from the air motor. Use a pair of pliers to check that the air valve is not stuck. • Apply some penetrating lubricant spray to the air valve and into the air nipple. • Reassemble and operate the THAP...E (see section 4, “Operating Instructions”). If the air motor does not operate after these steps, return the pump to an authorised SKF Repair Centre. 9.2 Oil pump or injector If the THAP...E will not build up or maintain oil pressure: • Check for oil leakage. • Tighten the release valve. If oil leaks from the THAP...E: • If the connection leaks, make sure the mating surfaces are not damaged. Replace all damaged parts. • If the mating surfaces are not damaged, tighten the connection. • To correct other leaks, carefully tighten the screws. If the oil pump or injector does not operate after these steps, return to an authorised SKF Repair Centre. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Seite 20
Mode d’emploi ....................25 4.1 Le dispositif de protection ..................26 Montage d’un manomètre ................28 Kit complet THAP .../SeT ................29 Maintenance & Stockage ................30 Pièces de rechange ..................31 Guide de dépannage ..................33 9.1 Moteur pneumatique ....................33 9.2 Groupe hydropneumatique ..................33 Traduction extraite du mode d’emploi d’origine SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Déclaration de conformité ue Nous, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Pays-Bas déclarons que les produits suivants: Groupes hydropneumatiques, série THAP THAP 030e THAP 150e THAP 300e THAP 400e auxquels se réfèrent cette déclaration, sont conformes aux conditions de la directive: Directive Machines 2006/42/eC et sont en conformité avec les normes suivantes: EN-ISO 12100-1, EN-ISO 12100-2, EN-ISO 14121-1, EN-ISO 4413, EN-ISO 4414 Nieuwegein, Pays-Bas, Septembre 2012 Sébastien David Responsable Développement de Produits et Responsable Qualité SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
S’assurer que l’air a été totalement évacué du système hydraulique avant de mettre le système hydraulique sous pression. • Éviter que la pièce concernée (par ex. roulement, roue d’engrenage ou similaire) ne soit éjectée de force sous la décharge de pression soudaine (en utilisant un écrou par exemple). • Ne pas manipuler de flexibles pressurisés, ni de tubes haute pression pressurisés. L’huile sous pression peut pénétrer sous la peau et occasionner des blessures graves. Si de l’huile est injectée sous la peau, consultez immédiatement un médecin. • Ne pas utiliser de flexibles, ni de tubes haute pression endommagés. Éviter les coudes et éraflures en connectant tubes et flexibles. Les coudes et éraflures endommagent l’intérieur du flexible ou tube pour entraîner sa défaillance prématurée. L’application de pression à un flexible ou tube endommagé peut entraîner sa rupture. • Ne pas connecter de tubes haute pression au THAP 300E ou 400E sans utiliser le dispositif de protection fourni. • Ne pas dépasser les chiffres de couple de serrage maximal fournis dans ce mode d’emploi. • Ne pas utiliser de flexibles d’huile sales. Le réservoir d’huile peut être contaminé et entraîner une usure voire une défaillance prématurée de l’équipement. • Ne pas soulever l’équipement par les flexibles, les tubes haute pression ou les raccords. Utiliser uniquement la poignée de transport. • Ne pas laisser l’équipement dans surveillance pendant son fonctionnement. • Respecter les réglementations locales relatives à la sécurité. • Faire entretenir l’équipement par un technicien hydraulique qualifié ou un atelier de réparation SKF Agréé. • Remplacer les pièces usées ou endommagées par des pièces SKF d’origine. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
1. Application 1.1 Les groupes hydropneumatiques THAP 030e et THAP 150e Le modèle THAP 030E est conçu pour une pression de sortie d’huile de 30 MPa. Le modèle THAP 150E est conçu pour une pression de sortie d’huile de 150 MPa. Selon la pression d’huile maximale requise, elles sont adaptées à des applications comme le serrage de tendeur hydraulique et la pressurisation des gros écrous hydrauliques. Comparées aux pompes hydraulique manuelles, l’usage de groupe hydropneumatique vous assurent des économies de temps et d’efforts considérables. 1.2 Les groupes hydropneumatiques THAP 300e et THAP 400e Le modèle THAP 300E est conçu pour une pression de sortie d’huile de 300 MPa. Le modèle THAP 400E est conçu pour une pression de sortie d’huile de 400 MPa. Selon la pression d’huile maximale requise, ils sont particulièrement adaptés au montage et au démontage des raccords à grande pression. Il s’agit là d’applications comme les accouplements, les volants-moteurs, les engrenages, les roues ferroviaires. Comparés aux pompes hydrauliques manuelles, l’usage de groupe hydropneumatique vous assurent des économies de temps et d’efforts considérables. 2. Description La série THAP …E contient une pompe ou un injecteur d’huile actionné par un moteur pneumatique utilisé pour produire une pression d’huile élevée. La série THAP ...E est livrée prête à l’emploi. Les unités sont fournies dans une caisse de transport et comprennent des flexibles d’aspiration et de retour dotés de raccords rapides. Ces unités sont équipées d’un embout mâle G pouce, que l’on peut visser directement sur l’application. Elles...
3.1 Qualité d’air minimale recommandée pour la série THAP...e La qualité de l’air doit satisfaire, au minimum, les conditions suivantes : ISO 8573.1:2001 Air comprimé Partie 1 : Contaminants et classes de pureté. Particules solides : Classe 5 Eau : Classe 4 ou supérieure selon la température ambiante. (Un point de rosée de pression de vapeur d’eau inférieur d’au moins 10 ºC à la température ambiante est recommandé) Huile : Classe 5 3.2 Conditions de propreté d’huile pour la série THAP...e Des particules de saleté et de poussière dans l’huile peuvent engendrer une usure des surfaces de contact du piston, générant des fuites d’huile excessives et endommageant de manière permanente l’unité THAP...E. Le niveau recommandé de propreté de l’huile doit respecter ou dépasser les exigences de la norme ISO 4406:1999 20/18/15 L’emploi de fluides autres que les huiles ou les fluides de montage et de démontage SKF est une source de corrosion ou de dégâts pour les surfaces de contact du piston. Ne pas mélanger les fluides ou les huiles de différentes marques. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
3.3 Tableaux de performances Les tableaux suivants montrent la relation entre la pression d’huile de sortie (MPa) et le débit d’huile (l/min) La pression d’huile de sortie est représentée par l’axe vertical. Le débit d’huile est représenté par l’axe horizontal. Les tableaux indiquent les performances de l’unité THAP...E utilisée avec une pression d’air de 7 bars. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
4. Mode d’emploi 1 Raccord d’air 5 Robinet de décharge 2 Entrée d’huile 6 Soupape d’air 3 Retour d’huile 7 Poignée de transport 4 Raccord (embout G • Connecter le groupe hydropneumatique sur l’application (la pièce à monter ou à démonter). La connexion peut être directe ou via un flexible à pression variable (modèles THAP 030E et THAP 150E) ou haute pression (modèles THAP 300E et THAP 400E). Retirer l’embout G (4) pour permettre la connexion d’un tube haute pression ou d’un flexible à pression variable. • Modèles THAP 030E et 150E : installer un raccord adaptateur G sur G (228027 E) avec un couple de serrage maximal de 130 Nm. Connecter le flexible à pression variable (729834) sur le raccord adaptateur. Le flexible à pression variable peut être connecté sur l’application avec un raccord et un raccord rapide appropriés. • Modèles THAP 300E et THAP 400E : installer un tube haute pression avec une SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Connecter l’extrémité libre à l’application. • Fermer la soupape d’air (6) et connecter le flexible d’air au raccord d’air (1). • Connecter les flexibles à l’entrée d’huile (2) et au retour d’huile (3). • Mettre les bouts libres des flexibles d’huile dans le réservoir d’huile. S’assurer que le bout du flexible d’aspiration d’huile est complètement immergé dans l’huile. • S’assurer que le robinet de décharge (5) est ouvert. Ouvrir la soupape d’air (6) pour démarrer l’unité THAP...E Faire marcher l’unité THAP...E jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de bulles d’air dans le flexible de retour d’huile (3). • Pour démarrer l’alimentation en huile, fermer le robinet de décharge (5). Remarque : l’huile peut circuler en continu dans le flexible de retour, même si le robinet de décharge est fermé. • Si l’unité THAP...E est connectée à un flexible haute pression ou à pression variable, l’air doit en être purgé. Il suffit souvent de desserrer légèrement le raccord du flexible ou du tuyau sur l’application jusqu’à ce que de l’huile sans air s’écoule. Une fois le flexible ou le tuyau désaéré, resserrer la connexion. • Pour arrêter l’unité THAP...E, ouvrir le robinet de décharge (5) pour dépressuriser l’huile puis fermer la soupape d’air (6) 4.1 Le dispositif de protection Le dispositif de protection (THAP E-PC1) doit être installé lors de la connexion du tuyau à haute pression au groupe hydropneumatique THAP 300E ou THAP 400E. 130 Nm 96 lbf-ft Max SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
5. Montage d’un manomètre Pour connecter un manomètre au groupe hydropneumatique : • Retirer le bouchon du manomètre. • V isser le manomètre fermement dans le raccordement G Attention : le raccord B, représenté dans les deux illustrations suivantes, a des filets à gauche ! • Ajuster le raccordement pour qu’il reste environ 1 mm d’espace entre les raccords A et B. • Visser l’ensemble, y compris les connecteurs A et B et le manomètre du groupe hydropneumatique. • Maintenir l’espace de 1 mm durant l’installation. • Lorsque le raccord A est presque serré, tourner le manomètre pour le mettre en position correcte. • Serrer complètement le raccord A. • Ne pas serrer le raccord B. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
7. Maintenance & Stockage • Nettoyer régulièrement le filtre d’aspiration d’huile (situé face à la connexion d’entrée d’huile) • S’assurer que l’huile est propre. Les impuretés peuvent provoquer une usure importante et finalement une défaillance de la pompe. • S’assurer que l’alimentation en air est propre et sèche. Un air d’alimentation non filtré peut provoquer le calage ou l’arrêt du moteur pneumatique. • SKF recommande l’emploi du liquide de montage « SKF Mounting Fluid LHMF 300 » ou du liquide de démontage « SKF Dismounting Fluid LHDF 900 ». • La durée de stockage maximale dépend des conditions de stockage. Les conditions de stockage recommandées sont à température ambiante dans un air ambiant sec. • En préparation du stockage, ajouter quelques gouttes d’huile pour moteur pneumatique à l’entrée d’air de la pompe. Connecter l’alimentation en air et faire tourner lentement l’unité THAP...E pour lui faire effectuer quelques courses. L’air employé doit présenter un point de rosée de pression de vapeur d’eau inférieur d’au moins 10 ºC à la température ambiante de stockage de la pompe. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
• S’assurer que le raccord d’air est correctement montée. • S’assurer que la soupape d’air est ouverte. • Enlever le bouchon de l’aérateur du moteur pneumatique. A l’aide d’une paire de pinces, vérifier si la soupape d’air n’est pas coincée. • Appliquer un peu d’aérosol de lubrifiant pénétrant sur la soupape d’air et dans le raccord d’air. • Remonter et actionner l’unité THAP...E (voir section 4 « Instructions d’utilisation »). Si, après ces étapes, le moteur pneumatique ne fonctionne pas, retourner la pompe à un atelier de réparation SKF agréé. 9.2 Groupe hydropneumatique Si l’unité THAP...E n’accumule pas ou ne maintient pas la pression d’huile : • Vérifier la présence de fuites d’huile. • Serrer le robinet de décharge. Si de l’huile fuit de l’unité THAP...E : • Si la connexion fuit, s’assurer que les surfaces de contact ne sont pas endommagées. Remplacer toutes les pièces endommagées. • Si les surfaces de contact ne sont pas endommagées, serrer la connexion. • Pour remédier aux autres fuites, serrer les vis avec précaution. Si, après ces étapes, le groupe hydropneumatique ne fonctionne pas, retourner l’unité à un atelier de réparation SKF agréé. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Seite 36
3.2 Anforderungen an die Ölreinheit für die THAP...E Reihe ........38 3.3 Leistungstabellen ......................39 Bedienungsanleitung ..................41 4.1 Schutzvorrichtung .......................42 Anbringen eines Manometers .................44 THAP-Sätze ....................45 Wartung und Lagerung ..................46 Ersatzteile ......................47 Fehlersuche ....................49 9.1 Druckluftmotor ......................49 9.2 Ölpumpe ........................49 Übersetzung der Original-Bedienungsanleitungen SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein in den Niederlanden erklärt hiermit, dass die Geräte: Druckluftbetriebene Ölpumpen THAP 030E Druckluftbetriebene Ölpumpen THAP 150E Druckluftbetriebene Ölpumpen THAP 300E Druckluftbetriebene Ölpumpen THAP 400E in Übereinstimmung mit der Richtlinie: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EC und den Normen: EN-ISO 12100-1, EN-ISO 12100-2, EN-ISO 14121-1, EN-ISO 4413, EN-ISO 4414 konstruiert und hergestellt wurden. Nieuwegein, in den Niederlanden, September 2012 Sébastien David Leiter Produktentwicklung und Qualität SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Falls möglich, ein Manometer verwenden, um den Ölauslassdruck zu überwachen. • Sicherstellen, dass das Hydrauliksystem vollständig entlüftet wurde, bevor es unter Druck gesetzt wird. • Verhindern, dass das Werkstück (z. B. Lager, Getriebe oder Ähnliches) aufgrund einer plötzlichen Druckfreisetzung gewaltsam abgeworfen wird (z. B. durch Benutzen einer Sicherungsmutter). • Unter Druck stehende Schläuche oder Hochdruckleitungen nicht berühren. Unter Druck stehendes Öl kann durch die Haut dringen, was zu ernsthaften Verletzungen führt. Falls Öl in die Haut gelangt, unverzüglich ärztlichen Rat einholen. • Beschädigte Schläuche oder lädierte Hochdruckleitungen nicht berühren. Beim Anschließen der Schläuche und Leitungen scharfe Krümmungen und Knicke vermeiden. Scharfe Krümmungen und Knicke beschädigen den Schlauch oder die Leitung von innen, was zu vorzeitigem Versagen führt. Werden beschädigte Schläuche oder Leitungen unter Druck gesetzt, können sie bersten. • Hochdruckleitungen nicht ohne die mitgelieferte Schutzvorrichtung an die THAP 300E oder 400E anschließen. • Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen maximalen Anziehmomente nicht überschreiten. • Keine verschmutzten Ölschläuche verwenden. Der Ölbehälter kann verschmutzen, was zu einem vorzeitigen Verschleiß und Versagen der Ausrüstung führen kann. • Ausrüstung nicht an den Schläuchen, Hochdruckleitungen oder Kupplungen hochheben. Hierfür ausschließlich den Tragegriff verwenden. • Ausrüstung nicht unbeaufsichtigt laufen lassen. • Lokale Sicherheitsbestimmungen befolgen. • Ausrüstung durch einen qualifizierten Hydrauliktechniker oder das SKF Repair Centre warten lassen. • Abgenutzte oder beschädigte Teile durch Originalteile von SKF ersetzen. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
1. Anwendung 1.1 Druckluftbetriebene Ölpumpen THAP 030E und THAP 150E Die THAP 030E ist für einen Ölauslassdruck von 30 MPa (4 350 psi) konstruiert, die THAP 150E für einen Ölauslassdruck von 150 MPa (21 750 psi). Je nach dem erforderlichen maximalen Öldruck sind sie für Anwendungen wie beispielweise dem Anziehen von Bolzen und dem unter Druck setzen von Hydraulikmuttern geeignet. Im Vergleich zu Handpumpen kann die Verwendung von druckluftbetriebenen Ölpumpen viel Zeit und Aufwand sparen. 1.2 Druckluftbetriebene Ölpumpen THAP 300E und THAP 400E Die THAP 300E ist für einen Ölauslassdruck von 300 MPa (43 500 psi) konstruiert, die THAP 400E für einen Ölauslassdruck von 400 MPa (58 000 psi). Je nach erforderlichem maximalem Öldruck sind sie besonders zum Montieren und Demontieren großer Druckverbindungen geeignet. Hierzu zählen Anwendungen wie SKF OK-Kupplungen, Schwungscheiben, Zahnräder, Schienenfahrzeugräder und Flügelräder. Im Vergleich zu Handpumpen kann die Verwendung von druckluftbetriebenen Ölpumpen viel Zeit und Aufwand sparen. 2. Beschreibung Die THAP ...E Reihe besteht aus einer Ölpumpe, die von einem Druckluftmotor angetrieben wird, der zur Erzeugung des hohen Öldrucks verwendet wird. Die THAP ...E Reihe wird betriebsbereit ausgeliefert. Diese Reihe wird in einem Werkzeugkoffer ausgeliefert und enthält Ansaug- und Rücklaufschläuche mit Schnellkupplungen. Sie haben ein männliches G -Nasenstück, das direkt in das Werkstück eingeschraubt...
3.1 Empfohlene Mindest-Luftqualität für die THAP...E Reihe Die Luftqualität sollte mindestens folgenden Normen genügen: ISO 8573.1:2001 Druckluft – Teil 1: Verschmutzungen und Reinheitsklassen. Festkörper: Klasse 5 Wasser: Klasse 4 oder besser, je nach Umgebungstemperatur. (Ein Wasserdampf-Drucktaupunkt von mindestens 10 ºC unter der Umgebungstemperatur wird empfohlen) Öl: Klasse 5 3.2 Anforderungen an die Ölreinheit für die THAP...E Reihe Schmutz und Metallpartikel im Öl können Verschleiß an den aufeinander angepassten Kolbenflächen verursachen, was zu einem überhöhten Ölaustritt und Dauerschäden an der Ölpumpe der THAP...E-Reihe führt. Die empfohlene Ölreinheit sollte ISO 4406:1999 20/18/15 entsprechen oder übertreffen. Die Verwendung anderer Flüssigkeiten als Öle oder SKF Montage- und Demontageflüssigkeiten kann Korrosion und/oder Schäden an den aufeinander angepassten Kolbenflächen verursachen. Flüssigkeiten oder Öle verschiedener Marken dürfen nicht gemischt werden. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
3.3 Leistungstabellen Die nachstehend aufgeführten Tabellen zeigen das Verhältnis zwischen dem Auslassöldruck (MPa) und dem Öldurchfluss (l/min). Der Ölauslassdruck ist auf der senkrechten Achse angegeben, der Öldurchfluss auf der waagerechten Achse. Die Tabellen zeigen die Leistung der Ölpumpe der THAP...E-Reihe bei einem Betrieb mit 7 bar (100 psi) Luftdruck. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
4. Bedienungsanleitung 1 Druckluftanschluss 5 Ablassventil 2 Öleinlass 6 Druckluftventil 3 Ölrücklauf 7 Tragegriff 4 Verbindungsnippel (Nasenstück-Größe G • Die druckluftbetriebene Ölpumpe mit dem Werkstück verbinden. Die Verbindung kann direkt oder über einen flexiblen Druckschlauch (für THAP 030E und THAP 150E) oder ein Hochdruckrohr (für THAP 300E und THAP 400E) erfolgen. Nasenstück G (4) abnehmen, um den Anschluss einer Hochdruckleitung oder eines flexiblen Druckschlauchs zu ermöglichen. • THAP 030E und 150E: Adapternippel von G auf G (228027 E) mit einem maximalen Anziehmoment von 130 Nm (96 lbf-ft) einsetzen. Flexiblen Druckschlauch (729834) an den Adapternippel anschließen. Der flexible Druckschlauch kann unter Verwendung einer entsprechenden Schnellkupplung mit Nippel an der Anwendung angeschlossen werden. • THAP 300E und THAP 400E: Hochdruckleitung mit einem G -Endstück (z. B. 227957 A) an den hydraulischen Auslassblock anschrauben. Das maximale SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Anziehmoment beträgt 130 Nm. Schutzvorrichtung anbringen. Freies Ende an die Anwendung anschließen. • Das Druckluftventil (6) schließen und den Druckluftschlauch mit dem Druckluftanschluss (1) verbinden. • Die Schläuche mit dem Öleinlass (2) und dem Ölrücklauf (3) verbinden. • Die freien Enden der Ölschläuche in den Ölbehälter stecken. Sicherstellen, dass das Ende des Ölansaugschlauchs vollständig in das Öl eingetaucht ist. • Sicherstellen, dass das Ablassventil (5) geöffnet ist. Das Druckluftventil (6) öffnen, um die Ölpumpe der THAP...E-Reihe zu starten. Diese Ölpumpe solange laufen lassen, bis keine Luftblasen mehr im Ölrücklaufschlauch (3) zu sehen sind. • Um die Ölförderung zu starten, das Ablassventil (5) schließen. Hinweis: Selbst wenn das Ablassventil geschlossen ist, kann Öl durch den Rücklaufschlauch zirkulieren. • Wird die Ölpumpe der THAP...E-Reihe mit einem Hochdruckrohr oder einem flexiblen Druckschlauch verbunden, muss die Luft aus dem Rohr oder Schlauch entfernt werden. Dies lässt sich oft durchführen, indem die Rohr- oder Schlauchverbindung an der Anwendung etwas gelöst wird, bis luftfreies Öl austritt. Nach dem Entlüften des Rohrs bzw. Schlauches die Verbindung wieder anziehen. • Um die Ölpumpe der THAP...E-Reihe zu stoppen, das Ablassventil (5) öffnen, um den Öldruck abzulassen. Anschließend das Druckluftventil (6) schließen. 4.1 Schutzvorrichtung Bei der Verbindung eines Hochdruckrohrs mit einer Ölpumpe der Reihe THAP 300E oder THAP 400E ist unbedingt eine Schutzvorrichtung (THAP E-PC1) anzubringen. 130 Nm SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
5. Anbringen eines Manometers Vorgehensweise beim Anschließen eines Manometers an der druckluftbetriebenen Ölpumpe: • Die Manometer-Verschlussschraube entfernen. • Das Manometer fest in die G -Verbindung schrauben. Achtung: Anschluss B in den nächsten beiden Abbildungen hat ein Linksgewinde! • Die Verbindung einstellen, bis ein Spalt von ca. 1 mm zwischen den Anschlüssen A und B bleibt. • Die komplette Baugruppe einschließlich A, B und dem Manometer in den Körper der Ölpumpe einschrauben. • Der 1 mm-Spalt muss während der Installation beibehalten werden. • Wenn Anschluss A fast fest ist, das Manometer in die richtige Position drehen. • Anschluss A vollständig festziehen. • Anschluss B nicht festziehen. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
7. Wartung und Lagerung • Den Ölansaugfilter regelmäßig reinigen (befindet sich gegenüber dem Öleinlassanschluss). • Sicherstellen, dass das Öl sauber ist. Verunreinigungen verursachen schwerwiegenden Verschleiß und führen letztendlich zum Ausfall der Pumpe. • Sicherstellen, dass die Druckluftversorgung sauber und trocken ist. Eine ungefilterte Druckluftversorgung kann den Druckluftmotor festbremsen oder anhalten. • SKF empfiehlt die Verwendung der SKF Montageflüssigkeit LHMF 300 und der SKF Demontageflüssigkeit LHDF 900. • Die maximale Lagerzeit hängt von den Lagerungsbedingungen ab. Empfohlene Lagerungsbedingungen: Raumtemperatur und trockene Umgebungsluft. • Um das Gerät auf die Lagerung vorzubereiten, einige Tropfen Druckluftmotoröl am Drucklufteinlass der Pumpe auftragen. An die Druckluftquelle anschließen und die Ölpumpe der THAP..E-Reihe langsam einige Hübe laufen lassen. Die verwendete Druckluft sollte einen Wasserdampf-Drucktaupunkt haben, der mindestens 10 °C unter der Umgebungstemperatur liegt, die am Lagerungsort der Pumpe vorherrscht. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
• Sicherstellen, dass das Druckluftventil geöffnet ist. • Den Entlüftungsstopfen vom Druckluftmotor entfernen. Mit einer Zange prüfen, ob das Druckluftventil festhängt. • Etwas Kriechöl auf das Druckluftventil und in den Druckluftnippel sprühen. • Die Ölpumpe der THAP...E-Reihe wieder zusammenbauen und betreiben (siehe Abschnitt 4, “Bedienungsanleitung”). Sollte der Druckluftmotor dann immer noch nicht funktionieren, die Pumpe in einem autorisierten SKF Reparaturzentrum untersuchen lassen. 9.2 Ölpumpe Falls die Ölpumpe der THAP...E-Reihe keinen Öldruck aufbaut oder aufrecht erhält, folgendermaßen verfahren: • Auf Öllecks kontrollieren. • Das Ablassventil anziehen. Falls aus der Ölpumpe der THAP...E-Reihe Öl ausläuft, folgendermaßen verfahren: • Falls die Verbindung undicht ist, sicherstellen, dass die aufeinander angepassten Flächen nicht beschädigt sind. Alle beschädigten Teile erneuern. • Falls die aufeinander angepassten Flächen nicht beschädigt sind, die Verbindung anziehen. • Um andere Leckstellen zu beseitigen, die Schrauben vorsichtig anziehen. Sollte die Ölpumpe dann immer noch nicht funktionieren, ein autorisiertes SKF Reparaturzentrum aufsuchen. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Seite 52
4.1 Dispositivo de protección ....................58 Instalación de un manómetro .................60 Conjuntos THAP .....................61 Mantenimiento y almacenamiento ..............62 Piezas de repuesto ..................63 Guía de resolución de problemas ..............65 9.1 Motor neumático ......................65 9.2 Bomba de inyección hidroneumática................65 Traducción de las instrucciones originales SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Declaración de conformidad CE SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Países Bajos declara que los siguientes productos: Bombas de inyección hidroneumática THAP 030E, 150E, 300E y 400E a los que se refiere esta declaración, han sido diseñados y fabricados de acuerdo con las condiciones establecidas en la siguiente directiva: Directiva de máquinas 2006/42/CE y cumplen las siguientes normas: EN-ISO 12100-1, EN-ISO 12100-2, EN-ISO 14121-1, EN-ISO 4413, EN-ISO 4414 Nieuwegein, Países Bajos, Septiembre de 2012 Sébastien David Jefe de desarrollo de producto y calidad SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
• Asegúrese de que todo el aire se haya eliminado del sistema hidráulico antes de presurizarlo. • Evite que la pieza que se está desmontando (p. ej. rodamiento, rueda dentada o similar) salga despedida al liberarse repentinamente la presión (p. ej. utilizando una tuerca de retención). • No manipule mangueras presurizadas ni tubos de alta presión presurizados. El aceite bajo presión puede penetrar en la piel, provocando lesiones graves. Si se inyecta aceite bajo la piel, busque inmediatamente asistencia médica. • No utilice mangueras dañadas ni tubos de alta presión dañados. Evite doblar y plegar excesivamente las mangueras o tubos a la hora de conectarlos. Los pliegues y dobleces provocarán daños internos en la manguera o el tubo, dando lugar a un fallo prematuro. La aplicación de presión a una manguera o tubo dañado puede provocar su ruptura. • No conecte tubos de alta presión a las unidades THAP 300E o 400E sin utilizar el dispositivo de protección suministrado. • No supere el par de apriete máximo indicado en estas instrucciones de uso. • No utilice mangueras de aceite sucias. El depósito de aceite puede contaminarse dando lugar al desgaste y fallo prematuro del equipo. • No levante el equipo por las mangueras, los tubos de alta presión o los acoplamientos. Utilice únicamente el asa de transporte. • No deje el equipo desatendido mientras esté en funcionamiento. • Respete las normas de seguridad locales. • El equipo debe ser reparado por un técnico hidráulico cualificado o un centro de reparación SKF. • Sustituya las piezas gastadas o dañadas por piezas originales de SKF. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
1.1 Bombas de inyección hidroneumáticas THAP 030E, 150E, 300E y 400E La unidad THAP 030E ha sido diseñada para ofrecer una presión de salida de aceite de 30 MPa. La unidad THAP 150E ha sido diseñada para ofrecer una presión de salida de aceite de 150 MPa. En función de la presión de aceite máxima necesaria, pueden ser aptas, entre otras, para aplicaciones de tensado de pernos y de presurización de tuercas hidráulicas de gran tamaño. La unidad THAP 300E ha sido diseñada para ofrecer una presión de salida de aceite de 300 MPa. La unidad THAP 400E ha sido diseñada para ofrecer una presión de salida de aceite de 400 MPa. En función de la presión de aceite máxima necesaria, pueden ser especialmente aptas para el montaje y desmontaje de juntas a alta presión. Esto incluye aplicaciones como acoplamientos OK de SKF, volantes, engranajes, ruedas de ferrocarril e impulsores. En comparación con los inyectores o las bombas de aceite de accionamiento manual, el uso de bombas de inyección hidroneumáticas puede suponer un ahorro considerable de tiempo y esfuerzo. 2. Descripción La serie THAP ...E incorpora una bomba de inyección de aceite accionada por un motor neumático que sirve para producir aceite a alta presión. La serie THAP ...E se entrega lista para su utilización. Se suministra en una caja de transporte e incluye tubo de aspiración y manguera de retorno con acoplamientos de conexión rápida. Las unidades están equipadas con un racor de conexión macho G3/4, diseñado para ser enroscado directamente en la pieza de trabajo. Como alternativa, también pueden usarse en combinación con los accesorios hidráulicos de SKF apropiados. En el apartado 6 se muestran conjuntos completos de bombas de inyección hidroneumáticas. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
3.1 Calidad del aire mínima recomendada para la serie THAP...E La calidad del aire debe satisfacer como mínimo las siguientes condiciones: ISO 8573.1:2001 Aire comprimido -- Parte 1: Contaminantes y clases de pureza. Partículas sólidas: clase 5. Agua: clase 4 o superior en función de la temperatura ambiente (se recomienda un punto de rocío de la presión del vapor de agua de al menos 10º C por debajo de la temperatura ambiente). Aceite: clase 5. 3.2 Requisitos de limpieza del aceite para la serie THAP...E La suciedad y las partículas de metal en el aceite pueden causar el desgaste de las superficies de contacto del pistón, provocando una fuga excesiva de aceite y daños permanentes en la unidad THAP...E. El nivel recomendado de limpieza del aceite debe cumplir o superar los estándares establecidos en la ISO 4406:1999 20/18/15 El uso de fluidos que no sean aceites o fluidos de montaje y desmontaje de SKF, puede provocar corrosión y/o daños en las superficies de contacto del pistón. No mezcle fluidos o aceites de distintas marcas. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
3.3 Gráficos de rendimiento Los siguientes gráficos muestran la relación entre la presión de salida del aceite (MPa) y el flujo de aceite (l/min). La presión de salida del aceite se indica en el eje vertical. El flujo de aceite se indica en el eje horizontal. Los gráficos muestran el rendimiento de la unidad THAP...E, cuando se utiliza con una presión de aire de 7 bares. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
4. Instrucciones de uso 1 Conexión de aire 5 Válvula de escape 2 Entrada de aceite 6 Válvula de aire 3 Retorno del aceite 7 Asa de transporte 4 Racor de conexión (conexión de tamaño G • Conecte la bomba de inyección hidroneumática a la pieza de trabajo. La conexión puede realizarse directamente o a través de una manguera flexible de presión (para THAP 030E y THAP 150E), o tubo de alta presión (para THAP 300E y THAP 400E). Retire la conexión G (4) para permitir la conexión de un tubo de alta presión o de una manguera flexible de presión. • THAP 030E y 150E: Instale un racor adaptador G a G (228027 E) con un par de apriete máximo de 130 Nm. Conecte la manguera flexible de presión (729834) al racor adaptador. La manguera flexible de presión puede conectarse a la aplicación mediante un acoplamiento de conexión rápida y un racor adecuados. • THAP 300E y THAP 400E: Instale un tubo de alta presión con un extremo G (p. ej. 227957 A) al bloque de salida hidráulico. El par de apriete máximo es SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
• Cierre la válvula de aire (6) y conecte la manguera a la conexión de aire (1). • Conecte las mangueras a la conexión de entrada del aceite (2) y a la conexión de retorno del aceite (3). • Introduzca los extremos libres de las mangueras de aceite en el depósito de aceite. Asegúrese de que el extremo del tubo de aspiración del aceite esté totalmente sumergido en el aceite. • Asegúrese de que la válvula de escape (5) esté abierta. Abra la válvula de aire (6) para poner en marcha la unidad THAP...E. Deje funcionar dicha unidad hasta que no se vean burbujas de aire en la manguera de retorno del aceite (3). • Para iniciar la descarga de aceite, cierre la válvula de escape (5). Aviso: el aceite puede circular por la manguera de retorno aunque la válvula de escape esté cerrada. • Si la unidad THAP...E está conectada a un tubo de alta presión o una manguera flexible de presión, debe eliminarse el aire del tubo o de la manguera. Normalmente, esto puede hacerse aflojando ligeramente la conexión del tubo o de la manguera en la entrada de la aplicación, hasta que salga aceite sin aire. Después de purgar el aire del tubo o la manguera, vuelva a apretar la conexión. • Para detener la unidad THAP...E, abra la válvula de escape (5) para liberar la presión de aceite, y a continuación cierre la válvula de aire (6). 4.1 Dispositivo de protección Cuando se conecte un tubo de alta presión a las unidades THAP 300E o THAP 400E debe instalarse el dispositivo de protección (THAP E-PC1). 130 Nm 96 lbf-ft Max SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
5. Instalación de un manómetro Para conectar un manómetro a la bomba de inyección hidroneumática: • Retire el tapón del manómetro. • A continuación, enrosque firmemente el manómetro en el conjunto de conexión G Atención: ¡el conector B, que aparece en las dos ilustraciones siguientes, lleva la rosca a izquierdas. • Ajuste el conjunto de conexión hasta que quede un espacio de aproximadamente 1 mm entre los conectores A y B. • Enrosque el conjunto completo, incluidos los conectores A, B y el manómetro, al cuerpo de la bomba de inyección. • Mantenga el espacio de 1 mm durante la instalación. • C uando el conector A esté casi apretado, gire el manómetro hasta situarlo en la posición correcta. • A continuación, apriete del todo el conector A. • No apriete el conector B. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
1x 228027 E racor adaptador 1x 729834 manguera flexible de presión 1x 729831 A acoplamiento 1x 729832 A racor 1x 1077589 manómetro 0 - 300 MPa Referencia Contenido del conjunto THAP 300E/SET 1x THAP 300E bomba de inyección hidroneumática 1x 1077589/2 manómetro 0 - 400 MPa 1x 227957 A/400MP tubo de alta presión (2 m) Referencia Contenido del conjunto THAP 400E/SET 1x THAP 400E bomba de inyección hidroneumática 1x 1077589/2 manómetro 0 - 400 MPa 1x 227957 A/400MP tubo de alta presión (2 m) SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
7. Mantenimiento y almacenamiento • Limpie con regularidad el filtro de aspiración de aceite (situado frente a la conexión de entrada de aceite). • Asegúrese de que el aceite esté limpio. Los contaminantes provocan un desgaste importante y, a la larga, el fallo de la bomba. • Asegúrese de que el suministro de aire esté limpio y seco. Un suministro de aire no filtrado puede hacer que el motor neumático se cale o se pare. • SKF recomienda el uso del aceite de montaje LHMF 300 y el aceite de desmontaje LHDF 900 de SKF. • El tiempo de almacenamiento máximo depende de las condiciones de almacenamiento. Se recomienda un almacenamiento a temperatura ambiente y en un entorno seco. • Para preparar la bomba THAP para su almacenamiento, añada unas gotas de aceite para motores neumáticos en la entrada de aire de la bomba. Conecte la bomba al suministro de aire y acciónela lentamente unas cuantas veces. El aire usado debe tener un punto de rocío de la presión del vapor de agua de al menos 10º C por debajo de la temperatura ambiente del lugar donde va a almacenarse la bomba. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Referencia Descripción THAP 030E-7 Conjunto de bomba hidroneumática THAP 030E-10 Kit de reparación THAP 150E Referencia Descripción THAP 150E-7 Conjunto de bomba hidroneumática THAP 150E-10 Kit de reparación THAP 300E Referencia Descripción THAP 300E-7 Conjunto de bomba hidroneumática THAP 300E-10 Kit de reparación THAP E-PC1 Dispositivo de protección THAP 400E Referencia Descripción THAP 400E-7 Conjunto de bomba hidroneumática THAP 300E-10 Kit de reparación THAP E-PC1 Dispositivo de protección SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Asegúrese de que la válvula de aire esté abierta. • Retire el tapón del respiradero del motor neumático. Utilice unos alicates para comprobar que la válvula de aire no esté atascada. • Aplique lubricante pulverizado a la válvula de aire y al interior de la boquilla de aire. • Monte de nuevo y accione la unidad THAP...E (véase el apartado 4, “Instrucciones de uso”). Si el motor neumático sigue sin funcionar después de estos pasos, devuelva la bomba a un centro de reparación SKF autorizado. 9.2 Bomba de inyección hidroneumática Si la unidad THAP...E no acumula o no mantiene la presión del aceite: • Compruebe si existe alguna fuga de aceite. • Apriete la válvula de escape. Si existe una fuga de aceite en la unidad THAP...E: • Si la fuga se encuentra en la conexión, compruebe que las superficies de contacto no estén dañadas. Sustituya todas las piezas dañadas. • Si las superficies de contacto no están dañadas, apriete la conexión. • Para corregir otras fugas, apriete con cuidado los tornillos. Si la bomba de inyección de aceite sigue sin funcionar después de realizar estos pasos, devuélvala a un centro de reparación SKF autorizado. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Seite 68
4.1 Dispositivo di protezione .....................74 Installazione di un manometro ...............76 Set THAP ......................77 Manutenzione e stoccaggio ................78 Ricambi ......................79 Guida per la risoluzione dei problemi ..............81 9.1 Motore pneumatico .....................81 9.2 Pompa dell’olio o iniettore ..................81 Traduzione delle istruzioni originali SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Pompa pneumatica THAP 030E Pompa pneumatica THAP 150E Iniettore dell’olio azionato ad aria THAP 300E Iniettore dell’olio azionato ad aria THAP 400E a cui tale dichiarazione si riferisce, sono conformi alle condizioni della seguente direttiva: Machinery Directive 2006/42/EC e sono conformi ai seguenti standard: EN-ISO 12100-1, EN-ISO 12100-2, EN-ISO 14121-1, EN-ISO 4413, EN-ISO 4414 Nieuwegein, Paesi Bassi, Settembre 2012 Sébastien David Responsabile Sviluppo Prodotto e Qualità SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
• E’ sempre necessario prevedere un sistema di arresto (es: una ghiera di bloccaggio) per evitare che il particolare meccanico (es: cuscinetto, ingranaggio o simili) venga proiettato violentemente verso l’esterno al momento del distacco. • Non maneggiare tubi flessibili o tubi per alta pressione in pressione. L’olio in pressione potrebbe penetrare la cute, causando gravi lesioni. In caso l’olio penetri la cute, chiamare immediatamente il medico. • Non maneggiare tubi flessibili danneggiati o tubi per alta pressione danneggiati. Evitare di collegare tubi e tubi flessibili con curve strette o nodi. Curve strette e nodi danneggeranno l’interno del tubo facendolo rompere prematuramente. L’applicazione di pressione a un tubo o flessibile danneggiato potrebbe causarne la rottura. • Non collegare tubi ad alta pressione a THAP 300E o 400E senza utilizzare il dispositivo di protezione fornito. • Non eccedere le coppie massime di serraggio fornite nelle istruzioni per l’uso. • Non utilizzare tubi per l’olio sporchi. Il serbatoio dell’olio potrebbe contaminarsi dando luogo a usura prematura e guasti all’apparecchiatura. • Non sollevare l’apparecchiatura afferrandola per i tubi flessibili, i tubi ad alta pressione o i raccordi. Usare solo l’apposita maniglia. • Non lasciare l’apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Osservare le normative di sicurezza locali • L’assistenza all’apparecchiatura deve essere eseguita da un tecnico idraulico qualificato o dal Centro riparazioni SKF. • Sostituire le parti usurate o danneggiate con ricambi originali SKF. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
1. Applicazione 1.1 Pompe pneumatiche THAP 030E e THAP 150E Il modello THAP 030E è progettato per fornire una pressione d’olio in uscita di 30 MPa (4 350 psi). Il modello THAP 150E è progettato per fornire una pressione d’olio in uscita di 150 MPa (21 750 psi). A seconda della massima pressione d’olio richiesta, sono adatte per applicazioni quali il tensionamento di bulloni e la pressurizzazione di grandi ghiere idrauliche. Rispetto alle pompe dell’olio manuali, l’uso di pompe dell’olio pneumatiche può far risparmiare molto tempo e fatica. 1.2 Iniettori d’olio pneumatici THAP 300E e THAP 400E Il modello THAP 300E è progettato per fornire una pressione d’olio in uscita di 300 MPa (43 500 psi). Il modello THAP 400E è progettato per fornire una pressione d’olio in uscita di 400 MPa (58 000 psi). A seconda della massima pressione d’olio richiesta, sono particolarmente adatti per il montaggio e lo smontaggio di accoppiamenti forzati di grandi dimensioni. Ciò comprende applicazioni quali giunti SKF OK, volani, ruote dentate, ruote ferroviarie e rotori. Rispetto agli iniettori dell’olio manuali, l’uso di iniettori dell’olio pneumatici può far risparmiare molto tempo e fatica. 2. Descrizione L’unità THAP serie ...E contiene una pompa dell’olio o un iniettore di olio azionato mediante motore pneumatico, utilizzato per erogare olio ad alta pressione. I modelli THAP serie ...E sono consegnati pronti all’uso. Sono forniti in una custodia da trasporto...
3.1 Minima qualità dell’aria raccomandata per la serie THAP...E Come minimo, la qualità dell’aria deve soddisfare le seguenti condizioni: ISO 8573.1:2001 Aria compressa -- Parte 1: Contaminanti e classi di purezza. Particelle solide: Classe 5 Acqua: Classe 4 o superiore a seconda della temperatura ambiente. (Si consiglia un punto di rugiada della pressione di vapore acqueo inferiore alla temperatura ambiente di almeno 10 ºC). Olio: Classe 5. 3.2 Requisiti di pulizia dell’olio per la serie THAP...E Sporcizia e particelle metalliche nell’olio possono causare usura delle superfici di accoppiamento dei pistoni, provocando un’eccessiva perdita d’olio e danni permanenti all’unità THAP...E. Il livello di pulizia consigliato per l’olio deve soddisfare o superare i requisiti dello standard ISO 4406:1999 20/18/15. L’uso di fluidi diversi dagli oli o dai fluidi di montaggio smontaggio SKF, può causare corrosione e/o danni alle superfici di accoppiamento dei pistoni. Non mischiare fluidi o oli di marchi diversi. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
3.3 Grafico delle prestazioni Il seguente grafico mostra la relazione tra la pressione dell’olio in uscita (MPa) e la portata dell’olio (l/min). La pressione di uscita dell’olio è riportata sull’asse verticale; la portata dell’olio è riportata sull’asse orizzontale. Il grafico mostra le prestazioni dell’unità THAP...E, azionato a 7 bar (100 psi) di pressione d’aria. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
4. Istruzioni di funzionamento 1 Attacco dell'aria 5 Valvola di scarico 2 Ingresso per l'olio 6 Valvola dell'aria 3 Ritorno dell'olio 7 Maniglia di trasporto 4 Raccordo (attacco maschio dimensione G • Collegare la pompa pneumatica o l’iniettore dell’olio azionato ad aria al pezzo da lavorare. Il collegamento può essere diretto o avvenire tramite un flessibile per alta pressione (per THAP 030E e THAP 150E), o il tubo per alta pressione (per THAP 300E e THAP 400E). Rimuovere l’attacco maschio G (4) per consentire il collegamento al tubo per alta pressione o al tubo flessibile a pressione. • Per i modelli THAP 030E e 150E: innestare un attacco G su un nipplo adattatore (228027 E), utilizzando una coppia massima di serraggio di 130 Nm. Collegare il tubo flessibile a pressione (729834) al nipplo adattatore. Il tubo flessibile a pressione può essere collegato all’applicazione utilizzando un raccordo per innesto rapido e un nipplo. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
• Chiudere la valvola dell’aria (6) e collegare il flessibile dell’aria al raccordo dell’aria (1). • Collegare i flessibili all’ingresso dell’olio (2) e al ritorno dell’olio (3). • Collocare le estremità libere dei flessibili dell’olio nel contenitore dell’olio. Controllare che l’estremità del flessibile di aspirazione dell’olio sia completamente immersa nell’olio. • Accertarsi che la valvola di scarico (5) sia aperta. Aprire la valvola dell’aria (6) per avviare l’unità THAP...E Azionare l’unità THAP..E finché non sono più visibili bolle d’aria nel flessibile di ritorno (3). • Per avviare la fornitura dell’olio, chiudere la valvola di scarico (5). Nota: l’olio può circolare attraverso il flessibile di ritorno, anche quando la valvola di scarico è chiusa. • Se l’unità THAP...E è collegata ad un tubo o ad un flessibile per alta pressione, è necessario eliminare l’aria dal tubo o dal flessibile. Spesso è possibile ottenere questo risultato allentando leggermente il raccordo del tubo o del flessibile sull’applicazione, finché non fuoriesce olio privo d’aria. Dopo la deareazione del tubo o del flessibile, serrare nuovamente il raccordo. • Per interrompere l’unità THAP...E, aprire la valvola di rilascio (5) per rilasciare la pressione dell’olio, quindi chiudere la valvola dell’aria (6). 4.1 Dispositivo di protezione Il dispositivo di protezione (THAP E-PC1) deve essere installato quando si collega un tubo ad alta pressione ad un THAP 300E o THAP 400E. 130 Nm 96 lbf-ft Max SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
5. Installazione di un manometro Per collegare un manometro alla pompa pneumatica o all’iniettore dell’olio azionato ad aria procedere come descritto di seguito. • Rimuovere il tappo del manometro. • Avvitare il manometro saldamente nel complessivo dei raccordi G Attenzione: il connettore B, mostrato nelle due illustrazioni seguenti, ha i filetti sinistrorsi. • Regolare il complessivo dei raccordi fino a ottenere una distanza di circa 1 mm tra i connettori A e B. • Avvitare tutto il complessivo nel corpo della pompa o dell’iniettore, incluso A, B e il manometro. • Mantenere un gioco di 1 mm durante l’installazione. • Quando il connettore A è quasi perfettamente serrato, ruotare il manometro nella posizione corretta. • Serrare del tutto il connettore A. • Non serrare il connettore B. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
7. Manutenzione e stoccaggio • Pulire regolarmente il filtro di aspirazione dell’olio (che si trova di fronte al raccordo di mandata dell’olio). • Verificare che l’olio sia pulito. I contaminanti sono causa di forte usura e, infine, di avaria della pompa. • Verificare che l’aria di alimentazione sia pulita e asciutta. L’uso di aria non filtrata può determinare lo stallo o l’arresto del motore. • La SKF suggerisce di utilizzare fluido per montaggio SKF LHMF 300 e fluido per smontaggio SKF LHDF 900. • Il massimo tempo di stoccaggio dipende dalle condizioni di stoccaggio. Le condizioni di stoccaggio consigliate sono a temperatura ambiente con aria asciutta. • Per preparare allo stoccaggio, aggiungere alcune gocce di olio per motore pneumatico sull’ingresso dell’aria della pompa. Collegare l’aria di alimentazione e azionare l’unità THAP...E lentamente per alcuni cicli. L’aria utilizzata deve avere un punto di rugiada della pressione di vapore acqueo inferiore alla temperatura ambiente di almeno 10 ºC rispetto al luogo di stoccaggio della pompa. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
• Accertarsi che la valvola dell’aria sia aperta. • Togliere dal motore ad aria il tappo dello sfiato. Utilizzare un paio di pinze per controllare che la valvola dell’aria non sia inceppata. • Applicare un lubrificante spray a penetrazione sulla valvola e sul nipplo dell’aria. • Rimontare e mettere in funzione l’unità THAP...E (v. la sezione 4, “Istruzioni per l’uso”). Se dopo avere seguito queste istruzioni il motore pneumatico ancora non funziona, rendere la pompa a un centro riparazioni SKF. 9.2 Pompa dell’olio o iniettore Se l’unità THAP...E non raggiunge e/o non mantiene la pressione dell’olio: • Verificare la presenza di eventuali perdite d’olio. • Serrare la valvola di scarico. In caso di perdite di olio dall’unità THAP...E: • In presenza di perdite sul raccordo, controllare se le superfici di accoppiamento sono danneggiate. Sostituire i componenti danneggiati. • Se le superfici di accoppiamento non sono danneggiate, serrare il raccordo. • Per eliminare altre perdite, serrare con cura le viti. Se dopo avere seguito queste istruzioni la pompa o l’iniettore ancora non funziona, rendere la pompa o l’iniettore a un centro riparazioni SKF. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Seite 84
3.3 Prestandadiagram .......................87 Driftanvisning ....................89 4.1 Skyddsanordning ......................90 Montering av en manometer ................92 THAP-satser ....................93 Underhåll & förvaring ..................94 Reservdelar ....................95 Felsökningsguide ....................97 9.1 Luftmotor ........................97 9.2 Oljepump eller injektor ....................97 Översättning av de ursprungliga anvisningarna SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Nederländerna deklarerar härmed att följande produkter: Luftdriven pump THAP 030E Luftdriven pump THAP 150E Luftdrivna oljeinjektor THAP 300E Luftdrivna oljeinjektor THAP 400E som denna deklaration refererar till, är i överensstämmelse med villkoren i följande direktiv: Maskindirektivet 2006/42/EC och överensstämmer med följande standards: EN-ISO 12100-1, EN-ISO 12100-2, EN-ISO 14121-1, EN-ISO 4413, EN-ISO 4414 Nieuwegein, Nederländerna, September 2012 Sébastien David Chef Produktutveckling och Kvalitet SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
• Använd en tryckmätare för att övervaka oljans utloppstryck, när det är möjligt. • Säkerställ att all luft har avlägsnats från hydraulsystemet, innan hydraulsystemet trycksätts. • Se alltid till att arbetsstycket (t.ex. lager, drev eller liknande föremål) inte kan kastas iväg om trycket plötsligt skulle släppa (t.ex. med en låsmutter). • Hantera inte trycksatta slangar eller trycksatta högtrycksledningar. Olja under tryck kan penetrera huden och orsaka allvarlig skada. Om olja injiceras under huden, sök läkarhjälp omedelbart. • Hantera inte skadade slangar eller skadade högtrycksledningar. Undvik skarpa böjar och veck vid anslutning av slangar och rör. Skarpa böjar och veck skadar insidan av slangen eller röret och leder till att de går sönder för tidigt. Att applicera tryck på en skadad slang eller rör kan få den att brista. • Anslut inte högtrycksledningar till THAP 300E eller 400E utan att använda den medföljande skyddsenheten. • Överskrid inte de angivna maximala åtdragningsmoment som ges i denna bruksanvisning. • Använd inte smutsiga oljeslangar. Oljebehållaren kan bli kontanimerad och leda till för tidigt slitage eller att den går sönder för tidigt. • Lyft inte utrustningen i slangarna, högtrycksledningar eller kopplingar. Använd endast bärhandtaget. • Lämna inte utrustningen oövervakad när den är i drift. • Följ lokala säkerhetsföreskrifter • Service ska utföras av en kvalificerad hydraultekniker eller SKF Repair Centre. • Byt ut slitna eller skadade delar med äkta SKF-delar. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
1. Användning 1.1 Luftdrivna oljepumpar THAP 030E och THAP 150E THAP 030E är konstruerad för ett oljeutloppstryck på 30 MPa (4 350 psi). THAP 030E är konstruerad för ett oljeutloppstryck på 150 MPa (21 750 psi). Beroende på det maximala oljetryck som krävs, lämpar de sig för tillämpningar som bultspänning och trycksättning av stora hydrauliska muttrar. Jämfört med handdrivna oljepumpar, kan användning av luftdrivna oljepumpar spara avsevärd tid och ansträngning. 1.2 Luftdrivna oljeinjektorer THAP 300E och THAP 400E THAP 030E är konstruerad för ett oljeutloppstryck på 300 MPa (43 500 psi). THAP 400E är konstruerad för ett oljeutloppstryck på 400 MPa (58 000 psi). Beroende på det maximala oljetryck som krävs, lämpar de sig för montering och demontering av stora pressförband. Detta inkluderar tillämpningar som SKF OK- kopplingar, svänghjul, kugghjul, järnvägshjul och kompressorhjul. Jämfört med handdrivna oljeinjektorer, kan användning av luftdrivna oljeinjektorer spara avsevärd tid och ansträngning. 2. Beskrivning THAP E-serien innehåller en oljepump eller injektor som drivs av en luftmotor, som används till att skapa ett högt oljetryck. THAP ...E-serien levereras klar för användning. De levereras i en transportlåda och inkluderar sug- och returslangar med snabbkopplingar. De är försedda med en hananslutningsnippel som är avsedd att skruvas in direkt i arbetsstycket. Alternativt kan de användas tillsammans med andra lämpliga hydraultillbehör från SKF. Kompletta satser, bestående av den luftdrivna pumpen eller injektorn visas i avsnitt 6.
11.5 kg 13 kg Kan tas bort för att möjliggöra anslutning av böjliga tryckslangar (THAP 030E och THAP 150E) och högtrycksrör (THAP 300E och THAP 400E) till oljeutloppsfästet. Se avsnitt 4 för mer information. 3.1 Lägsta rekommenderade luftkvalitet för THAP...E-serien Luftkvaliteten bör minst uppfylla kraven i ISO 8573.1:2001 Tryckluft – Del 1: Föroreningar och renhetsklasser. Fast partikel: Klass 5 Vatten: Klass 4 eller högre beroende på omgivningstemperaturen. (Vi rekommenderar en tryckdaggpunkt för vattenånga på minst 10 ºC under omgivningstemperaturen) Olja: Klass 5 3.2 Krav på oljerenhet för THAP...E-serien Smuts och metallpartiklar i oljan kan leda till nötning av kolvens passytor, vilket i sin tur leder till kraftigt oljeläckage och permanenta skador på THAP...E. Den rekommenderade nivån för oljerenhet bör uppfylla eller överstiga kraven i ISO 4406:1999 20/18/15. Användning av vätskor, andra än oljor eller SKF monterings- och demonteringsvätskor, kan leda till korrosion och/eller skador på kolvens passytor. Blanda inte vätskor eller oljor av olika märken. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
3.3 Prestandadiagram Nedanstående diagram visar förhållandet mellan det utgående oljetrycket (MPa) och oljeflödet (l/min). Den vertikala axeln visar det utgående oljetrycket. Den horisontella axeln visar oljeflödet. Diagrammen visar prestanda för en THAP...E, som drivs med ett lufttryck på 7 bar (100 psi). SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
4. Driftanvisning 1 Luftanslutning 5 Återströmningsventil 2 Oljeinlopp 6 Luftventil 3 Oljeretur 7 Bärhandtag 4 Anslutningsnippel (nosstycke storlek • Anslut den luftdrivna pumpen eller oljeinjektorn till arbetsstycket. Anslutningen kan göras direkt eller via en böjlig tryckslang (för THAP 030E och THAP 150E), eller ett högtrycksrör (för THAP 300E och THAP 400E). Avlägsna det G nosstycket (4) för att möjliggöra anslutning av en högtrycksledningen eller flexibel tryckslang. • THAP 030E och 150E: Montera en G till G adapternippel (228027 E), med ett maximal åtdragningsmoment på 130 Nm (96 lbf-ft). Anslut den flexibla tryckslangen (729834) till adapternippeln. Den böjliga tryckslangen kan anslutas till tillämpningen med hjälp av lämplig snabbkoppling och nippel. • THAP 300E och THAP 400E: Montera en högtrycksledning med en G ände (t.ex. 227957 A) till det hydrauliska utloppet. Det maximala åtdragningsmomentet är SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
130 Nm (96 lbf-ft). Montera skyddsenheten. Anslut den fria änden till applikationen. • Stäng luftventilen (6) och koppla luftslangen till luftanslutningen (1). • Koppla slangarna till oljeinloppet (2) och oljereturen (3). • Stick ner oljeslangarnas fria ändar i oljebehållaren. Se till att insugningsslangens ände är helt sänkt i oljan. • Kontrollera att återströmningsventilen (5) är öppen. Starta THAP...E genom att öppna luftventilen (6). Kör sedan THAP..E tills det inte längre syns några luftbubblor i returslangen (3). • För att starta oljeinjektionen, stäng återströmningsventilen (5). Obs: Olja kan cirkulera genom returslangen, även när återströmningsventilen är stängd. • Om THAP...E är ansluten till ett högtrycksrör eller böjlig tryckslang, så måste luften avlägsnas från röret eller slangen. Detta kan ofta göras genom att lossa lite på rör- eller slanganslutningen på tillämpningen, tills luftfri olja börjar strömma fram. Efter luftning av röret eller slangen, dra fast anslutningen på nytt. • För att stoppa THAP...E, öppna återströmningsventilen (5) för att släppa på oljetrycket, och stäng sedan luftventilen (6). 4.1 Skyddsanordning Skyddsanordning (Thap E-PC1) måste monteras vid anslutning av ett högtrycksrör till en Thap 300E eller Thap 400E. 130 Nm 96 lbf-ft Max SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
5. Montering av en manometer För att ansluta en manometer till den luftdrivna pumpen eller oljeinjektorn: • Ta bort manometerpluggen. • Skruva in manometern ordentligt i G kopplingsmodulen. Observera: Koppling B, som visas i de två följande figurerna, är vänstergängad! • Justera kopplingsmodulen tills det finns ett mellanrum på ca. 1 mm kvar mellan kopplingarna A och B. • Skruva in den kompletta modulen, inklusive A, B och manometern, i pumpen eller injektorkroppen. • Behåll mellanrummet på 1 mm under monteringen. • När koppling A är nästan åtdragen, vrid då manometern till rätt läge. • Drag fast koppling A helt. • Dra inte fast koppling B. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
7. Underhåll & förvaring • Rengör regelbundet oljesugfiltret (placerat mitt emot oljeinloppets anslutning). • Se till att oljan är ren. Föroreningar orsakar allvarligt slitage på pumpen, tills den slutligen går sönder. • Se till att luftförsörjningen är ren och torr. Ofiltrerad tryckluft kan få luftmotorn att gå ryckvis eller stanna. • SKF rekommenderar användning av SKF Monteringsolja LHMF 300 och SKF Demonteringsolja LHDF 900. • Maximal förvaringstid beror på förvaringsförhållandena. Rekommenderade förvaringsförhållanden är rumstemperatur med torr omgivande luft. • Förbered förvaring genom att hälla några droppar luftmotorolja i pumpens luftinlopp. Anslut till lufttillförseln och kör THAP...E långsamt några slag. Den använda luften bör ha en tryckdaggpunkt för vattenånga på minst 10 ºC under omgivningstemperaturen där pumpen förvaras. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
• Kontrollera att luftanslutningen är korrekt monterad. • Kontrollera att luftventilen är öppen. • Avlägsna snyftpluggen från luftmotorn. Kontrollera med en tång att luftventilen inte har fastnat. • Spruta en djupverkande smörjningsspray (t.ex. WD-40) på luftventilen och in i luftnippeln. • Montera och kör THAP...E (se avsnitt 4, ”Driftanvisningar”). Om luftmotorn inte fungerar efter dessa steg, så måste pumpen lämnas in hos en SKF serviceverkstad. 9.2 Oljepump eller injektor Om THAP...E inte bygger upp eller bibehåller oljetrycket: • Syna med avseende på oljeläckage. • Drag åt återströmningsventilen. Om olja läcker ut från THAP...E: • Om kopplingen läcker bör kontaktytorna undersökas med avseende på skador. Byt ut alla skadade delar. • Om kontaktytorna inte är skadade bör kopplingen dras åt. • För att avhjälpa andra läckage bör alla skruvar dras åt noggrant. Om oljepumpen eller injektorn inte fungerar trots dessa åtgärder måste pumpen lämnas in hos en SKF serviceverkstad. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Seite 100
Technische.gegevens..................102 3.1 Minimaal aanbevolen luchtkwaliteit voor de THAP...E-serie .......102 3.2 Oliezuiverheidsvereisten voor de THAP...E-serie ..........102 3.3 Prestatiediagrammen ....................103 Bedieningsinstructies..................105 4.1 Beschermkap ......................106 Een.manometer.monteren................108 THAP.sets.....................109 Onderhoud.en.opslag..................110 Reserveonderdelen..................111 Storingen.verhelpen..................113 9.1 Luchtmotor .........................113 9.2 Hydraulische pomp of olie-injector .................113 Vertaling.van.de.originele.handleiding SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
EC-conformiteitsverklaring Wij, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Nederland verklaren hierbij dat de volgende producten: Luchtgedreven.hydraulische.pomp.THAP.030E. Luchtgedreven.hydraulische.pomp.THAP.150E Luchtgedreven.olie-injector.THAP.300E Luchtgedreven.olie-injector.THAP.400E waaraan deze verklaring refereert, in overeenstemming zijn met de voorwaarden van de volgende richtlijn: Machinery.Directive.2006/42/EC en in overeenstemming zijn met de volgende normen: EN-ISO 12100-1, EN-ISO 12100-2, EN-ISO 14121-1, EN-ISO 4413, EN-ISO 4414 Nieuwegein, Nederland Maart 2011 Sébastien David Manager Productontwikkeling en Kwaliteit SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
• Zorg ervoor dat het werkstuk (bijv. een lager, tandwiel of vergelijkbaar voorwerp) bij plotselinge aflating van de druk niet los kan schieten (bijvoorbeeld door een borgmoer te gebruiken). • Raak geen slangen of hogedrukleidingen aan die onder druk staan. Olie die onder druk staat kan doordringen in de huid en ernstig letsel veroorzaken. Als er olie onder de huid wordt geïnjecteerd, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken. • Gebruik geen beschadigde slangen of hogedrukleidingen. Vermijd scherpe bochten en knikken bij het aansluiten van slangen en leidingen. Scherpe bochten en knikken veroorzaken inwendige schade aan de slang of leiding, wat leidt tot vroegtijdige uitval. Als u een beschadigde slang of leiding onder druk zet, kan deze barsten. • Sluit geen hogedrukleidingen aan op de THAP 300E of 400E zonder de meegeleverde beschermkap te gebruiken. • Zorg dat u de maximale waarden voor het aanhaalkoppel in deze gebruiksaanwijzing niet overschrijdt. • Gebruik geen vuile olieslangen. Het oliereservoir kan verontreinigd raken, wat leidt tot vroegtijdige slijtage en uitval van de apparatuur. • Til de apparatuur niet op aan de slangen, hogedrukleidingen of koppelingen. Gebruik alleen het draaghandvat. • Laat de apparatuur niet onbeheerd achter terwijl deze in bedrijf is. • Houd u aan alle lokale veiligheidsvoorschriften. • Laat de apparatuur onderhouden door een gekwalificeerde hydraulische technicus of een SKF- reparatiewerkplaats. • Vervang versleten of beschadigde onderdelen alleen door originele SKF-onderdelen. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
1.. Toepassing 1.1. Luchtgedreven.hydraulische.pompen.THAP.030E.en.THAP.150E De THAP 030E is ontworpen voor een druk van 30 MPa (4 350 psi) bij de olie-uitlaat. De THAP 150E is ontworpen voor een druk van 150 MPa (21 750 psi) bij de olie-uitlaat. Afhankelijk van de maximaal vereiste oliedruk zijn beide pompen geschikt voor toepassingen zoals het spannen van bouten en het onder grote druk zetten van hydraulische moeren. Vergeleken met hydraulische handpompen kan het gebruik van luchtgedreven hydraulische pompen een aanzienlijke besparing van tijd en inspanningen opleveren. 1.2. Luchtgedreven.olie-injectors.THAP.300E.en.THAP.400E De THAP 300E is ontworpen voor een druk van 300 MPa (43 500 psi) bij de olie-uitlaat. De THAP 400E is ontworpen voor een druk van 400 MPa (58 000 psi) bij de olie-uitlaat. Afhankelijk van de maximaal vereiste oliedruk zijn beide injectors uitermate geschikt voor het monteren en demonteren van verbindingen onder hoge druk. Dit omvat ook toepassingen zoals SKF OK-koppelingen, vliegwielen, tandwielen, spoorwielen en schoepenraderen. Vergeleken met handbediende olie-injectors kan het gebruik van luchtgedreven olie-injectors een aanzienlijke besparing van tijd en inspanningen opleveren. 2.. Beschrijving De THAP …E-serie bevat een hydraulische pomp of olie-injector die wordt aangedreven door een luchtmotor, waarmee een hoge oliedruk wordt geproduceerd. De THAP ...E-serie wordt klaar voor gebruik geleverd. De apparaten worden geleverd in een transportkoffer en omvatten zuigslangen en retourslangen met snelkoppelingen. Ze zijn voorzien van een mannelijk neusstuk G , dat direct op het machineonderdeel moet worden vastgeschroefd. U kunt ze eventueel ook gebruiken in combinatie met de juiste hydraulische accessoires van SKF. Complete sets die bestaan uit de luchtgedreven hydraulische pomp of olie-injector vindt u in hoofdstuk 6. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Lengte 350 mm 405 mm Hoogte 202 mm Breedte 171 mm Gewicht 11.5 kg 13 kg Kan worden verwijderd om flexibele drukslangen (THAP 030E en THAP 150E) en hogedrukleidingen (THAP 300E en THAP 400E) aan te sluiten op het olie-uitlaatblok. Zie paragraaf 4 voor meer informatie. 3.1. Minimaal.aanbevolen.luchtkwaliteit.voor.de.THAP...E-serie De luchtkwaliteit moet minimaal voldoen aan de volgende voorwaarden; ISO 8573.1:2001 Perslucht -- Deel 1: Verontreinigingen en zuiverheidsklassen. Vaste deeltjes: Klasse 5 Water: Klasse 4 of beter, afhankelijk van de omgevingstemperatuur. (Een dauwpunt van minimaal 10 ºC onder de omgevingstemperatuur wordt aanbevolen) Olie: Klasse 5 3.2. Oliezuiverheidsvereisten.voor.de.THAP...E-serie Vuil en metaaldeeltjes in de olie kunnen slijtage aan de aansluitoppervlakken van de zuiger veroorzaken, wat kan leiden tot overmatig lekken van olie en permanente schade aan de THAP...E. Het aanbevolen oliezuiverheidsgehalte moet voldoen aan of beter zijn dan ISO 4406:1999 20/18/15 Het gebruik van andere vloeistoffen dan olie of montage- en demontagevloeistoffen van SKF kan corrosie en/of schade aan de contactoppervlakken van de zuiger veroorzaken. Meng geen vloeistoffen of oliën van verschillende merken. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
3.3. Prestatiediagrammen In de onderstaande diagrammen ziet u de relatie tussen de druk (MPa) bij de olie- uitlaat en hoeveelheid olie (l/min). De druk bij de olie-uitlaat wordt op de verticale as weergegeven. De hoeveelheid olie wordt op de horizontale as weergegeven. De diagrammen tonen de prestaties van de THAP...E bij bediening met een luchtdruk van 7 bar (100 psi). SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
4.. Bedieningsinstructies 1 Luchtaansluiting 5 Ontlastklep 2 Olie-inlaat 6 Luchtklep 3 Olieretour 7 Handvat 4 Aansluitnippel (maat neusstuk: G • Sluit de luchtgedreven pomp of olie-injector aan op het machineonderdeel. U kunt de pomp of injector rechtstreeks aansluiten of via een flexibele drukslang (voor de THAP 030E en THAP 150E) of hogedrukleiding (voor de THAP 300E en THAP 400E). Verwijder het G -neusstuk (4) om een hogedrukleiding of een flexibele drukslang te kunnen aansluiten. • THAP 030E en 150E: Sluit een adapternippel van G naar G (228027 E) aan, met een maximaal aanhaalkoppel van 130 Nm. Sluit de flexibele drukslang (729834) aan op de adapternippel. De flexibele drukslang kan op de toepassing worden aangesloten met behulp van een geschikte snelkoppeling en nippel. • THAP 300E en THAP 400E: Sluit een hogedrukleiding met een G -uiteinde (bijv. 227957 A) aan op het hydraulisch uitlaatblok. Het maximale aanhaalkoppel is SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
130 Nm. Sluit de beschermkap aan. Sluit het vrije uiteinde aan op de toepassing. • Sluit de luchtklep (6) en sluit de luchtslang aan op de luchtaansluiting (1). • Sluit de slangen aan op de olie-inlaat (2) en de olieretour (3). • Leg de vrije uiteinden van de olieslangen in het oliereservoir. Zorg dat het uiteinde van de oliezuigslang volledig in de olie is ondergedompeld. • Zorg dat de ontlastklep (5) open is. Open de luchtklep (6) om de THAP...E te starten. Laat de THAP..E draaien tot er geen luchtbellen meer te zien zijn in de olieretourslang (3). • Sluit de ontlastklep (5) om de toevoer van olie te starten. Opmerking: er kan olie door de retourslang circuleren, zelfs wanneer de ontlastklep gesloten is. • Als de THAP...E is aangesloten op een hogedrukleiding of een flexibele drukslang, moet de lucht uit de leiding of slang worden verwijderd. Vaak kan dit worden gedaan door de leiding of slang ietwat los te draaien op de toepassing, totdat er olie zonder luchtbelletjes tevoorschijn komt. Nadat u de leiding of slang hebt ontlucht, draait u de aansluiting weer vast. • Om de THAP...E te stoppen, opent u de ontlastklep (5) om de oliedruk af te laten en sluit u vervolgens de luchtklep (6) 4.1. Beschermkap Beschermkap (THAP E-PC1) moet altijd gemonteerd worden na het aansluiten van een hoge drukleiding aan een THAP 300E of THAP 400E. 130 Nm 96 lbf-ft Max SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
5.. Een.manometer.monteren U sluit als volgt een manometer aan op de luchtgedreven pomp of olie-injector: • Verwijder de manometerplug. • Schroef de manometer stevig op de G aansluiting. Let.op: aansluiting B, te zien in de volgende twee afbeeldingen, heeft een linksdraaiende schroefdraad! • Pas de aansluitingen aan totdat er een opening van ongeveer 1 mm overblijft tussen aansluiting A en B. • Schroef de volledige eenheid, met A, B en de manometer, in de behuizing van de pomp of injector. • Houd tijdens de installatie de opening van 1 mm aan. • Draai, als aansluiting A bijna vastzit, de manometer in de juiste positie. • Draai aansluiting A volledig vast • Draai aansluiting B niet vast. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
7.. Onderhoud.en.opslag • Reinig het oliezuigfilter regelmatig (dit bevindt zich tegenover de aansluiting voor de olie-inlaat). • Controleer of de olie schoon is. Verontreinigingen veroorzaken ernstige slijtage en uiteindelijk uitval van de pomp. • Zorg dat de luchttoevoer schoon en droog is. Een niet-gefilterde luchttoevoer kan de luchtmotor laten afslaan of stoppen. • SKF beveelt het gebruik van SKF montageolie LHMF 300 en SKF demontageolie LHDF 900 aan. • De maximale opslagtijd is afhankelijk van de opslagomstandigheden. Aanbevolen opslagomstandigheden zijn bij kamertemperatuur met een droge omgevingslucht. • Als voorbereiding op de opslag voegt u enkele druppels luchtmotorolie toe aan de luchtinlaat van de pomp. Sluit de THAP...E aan op de luchttoevoer en laat het apparaat langzaam enkele slagen draaien. De gebruikte lucht moet een dauwpunt hebben van minimaal 10 ºC onder de omgevingstemperatuur van de opslagruimte. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
• Zorg dat de luchtaansluiting op de juiste manier is bevestigd. • Zorg dat de luchtklep open is. • Haal de ontluchtingsklep uit de luchtmotor. Controleer met een tang of de luchtklep niet vastzit. • Breng smeermiddel in sprayvorm aan die doordringt tot in de luchtklep en in de luchtnippel. • Monteer de THAP...E weer en schakel hem in (zie paragraaf 4, ‘Bedieningsinstructies’). Wanneer de luchtmotor na deze stappen niet werkt, stuurt u de pomp terug naar een bevoegde SKF-reparatiewerkplaats. 9.2. Hydraulische.pomp.of.olie-injector Wanneer de THAP...E geen oliedruk opbouwt of vasthoudt: • Controleer op olielekken. • Sluit de ontlastklep. Wanneer er olie uit de THAP...E lekt: • Controleer als de aansluiting lekt of de aansluitoppervlakken niet beschadigd zijn. Vervang alle beschadigde onderdelen. • Draai als de aansluitoppervlakken niet zijn beschadigd de aansluiting aan. • Draai de schroeven voorzichtig aan om andere lekken te dichten. Wanneer de hydraulische pomp of olie-injector na deze stappen niet werkt, stuurt u het apparaat terug naar een bevoegde SKF-reparatiewerkplaats. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Seite 116
4.1 Dispositivo de proteção .....................122 Como acoplar um manômetro ..............124 Jogos de THAP .....................125 Manutenção e armazenagem ................126 Peças de reposição ..................127 Guia de diagnóstico de falhas ...............129 9.1. Motor pneumático .......................129 9.2. Bomba de óleo ou injetor ..................129 Tradução das instruções originais SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Holanda por meio desta declara que os produtos a seguir: Bomba acionada a ar THAP 030E Bomba acionada a ar THAP 150E Injetor de óleo acionado a ar THAP 300E Injetor de óleo acionado a ar THAP 400E referentes a esta declaração, estão de acordo com as condições descritas na seguinte diretriz: Diretriz de Máquinas 2006/42/EC e estão em conformidade com as seguintes normas:...
Certifique-se de que todo o ar foi removido do sistema hidráulico, antes de pressurizar o sistema. • Evite que qualquer peça de trabalho (por exemplo, rolamento, roda dentada ou item semelhante) seja projetada violentamente na sequência de um súbito alívio de pressão (por exemplo, através da utilização de uma porca de retenção). • Não manuseie mangueiras ou tubos de alta pressão pressurizados. Óleo sob pressão pode penetrar na pele, causando ferimento grave. Se for injetado óleo sob a pele, procure um médico imediatamente. • Não utilize mangueiras ou tubos de alta pressão danificados. Evite dobras e curvas fechadas ao conectar as mangueiras e tubos. As dobras e curvas fechadas vão danificar internamente a mangueira ou o tubo, levando à falha prematura. Aplicar pressão a uma mangueira ou tubo danificado pode causar sua ruptura. • Não conecte tubos de alta pressão a um THAP 300E ou 400E, sem utilizar o dispositivo de proteção fornecido. • Não exceda os valores do binário de aperto, indicados nestas instruções de uso. • Não utilize mangueiras de óleo sujas. O recipiente de óleo pode ser contaminado, ocasionando desgaste e falha prematuros no equipamento. • Não levante o equipamento através de mangueiras, tubos de alta pressão ou acoplamentos. Utilize apenas o manípulo de transporte. • Não deixe o equipamento sozinho durante a operação. • Siga os regulamentos de segurança locais. • A manutenção do equipamento deve ser realizada por um técnico hidráulico qualificado ou pelo Centro de Reparo SKF. • Substitua as peças com desgaste ou danificadas por peças SKF originais. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
1. Aplicação 1.1 Bombas de óleo acionadas a ar THAP 030E e THAP 150E A bomba THAP 030E foi projetada para receber uma pressão de óleo de saída de 30 MPa (4 350 lb/pol²). A bomba THAP 150E foi projetada para receber uma pressão de óleo de saída de 150 MPa (21 750 lb/pol²). Dependendo da pressão de óleo máxima necessária, são adequados para aplicações como aperto de parafusos e pressurização de porcas hidráulicas de grande porte. Em comparação com as bombas de óleo acionadas manualmente, a utilização de bombas de óleo acionadas a ar pode economizar tempo e esforços consideráveis. 1.2 Injetores de óleo acionados a ar THAP 300E e THAP 400E O injetor THAP 300E foi projetado para receber uma pressão de óleo de saída de 300 MPa (43 500 lb/pol²). O injetor THAP 400E foi projetado para receber uma pressão de óleo de saída de 400 MPa (58 000 lb/pol²). Dependendo da pressão de óleo máxima necessária, são adequados principalmente para montagem e desmontagem de juntas de pressão de grande porte. Isto inclui aplicações como Acoplamentos OK SKF, volantes, rodas dentadas, rodas ferroviárias e hélices. Em...
3.1. Qualidade de ar mínima recomendada para a série THAP...E A qualidade do ar deve, no mínimo, atender às seguintes condições: ISO 8573.1:2001 – Compressed air [Ar comprimido] – Parte 1: Contaminants and purity classes [Classes de contaminantes e de pureza]. Solid particle [Partícula sólida]: Classe 5 Água: Classe 4 ou melhor, dependendo da temperatura ambiente. (É recomendado um ponto de condensação sob pressão de vapor d’água de, no mínimo, 10 ºC abaixo da temperatura ambiente.) Óleo: Classe 5 3.2. Requisitos de limpeza do óleo para a série THAP...E Partículas de impurezas e metálicas no óleo podem causar desgaste das superfícies de contato do pistão, levando a vazamento excessivo de óleo e danos permanentes ao equipamento THAP...E. O nível recomendado de limpeza do óleo deve ser atendido ou excedido: ISO 4406:1999 20/18/15. A utilização de fluidos que não sejam óleos ou fluidos de montagem e desmontagem da SKF pode causar corrosão e/ou danos às superfícies de contato do pistão. Não misture fluidos ou óleos de marcas diferentes. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
3.3 Diagramas de desempenho Os diagramas a seguir mostram a relação entre a pressão de óleo de saída (MPa) e a vazão de óleo (litros/min). A pressão de óleo de saída é mostrada no eixo vertical. A vazão de óleo é mostrada no eixo horizontal. Os diagramas mostram o desempenho da série THAP...E quando operada com 7 bar (100 lb/pol²) de pressão do ar. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
4. Instruções de operação 1 Conexão de ar 5 Válvula de descarga 2 Admissão de óleo 6 Válvula de ar 3 Retorno de óleo 7 Alça de transporte 4 Niple de conexão (peça de nariz, tamanho G • Conecte a bomba acionada a ar ou injetor de óleo à peça de trabalho. A conexão pode ser feita diretamente ou por meio de uma mangueira de pressão flexível (para THAP 030E e THAP 150E) ou tubo de alta pressão (para THAP 300E e THAP 400E). Remova o bico G (4) para permitir a conexão de um tubo de alta pressão ou de uma mangueira de pressão flexível. • THAP 030E e 150E: Encaixe um niple adaptador G a um G (228027 E) com um binário de torque máximo de 130 Nm (96 lbf-ft). Conecte a mangueira de pressão flexível (729834) a um niple adaptador. A mangueira de pressão flexível pode ser conectada à aplicação, utilizando-se um acoplamento e um niple conector rápido apropriado. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
• Feche a válvula de ar (6) e conecte a mangueira de ar à conexão de ar (1). • Conecte as mangueiras à admissão de óleo (2) e ao retorno de óleo (3). • Coloque as extremidades livres das mangueiras de óleo no interior do recipiente de óleo. Certifique-se de que a extremidade da mangueira de sucção de óleo está completamente imersa no óleo. • Certifique-se de que a válvula de descarga (5) está aberta. Abra a válvula de ar (6) para iniciar a THAP...E. Opere a THAP...E até que não sejam mais vistas bolhas de ar na mangueira de retorno de óleo (3). • Para iniciar o fornecimento de óleo, feche a válvula de descarga (5). Observação: O óleo pode circular através da mangueira de retorno, mesmo quando a válvula de descarga está fechada. • Se a THAP...E estiver conectada a um tubo de alta pressão ou mangueira de pressão flexível, será necessário remover o ar do tubo ou mangueira. Geralmente isso pode ser feito, afrouxando-se ligeiramente a conexão do tubo ou da mangueira na aplicação, até começar a sair óleo isento de ar. Depois de eliminar o ar do tubo ou mangueira, reaperte a conexão. • Para parar a THAP...E, abra a válvula de descarga (5), a fim de descarregar a pressão do óleo. Depois feche a válvula de ar (6). 4.1 Dispositivo de proteção O dispositivo de proteção (THAP E-PC1) deve ser instalado, ao se conectar uma tubulação de alta pressão a um THAP 300E ou THAP 400E. 130 Nm 96 lbf-ft Max SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
5. Como acoplar um manômetro Para conectar um manômetro à bomba acionada a ar ou injetor de óleo: • Retire o bujão de aferição. • Rosqueie o manômetro firmemente no conjunto da conexão G Atenção: O conector B, mostrado nas próximas duas ilustrações, tem rosca esquerda! • Ajuste o conjunto da conexão, até que permaneça uma folga de aproximadamente 1 mm entre os conectores A e B. • Rosqueie o conjunto completo, incluindo A, B e o manômetro, no corpo da bomba ou do injetor. • Mantenha a folga de 1 mm durante a instalação. • Quando o conector A estiver quase apertado, gire o manômetro até a posição correta. • Aperte o conector A completamente. • Não aperte o conector B. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
1x 729831 A acoplamento 1x 729832 A niple 1x 1077589 0–300 MPa (43 500 lb/pol²) Designação Conteúdo do Jogo de Projeto THAP 300E/SET 1x THAP 300E Injetor de óleo acionado a ar 1x 1077589/2 manômetro 0–400 MPa (58 000 lb/pol²) 1x 227957 A/400MP tubo de alta pressão 2 m (6.5 pés) Designação Conteúdo do Jogo de Projeto THAP 400E/SET 1x THAP 400E Injetor de óleo acionado a ar 1x 1077589/2 manômetro 0–400 MPa (58 000 lb/pol²) 1x 227957 A/400MP tubo de alta pressão 2 m (6.5 pés) SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
7. Manutenção e armazenagem • Limpe regularmente o filtro de sucção de óleo (localizado no lado oposto à conexão de admissão de óleo). • Certifique-se de que o óleo está limpo. Contaminantes causam desgaste severo e, por fim, a falha da bomba. • Certifique-se de que o suprimento de ar está limpo e seco. Um suprimento de ar não filtrado pode causar emperramento ou parada do motor pneumático. • A SKF recomenda o uso de fluido de montagem “SKF Mounting Fluid LHMF 300” e fluido de desmontagem “SKF Dismounting Fluid LHDF 900”. • O tempo máximo de armazenagem depende das condições em que o equipamento for guardado. As condições de armazenagem recomendadas são a temperatura ambiente com ar seco. • Para preparar o equipamento para armazenagem, adicione algumas gotas de óleo para motor pneumático na admissão de ar da bomba. Conecte ao suprimento de ar e acione o equipamento THAP...E lentamente, algumas vezes. O ar utilizado deve ter um ponto de condensação sob pressão de vapor de água de, no mínimo, 10 ºC abaixo da temperatura ambiente no local em que será armazenada a bomba. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Designação Descrição THAP 030E-7 Conjunto da bomba de óleo THAP 030E-10 Jogo de reparo THAP 150E Designação Descrição THAP 150E-7 Conjunto da bomba de óleo THAP 150E-10 Jogo de reparo THAP 300E Designação Descrição THAP 300E-7 Conjunto do injetor de óleo THAP 300E-10 Jogo de reparo THAP E-PC1 Dispositivo de proteção THAP 400E Designação Descrição THAP 400E-7 Conjunto do injetor de óleo THAP 300E-10 Jogo de reparo THAP E-PC1 Dispositivo de proteção SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Certifique-se de que a válvula de ar está aberta. • Retire o bujão de respiro do motor pneumático. Utilize um alicate para confirmar se a válvula de ar não está presa. • Aplique um pouco de spray lubrificante penetrante na válvula de ar e no interior do niple de ar. • Monte novamente e acione o equipamento THAP...E (Consulte a seção 4, “Instruções de Operação”.) Se o motor pneumático não funcionar depois dessas etapas, devolva a bomba a um Centro de Reparo SKF autorizado. 9.2. Bomba de óleo ou injetor Se o equipamento THAP...E não acumula ou não mantém pressão de óleo: • Verifique a existência de vazamento de óleo. • Aperte a válvula de descarga. Se vazar óleo do equipamento THAP...E: • Se a conexão vazar, certifique-se de que as superfícies de contato não estão danificadas. Substitua todas as peças danificadas. • Se as superfícies de contato não estiverem danificadas, aperte a conexão. • Para solucionar outros vazamentos, aperte cuidadosamente os parafusos. Se a bomba de óleo ou injetor não funcionar depois dessas etapas, devolva o equipamento a um Centro de Reparo SKF autorizado. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Seite 148
Декларация соответствия EC ................147 Рекомендации по безопасности ..............148 Применение ....................149 1.1 Масляные насосы с пневмоприводом THAP 030E и THAP 150E ..149 1.2 Инжекторы масла с пневмоприводом THAP 300E и THAP 400E ..149 Описание ..................... 149 Технические...
3439 MT Nieuwegein The Netherlands (Нидерланды) настоящим заявляем, что следующие продукты: Масляные насосы с пневмоприводом THAP 030E и THAP 150E Инжекторы масла с пневмоприводом THAP 300E и THAP 400E к которым относится настоящая декларация, выполнены в соответствии со следующей директивой: Machinery Directive 2006/42/EC и...
• Во время работы не оставляйте оборудование без присмотра. • Следуйте рекомендациям по безопасности • Ремонт оборудования должен проводиться квалифицированным гидравликом или в Ремонтном центре SKF. • Для ремонта или замены изношенных частей используйте только оригинальные детали SKF. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
13 кг (28.6 фунтов) Может сниматься для установки гибких напорных шлангов (THAP 030E и THAP 150E) и трубопроводов ВД (THAP 300E и THAP 400E) на выходном блоке масла. См. раздел 4 с дальнейшей информацией. 3.1 Минимально рекомендованное качество воздуха для...
Представленные ниже графики показывают взаимосвязь между выходным давлением масла (МПа) и расходом масла (л/мин). Выходное давление масла отображается на вертикальной оси. Расход масла указывается по горизонтальной оси. Графики показывают характеристики THAP...E при давлении воздуха 7 бар (100 фунт/кв. дюйм). SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Присоедините насос или инжектор с пневмоприводом к изделию. Соединение может выполняться напрямую или с помощью гибкого напорного шланга (для THAP 030 и THAP 150E) или трубопровода ВД (для THAP 300 и THAP 400E). Снимите G часть насоса (4) для обеспечения подключения потрубка...
• Для остановки THAP...E откройте предохранительный клапан (5) для сброса давления масла, закройте воздушный клапан (6) 4.1 Защитное устройство Защитное устройство (THAP E-PC1) при подключении патрубка высокого давления к THAP 300E или THAP 400E. 130 Nm 96 lbf-ft Max SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
соединения A, B и манометр, в корпус насоса или инжектора. • При монтаже обеспечивайте зазор 1 мм. • Когда соединение A почти затянуто, поверните и удерживайте в требуемом положении манометр. • Полностью заверните соединение A. • Не заворачивайте соединение B. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Убедитесь в подаче чистого и сухого воздуха. Подача нефильтрованного воздуха может привести к потере скорости или остановке насоса. • SKF рекомендует использовать монтажную жидкость SKF LHMF 300 и демонтажную жидкость SKF LHDF 900. • Максимальное время хранения зависит от условий хранения.
Обозначение Наименование THAP 300E-7 Масляный насос в сборе THAP 300E-10 Ремонтный комплект THAP E-PC1 Защитное устройство THAP 400E Обозначение Наименование THAP 400E-7 Масляный насос в сборе THAP 300E-10 Ремонтный комплект THAP E-PC1 Защитное устройство SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Замените все повреждённые детали. • При отсутствии повреждения сопрягаемых поверхностей затяните соединение. • Для устранения других протечек тщательно затяните винты. Если масляный насос или инжектор после этого не работает, отправьте в уполномоченный сервисный центр SKF. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
Seite 164
La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...