Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Collegamenti Elettrici / Electric Connections - Windex CWP Serie Technische Und Bedienungs Manual

Wasser deckenkassette
Inhaltsverzeichnis

Werbung

COLLEGAMENTI ELETTRICI / ELECTRIC CONNECTIONS

BRANCHEMENTS ELECTRIQUES / ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
ATTENZIONE
L'unità va alimentata solamente a lavori d'installazione ultimati (idraulici ed elettrici); tutti i collegamenti elettrici
devono essere eseguiti come previsto dalle normative vigenti in materia nei diversi paesi; Rispettare le
indicazioni di collegamento dei conduttori fase, neutro e terra; La linea d'alimentazione dovrà avere a monte
un'apposita protezione contro i cortocircuiti che sezioni l'impianto rispetto le altre utenze; La tensione dovrà
essere compresa entro una tolleranza del ± ± ± ± 10% della tensione nominale d'alimentazione della macchina.
Qualora questi parametri non fossero rispettati, contattare l'ente erogatore dell'energia.
ATTENTION
The unit must be switched on only when the installation works are completed (hydraulic and electric); All the
electric connections must be performed according to the provisions in force in subject in every countries;
Observe the connection indications of the conductors phase, neutral and ground; The feeding line will have to
present a provided protection against the short-circuit that isolates the system from other uses; A ± 10% margin
of the feeding nominal voltage of the unit will be allowed. If these parameters are not observed, please contact
supply society.
ATTENTION
L'unité doit être alimentée uniquement quand les travaux d'installation sont finis (hydrauliques et électriques).
Tous les branchements électriques doivent être effectués comme prévu par les normes en vigueur dans ce
domaine des différents pays. Respecter les indications de branchement des conducteurs phase, neutre et
terre. La ligne d'alimentation devra avoir en amont une protection spéciales contre les courts circuits en
séparant cette installation de tous les autres réseaux d'utilisation. La tension devra t être comprise entre une
tolérance de plus ou moins 10 % de la tension nominale d'alimentation de l'appareil. Au cas où ces
paramètres ne seraient pas respectés, contacter l'organisme fournissant l'énergie.
ACHTUNG
Das Gerät darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn die Anschlüsse (elektrisch und hydraulisch ) fertig
gestellt sind.
Alle elektrischen Verbindungen müssen den nationalen Sicherheitsvorschriften und Richtlinien entsprechen;
Beachten Sie den richtigen Anschluss von Phase, Nulleiter und Erdung;
Die Phase ist gegen Kurzschluss zu sichern und von anderen Verbrauchern abzuschirmen;
Die Toleranz der Versorgungsspannung darf nur ± 10% betragen. Wenn diese Parameter nicht eingehalten
werden können, fragen Sie bei dem Lieferanten.
Accesso al quadro elettrico ed ai componenti elettronici
Access to the electrical cassette and to the electronic components
Accès au panneau électrique et aux composants électroniques
Zugang zu den Anschlussklemmen und den elektronischen Anschlüssen
Il quadro elettrico è situato in un vano a cassetto ricavato all'interno, su un angolo dell'unità ed è possibile accedervi
rimuovendo la copertura in plastica, svitando le viti di fissaggio ed estraendo il cassetto con l'aiuto di un cacciavite.
The electric box is located in a drawer opening on a corner inside of the unit and it is reachable by removing the plastics
cover unscrew the screws of fixing and extract the drawer with the assistant of a screwdriver.
Le panneau électrique est situé dans un logement en forme de tiroir à l'intérieur de l'appareil, on peut y accéder sur un
angle de l' appareil. Pour cela il faut enlever la carrosserie en plastique en dévissant les vis de fixation et en extrayant le
tiroir à l'aide d'un tournevis.
Die Anschlussklemmen befinden sich im Inneren der Kassette.
Sie sind auf einem Herausziehbahren Schlitten in einer Ecke der Kassette montiert. Um die Klemme zu erreichen
muss die Blende demontiert werden. Danach muss eine Schraube entfernt werden, die den Schlitten festhält.
Der Klemmenblock besteht aus 2 Teilen, Teil "A" mit werksseitig
Anschlüssen, wie Spannungsversorgung und Steuerkabel.
belegten Kabel und "B" mit den bauseitigen
29

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis