Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Collegamenti Idraulici / Hydraulic Connections - Windex CWP Serie Technische Und Bedienungs Manual

Wasser deckenkassette
Inhaltsverzeichnis

Werbung

COLLEGAMENTI IDRAULICI / HYDRAULIC CONNECTIONS

RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE ANSCHLUESSE
ATTENZIONE
Prestare attenzione al momento della connessione idraulica. Per evitare rotture ai collettori delle batterie si consiglia di
bloccare il raccordo con una chiave e serrare con cautela le tubazioni d'ingresso e d'uscita. Per tutti i nostri modelli le
tubazioni di connessione sono da 3/4" GAS maschio. A cassetta appesa, la tubazione superiore è l'ingresso acqua; la
tubazione inferiore è l'uscita acqua. Il tubo d'ingresso acqua è provvisto di una valvola per lo sfiato dell'aria. La valvola è
possibile manovrarla mediante una chiave da 8 mm o un cacciavite a taglio. Per il collegamento dei tubi assicurarsi che
siano allineati e supportati in modo da non esercitare sforzi anomali sull'unità. Quando l'impianto viene riempito con
acqua, verificare la tenuta di tutti i raccordi.
Se fosse necessario procedere allo svuotamento dell'acqua contenuta nella cassetta scollegare la tubazione di uscita, e
aprire la valvola di sfogo aria posta sulla tubazione d'ingresso. Raccogliere l'acqua con un contenitore capiente di
minimo 3 litri. Tale operazione non svuota completamente l'acqua contenuta nella cassetta. Per ottenere un completo
svuotamento soffiare dell'aria dal tubo d'ingresso acqua.
ATTENTION
Pay attention during hydraulic connection. To avoid breakings to the collector of the coils it is advised to block the
connection with a key and shut with caution the inlet and outlet pipelines. For all our models the connection pipelines are
for 3/4" GAS male. The superior pipeline of hanged cassette is the inlet water; the lower pipeline is for outlet water.
The pipe of inlet water is equipped with a Breather pipe. It is possible to operate the valve using a 8 mm key or a
screwdriver. For the connection of the pipes make sure that they are lined up and supported in so that they don't
practice anomalous efforts on the unit. When the system is loaded with water, verify the seal of all the connections.
Should it happen to be necessary to empty the cassette from the water Disconnect the outlet pipeline, and unlock the air
valve placed on the inlet pipeline. Put the water in a least 3 liters container. This operation will not empty the cassette
completely. To get a complete draining it is advised to blow on the water inlet pipe.
ATTENTION
Soyez vigilants au moment des raccordements hydrauliques. Afin d'éviter de casser les collecteurs des batteries nous
vous conseillons de bloquer le raccord avec une clef et de serrer avec prudence les tubes d'entrée et de sortie. Pour
tous nos modèles, les raccords maies sont ¾" GAZ. Une fois la cassette suspendue le tube supérieur est l'entrée de
l'eau, le tube inférieur est la sortie de l'eau. Le tube d'entrée eau est équipé d'une vanne de purge de l'air. Il est possible
de manœuvrer la vanne à l'aide d'une clef de 8 mm ou d'un tournevis. Pour le raccordement des tubes s'assurer qu'ils
soient alignés et supportés de façon à ne pas exercer d'efforts anormaux sur 'appareil. Une fois le réseau rempli d'eau,
vérifier l'étanchéité de tous les raccords.
En cas de nécessité, vider la cassette de son eau, débrancher le tube de sortie et ouvrir la vanne de purge de l'air située
sur le tube d'entrée. Recueillir l'eau dans une bassine pouvant contenir au moins 3 litres. Cette opération ne vide pas
complètement l'eau contenue dans la cassette. Pour la vider entièrement souffler de l'air par le tube d'entrée eau.
ACTUNG
Vorsicht
bei den Rohranschlüssen! Um Risse an den Anschlüssen des Wärmetauschers zu vermeiden, sind bei
Anschluss die Ein-und Austrittsfittinge mit einem Schlüssel gegenzuhalten.
Bei allen Gerätegrößen sind die Rohranschlüsse mit einem 3/4" Rohr-Außengewinde (GAS) ausgeführt
Der obere Anschluss ist für Wasseraustritt, der untere Anschluss ist für Wassereintritt.
Der obere Wasseranschluss ist mit einem Entlüftungsventil ausgestattet. Das Ventil kann mit einem 8 mm Schlüssel
oder Schraubendreher betätigt werden. Die Rohranschlüsse dürfen keine Spannungen an das Register übertragen.
Nach dem Befüllen der Anlage sind die Anschlüsse auf ihre Dichtheit zu überprüfen.
Sollte es notwendig sein die Kassette zu entleeren, trennen Sie den Wassereintritt und öffnen Sie das Entlüftungsventil
am Wassereintritt. Es sind etwa 3 Liter Wasser im System. Dieser Vorgang entleert die Kassette nicht vollständig. Um
eine komplette Entleerung zu erreichen, muss Luft über das Entlüftungsventil eingeblasen werden
22

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis