Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installazione Dell'unità / Unit Installation / Installation De L'unité / Installationsanleitung - Windex CWP Serie Technische Und Bedienungs Manual

Wasser deckenkassette
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSTALLAZIONE DELL'UNITA' / INSTALLATION OF THE UNIT
Scelta del luogo d'installazione / Choice of the place of installation
Choix du lieu d'installation / Montagevorbereitungen
Prima di procedere al posizionamento dell'unità WINDEX accertarsi che:
- Il luogo prescelto sia una superficie piana in grado si sopportare il peso di funzionamento dell'unità (vedi dati tecnici).
- Le distanze di sicurezza, tra l'unità e le altre apparecchiature o strutture adiacenti, siano rispettate. In tal modo l'aria
sarà libera di circolare e permetterà un corretto funzionamento da parte dell'unità e sarà possibile prestare assistenza e
manutenzione, alla stessa, senza grosse difficoltà.
- Installare l'unità in una posizione in cui l'acqua di condensa possa defluire correttamente ed in uno scarico adeguato.
Before proceeding to the positioning of the WINDEX unit make sure that:
- The selected place is a level surface; it must be able to carry the weight of the unit operation (see technical datas).
- The safety distances, between the unit and the other equipment or adjacent structures, are observed. In this way, the
air will be free to circulate allowing a correct operation of the unit; moreover it will be possible to lend assistance and
maintenance without problems;
- The unit is installed in the position to allow the condensate water to flow out correctly and into a suitable discharge.
Avant de procéder au positionnement de l'appareil WINDEX soyez surs que :
- Le lieu choisi ait une surface plane en mesure de supporter le poids de fonctionnement de l'appareil (voir données
techniques).
- Les distances de sécurité, entre l'unité et les autres appareils ou structures adjacentes, doivent être respectées. De
cette façon, l'air sera libre de circuler, permettra un fonctionnement correct de la part de l'appareil et les interventions
d'entretien et de SAV en seront facilitées.
- Installer l'appareil en position de façon à ce que la condensation puisse couler correctement dans un système
d'écoulement adéquat.
Bevor Sie das Gerät montieren, vergewissern Sie sich:
- Der Montageort ist eine saubere Fläche, die geeignet ist, das Betriebgewicht zu tragen.(Siehe technische Daten)
- Die Sicherheitsabstände zwischen der Kassette und anderen Teilen oder Einbauten werden ein gehalten. Damit ist
eine ungehinderte Luftströmung möglich und eine korrekte Funktion der Einheit möglich.
- Darüber hinaus ist ein problemloser Zugang für Wartung und Service
möglich.
- Das Gerät ist so eingebaut, dass das Kondensat ungehindert in den vorgesehenen
Ablauf fliessen kann.
DA EVITARE ASSOLUTAMENTE: / TO AVOID: / A ÉVITER ABSOLUMENT : /
- Posizioni soggette a raggi solari diretti o la vicinanza di fonti di calore, quali lampade,
- Luoghi umidi (lavanderie, bagni, ...),
- Ambienti con vapori d'olio o contaminate da alte frequenze (officine meccaniche, rosticcerie, ...)
- Positions exposed to direct sunbeams or nearby heat sources, i.e. lamps,
- Damp places (laundries, baths, ...),
- Environments with oil vapours or contaminated by high frequencies.
- Exposition directe aux rayons de soleil ou à proximité de sources de chaleur telles que des lampes,
- Endroits humides (laveries, salles cie bain),
- Locaux avec vapeurs d'huile ou contaminés par des hautes fréquences (atelier mécaniques, rôtisseries,..)
- Montageorte mit direkter Sonneneinstrahlung oder in Unmittelbarer Nähe
- Nassräumen (Wäschereien, Bäder, ...),
- Räume mit ölhaltigem Dämpfen ( Werkstätten, Take Aways, Grillrooms)
INSTALLATION DE L'APPAREIL / MONTAGE
ZU VERMEIDEN:
Von Wärmequellen (Leuchten),
15

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis