Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FLAEM P0406EM F700 Bedienungsanleitung Seite 36

Komplettes system für inhalationstherapie der marienkäfer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P0406EM F700:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Используйте дезинфицирующее средство на основе электролитического хлорокисляющего агента (активное вещество:
гипохлорит натрия); это специальное дезинфицирующее средство, которое имеется в любой аптеке.
Выполнение:
- Наполните контейнер, размеры которого позволяют уложить в него все подлежащие дезинфекции детали в разобран-
ном виде, раствором на основе питьевой воды и дезинфицирующего средства, соблюдая пропорции, указанные на упа-
ковке дезинфицирующего средства.
- Погрузите все детали по отдельности в раствор, следя за тем, чтобы на стенках деталей не образовывались пузырьки
воздуха. Оставьте погруженные в раствор детали на то время, которое указано на упаковке дезинфицирующего средства,
соотнося его с выбранной концентрацией при приготовлении раствора.
- Извлеките продезинфицированные детали из раствора и сполосните их достаточным количеством теплой пресной воды.
- Слейте раствор согласно инструкциям, предоставленным производителем дезинфицирующего средства.
способ В: Продезинфицируйте принадлежности, C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C5.1A-C5.1B-C5.1C-C5.2-C5.3-C5.4-C5.5.1-
C5.5.2-C6, прокипятив их в воде на протяжении 10 минут; используйте деминерализованную или дистиллированную воду
во избежание образования накипи.
способ C: Продезинфицируйте принадлежности, C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C5.1A-C5.1B-C5.1C-C5.2-C5.3-C5.4-C5.5.1-
C5.5.2-C6, пользуясь стерилизатором для детских бутылочек парового типа (не дляСВЧ). Выполните процедуру, строго
придерживаясь инструкций, прилагаемых к стерилизатору. Чтобы дезинфекция была эффективна, выберите стерилиза-
тор с продолжительностью рабочего цикла не менее 6 минут.
После того, как дополнительные принадлежности будут продезинфицированы, энергично встряхните их и затем аккурат-
но разместите на бумажной салфетке либо просушите их горячим воздухом (например, с помощью фена).
ФИЛЬТРОВАНИЕ ВОЗДУХА
В состав прибора входит аспирационный фильтр (A3), который должен заменяться при
изменении цвета или загрязнении. Запрещается мыть и повторно использовать один и
тот же фильтр. Регулярная замена фильтра необходима для обеспечения эксплутационных
характеристик компрессора. Фильтр должен подвергаться периодическому контролю. Для
получения фильтров обращаться
Для замены фильтра:
Поднять крышку и вытащить фильтр с помощью отвертки (см. рис.). Конструкция
фильтра обеспечивает его фиксированное положение в гнезде. Пользоваться только
подлинными принадлежностями фирмы Флаем Нуова.
СИМВОЛЫ
Маркировка ЕС для медицинских то- ва-
ров, в соответствии с Директивой 93/42
ЕЭС и последующих изменений.
Аппарат класса II
Внимание, обратиться к инструкции по
эксплуатации
Функциональный выключатель
выключен
Функциональный выключатель включен
В соответствии с Европейской Нормой
10993-1 "Биологическая оценка
медицинских устройств" и с Европейской
Директивой 93/42/EEC "Медицинские
устройства"
ОмологацияTÜ см EN 60601-1 3° Ed. - EN 60601-1-11
36
Серийный номер устройства
Производитель
Использованная часть типа ВF
Переменный ток
Опасность: поражение электрическим током.
Последствия: смерть. Не использовать аппарат
во время приема ванной или душа
Поддерживать в сухом состоянии
(A3)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis