Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Interton Crisp Bedienungsanleitung

Standardschlauch/minischlauch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Crisp:

Werbung

Bedienungsanleitung
HdO-Modelle:
Standardschlauch
Minischlauch
Interton Crisp
Interton Share
Interton Step
Interton Gain

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Interton Crisp

  • Seite 1 Bedienungsanleitung HdO-Modelle: Standardschlauch Minischlauch Interton Crisp Interton Share Interton Step Interton Gain...
  • Seite 2 Programm Signalton Hörsituation Gerätebezeichnung: Seriennummer links: Seriennummer rechts: Schlauchlänge: Hinweis: Ihr Hörsystem unterstützt möglicherweise nicht alle 4 Hörprogramme. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Hörgeräteakustiker. Batteriegröße: 312 (braun) 675 (blau) 13 (orange) BESONDERE FUNKTIONEN IHRES HÖRSYSTEMS: Einschaltverzögerung . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AutoPhone .
  • Seite 3: Vielen Dank

    Vielen Dank! Eingewöhnungszeit Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Entscheidung für ein Hörsystem von Interton. Wir sind stolz auf unsere Pro- Der Kauf eines Hörsystems ist ein wichtiger Schritt, jedoch nur ein Schritt auf dem Weg in Richtung komfortab- dukte und davon überzeugt, dass Sie eines der besten Produkte gewählt haben, die derzeit angeboten werden.
  • Seite 4: Erklärung

    Durch regelmäßiges Tragen des Hörsystems geben Sie ihm die nötige Zeit und Möglichkeit, die verstärkten gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen und ICES-003 der IC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen Klänge wieder richtig zu interpretieren und somit die Vorteile Ihres Interton-Hörsystems voll auszuschöpfen. einen angemessenen Schutz vor Störungen beim Heimgebrauch gewährleisten. Das Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und strahlt möglicherweise Hochfrequenzstrahlung aus.
  • Seite 5: Verwendungszweck

    Verwendungszweck • Die Konformitätserklärung finden Sie auf www.resound.com • In den USA: FCC CFR 47 Part 15, Subpart C. Hörsysteme werden entwickelt, um das Hörvermögen zu verbessern. Das grundlegende Funktionsprinzip • Für andere internationale Bestimmungen außerhalb der EU und der USA beachten Sie bitte die jewei- eines Hörsystems ist die Schallaufnahme, die Verstärkung und Wiedergabe des Signals an das Trommel- ligen Länderbestimmungen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Hörsystemmodell und Einsetzen/Herausnehmen des Hörsystems . . . 18 Aufstecken und Entfernen des Audioschuhs . . . 35 Garantie und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . 58 grundlegende Informationen .
  • Seite 7 Programmwahltaste Hörsysteme des Typs M70-80 Hörsysteme ohne Funk-Funk- Hörsysteme des Typs M60 Batteriefach mit integriertem Ein-/Ausschalter sind in folgenden Varianten tion sind in folgenden Varian- sind in folgenden Varianten Schallaustrittsöffnung erhältlich: ten erhältlich: erhältlich: Vordere Mikrofonöffnung CI370/80-DVIW SR1380-DVI CI365-DIW Open Hintere Mikrofonöffnung (optional) CI370/80-DVIW Open...
  • Seite 8: Einschaltverzögerung (Optional)

    Erste Schritte verzögerung aktivieren. Die Hörsysteme schalten sich dann erst zehn Sekunden nach dem Schließen des Batteriefachs ein. Ist die Einschaltverzögerung aktiviert, hören Sie während dieser Zeit jede Sekunde einen Ein- und Ausschalten Kontrollton. Wenn das Batteriefach geschlossen wird, schaltet sich das Hörsystem ein, und Einsetzen und Wechsel der Batterie das Standardprogramm wird aktiviert.
  • Seite 9: Batteriewarnsignal

    Ihr Hörgeräteakustiker kann Ihr Hörsystem so einstellen, dass bei niedrigem Batteriestand ein Warnsignal er- 1. Wenn Sie Ihr Interton-Hörsystem längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterie aus dem tönt. Fällt die Energie der Batterie unter einen bestimmten Wert, reduziert das Hörgerät dann die Verstärkung und spielt eine Folge von Signaltönen ab.
  • Seite 10: Einsetzen/Herausnehmen Des Hörsystems

    Einsetzen und Herausnehmen des Hörsystems Probieren Sie einfach aus, mit welcher Methode Sie am besten zurechtkommen. Ist das Hörsystem richtig eingesetzt, sollte es angenehm und fest im Ohr sitzen. Sollte das Hör- Einsetzen (individuelle Otoplastik) system Schmerzen verursachen, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker. 1.
  • Seite 11 2. Bei Otoplastiken mit Minischläuchen greifen Sie den Zugfaden und ziehen die oder seine Form zu verändern. Otoplastik aus dem Ohr. 3. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker, wenn Sie beim Herausnehmen VORSICHT Ihres Hörgeräts Schwierigkeiten haben. Verwenden Sie nur Original-Verbrauchsmaterial von Interton/GN Hearing, z. B. Schläuche und Domes.
  • Seite 12: Lautstärkeeinstellung (Optional)

    Benutzung des Hörsystems Programmwahltaste Hörsystemprogramme werden benutzt, um für un- Lautstärkeregler (optional) terschiedliche Hörsituationen verschiedene optimale Mit dem Lautstärkeregler können Sie das Einstellungen zu speichern. Ihr Hörgeräteakustiker hat Hörsystem lauter oder leiser stellen. womöglich aufgrund Ihrer persönlichen Bedürfnisse 1. Stellen Sie das Hörgerät lauter, indem Sie auf mehrere Programme für Sie eingestellt.
  • Seite 13 Funkverbindung des Hörsystems ausgeschaltet werden. Drücken Sie kurz die Programmwahltaste, um zurück in das Umgebungsprogramm zu schalten. Das Hör- Für Crisp-Modelle: system wechselt wieder in das Standardprogramm (Programm eins). Die Funkverbindung lässt sich durch Öffnen und Schließen des Batteriefachs bei...
  • Seite 14: Telefonieren

    Telefonieren Für Step-Modelle: Sie können die Funk-Funktion durch dreimaliges Öffnen und Schließen des Batteriefachs innerhalb von 10 Es ist meist ein wenig Übung erforderlich, um die optimale Position des Telefonhö- Sekunden deaktivieren (öffnen-schließen, öffnen-schließen, öffnen-schließen). Ihre Hörsysteme befinden rers am Ohr herauszufinden. Die folgenden Hinweise sollen Ihnen dabei helfen: sich nun im Flugmodus.
  • Seite 15: Radio Hören Oder Fernsehen

    Radio hören oder fernsehen AutoPhone (optional) Wenn Sie damit beginnen, mit Ihrem Hörsystem Radio zu hören oder fernzusehen, wählen Sie zur Gewöh- Mit der AutoPhone-Funktion schaltet Ihr Hörsystem automatisch in das Telefonprogramm um, sobald ein nung zunächst die Nachrichten, die in der Regel besonders klar gesprochen werden, und experimentieren Telefonhörer ans Ohr gehalten wird.
  • Seite 16 Verwenden Sie ausschließlich empfohlene Reinigungsmittel, um den Telefonhörer vor dem Anbringen Anbringen der AutoPhone-Magneten des Magneten zu reinigen. Befestigen Sie den AutoPhone-Magneten an Ihrem Telefonhörer, um die Auto- Phone-Funktion zu ermöglichen. So befestigen Sie die AutoPhone-Magneten: Nutzung von AutoPhone 1. Reinigen Sie gründlich den Telefonhörer. Sie können Ihr Telefon wie gewohnt verwenden.
  • Seite 17 2. Der AutoPhone-Magnet kann die Funktion bestimmter medizinischer Geräte und elektronischer Systeme beeinträchtigen. Aus den Herstellerinformationen zu magnetisch empfindlichen Geräten 2. Verwenden Sie ausschließlich Original Interton-Magneten. (wie z. B. Herzschrittmacher) sollte hervorgehen, welche Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen sind, wenn Sie Ihr Hörsystem und den Magneten in der Nähe des betreffenden medizinischen oder elektronischen Geräts benutzen.
  • Seite 18: Telefonspule

    Telefonspule (optional) Direkter Audioeingang (optional) Wenn Ihr Hörsystem mit einer Telefonspule ausgestattet ist, kann diese von Ihrem Hörgeräteakustiker akti- Über den direkten Audioeingang können Sie kabelgebundene oder kabellose FM-Übertragungsgeräte viert werden. Der Zugriff erfolgt über eines der zusätzlichen Programme. Die Telefonspule nimmt das Ma- wie Fernseher, Radio und Externes-Mikrofon an Ihr Hörsystem anschließen und dadurch die Sprachver- gnetfeldsignal des Telefons auf und wandelt es in ein Tonsignal um.
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    2. Sind die Kontakte aufeinander positioniert, führen Sie den Audioschuh in 2. Verwenden Sie kein Wasser oder Lösungsmittel, da Ihr Hörsystem dadurch beschädigt werden kann. Richtung Batteriefach. 3. Tauchen Sie Ihr Hörsystem niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Dies könnte dauerhafte 3.
  • Seite 20 Reinigung von Otoplastiken Reinigung von Minischläuchen und Domes 1. Otoplastik und Schlauch vor der Reinigung vom 1. Entfernen Sie vor der Reinigung den Minischlauch durch Abschrauben gegen Hörsystem trennen. den Uhrzeigersinn. 2. Reinigen Sie die Otoplastik mit einer milden Seifenlauge 2.
  • Seite 21: Anbringen Des Domes

    Standard-Dome Anbringen von Domes Tulpen DomesTulpen Domes werden ähnlich wie Domes ausgewechselt, jedoch sind einige zusätzliche Schrit- Wir empfehlen, den Wechsel des Domes von Ihrem Hörgeräteakustiker ausführen zu lassen. Eine unsach- te erforderlich. Das Tulpen-Dome besteht aus zwei Lamellen. Es ist wichtig, dass die größere Lamelle außen ist. gemäßer Wechsel kann Verletzungen verursachen.
  • Seite 22: Gilt Für Alle Geräte

    Hörsystem digital kodierte Signale mit geringer Leistungsaufnahme, die eine Kommunika- tion mit Interton Funk-Zubehör ermöglicht. Dies kann den Betrieb in der Nähe befindlicher elektronischer Geräte stören. Entfernen Sie sich in einem solchen Fall mit Ihrem Hörsystem von dem betreffenden elekt- Gilt für alle Geräte...
  • Seite 23 VORSICHT Lassen Sie niemals andere Personen Ihr Hörsystem verwenden. Dies könnte zu Schäden an Ihrem Benutzen Sie Interton-Hörsysteme nur mit Interton Funk-Zubehör, die für die Verwendung mit Interton-Hör- Hörsystem führen oder das Gehör der jeweiligen Person beeinträchtigen. systemen vorgesehen und zugelassen sind.
  • Seite 24 PROBLEMBESEITIGUNG PROBLEM URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG SEITE IN DIESEM BENUTZERHANDBUCH Kein Ton • Hörsystem ist nicht eingeschaltet • Hörsystem durch Schließen des Batteriefachs einschalten • Batterie leer • Batterie wechseln • Batteriefach lässt sich nicht schließen • Batterie richtig einsetzen • Otoplastik oder Schlauch verstopft •...
  • Seite 25 PROBLEMBESEITIGUNG PROBLEM URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG SEITE IN DIESEM BENUTZERHANDBUCH Hörsystem ist • Otoplastik sitzt falsch • Otoplastik neu einsetzen zu leise • Otoplastik oder Dome verstopft • Ohrpasstück reinigen, Otoplastik ersetzen, Filter ersetzen 34,35 • Verstopfter Filter in der Schallaustrittsöffnung •...
  • Seite 26 PROBLEMBESEITIGUNG PROBLEM URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG SEITE IN DIESEM BENUTZERHANDBUCH Hörsystem • Otoplastik sitzt falsch • Otoplastik sorgfältig neu einsetzen pfeift/Rückkopplung • Dome sitzt falsch • Dome neu einsetzen • Zu viel Cerumen im Gehörgang • Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker • Rückkopplungskontrolle muss neu eingestellt werden •...
  • Seite 27 • Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker Funk-Funktion funktioniert nicht • Mögliche Ursache – Gerät befindet sich im Flugmodus • Für Crisp-Modelle mit Programmwahltaste: Batteriefach öffnen und schließen. Für Crisp-Mod- elle ohne Programmwahltaste: Batteriefach innerhalb von 10 Sekunden zweimal öffnen und schließen.
  • Seite 28: Technische Daten

    Technische Daten Max. Ausgangsschalldruck Batterie- Gerätebezeichnung 2 cm³ Kuppler/IEC 60118-7 größe ST465-DW Open 117 dB SPL (typisch) CI365-DIW Open, CI265-DIW Open, 119 dB SPL (typisch) ST265-DW Open ST470-DW Open 122 dB SPL (typisch) CI370-DVIW Open, CI270-DVIW Open, 123 dB SPL (typisch) SR1365-DI Open, ST270-DW Open SR1370-DVI Open, SR1270-DVI Open 126 dB SPL (typisch)
  • Seite 29 Technische Daten Technische Daten Max. Ausgangsschalldruck Batterie- Max. Ausgangsschalldruck Batterie- Gerätebezeichnung Gerätebezeichnung 2 cm³ Kuppler/IEC 60118-7 größe 2 cm³ Kuppler/IEC 60118-7 größe ST265-DW 122 dB SPL (typisch) SR1380-DVI, SR1280-DVI, SR1180-VI 136 dB SPL (typisch) CI365-DIW, CI265-DIW, ST465-DW, SR1365-DI 123 dB SPL (typisch) CI370-DVIW, CI270-DVIW, ST270-DW 127 dB SPL (typisch) GAN390-DVI, GAN290-DVI...
  • Seite 30: Garantie Und Reparaturen

    Sollten Sie technische Probleme mit Ihrem Hörsystem haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgerätea- kustiker. Interton gewährt für seine Hörsysteme eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler gemäß der jeweils gültigen Garantiebedingungen. Interton-Hörsysteme mit einer Funktionsstörung müssen von einem qualifizierten Servicetechniker repa- riert werden.
  • Seite 31: Erwartungen An Das Hörsystem

    Erwartungen an das Hörsystem (iii) Anamnese eines plötzlichen oder sich schnell entwickelnden Hörverlusts innerhalb der letzten 90 Tage. Hörsysteme können das normale Hörvermögen nicht wiederherstellen, einem durch organische Erkrankun- (iv) Akuter oder chronischer Schwindel. (v) Einseitiger Hörverlust durch plötzliche oder kürzliche Mani- gen bedingten Hörschaden vorbeugen oder ihn mildern.
  • Seite 32: Schwerhörige Kinder (Nur Usa)

    Schwerhörige Kinder (nur USA) Nach der ärztlichen Untersuchung wird Ihnen der Arzt in einer schriftlichen Erklärung bestätigen, dass Ihr Hörschaden ärztlich untersucht wurde und dass Sie ein Hörgerät tragen sollten. Der Arzt wird Sie zur Hörgeschädigte Kinder sollten nicht nur von einem Arzt untersucht werden, sondern auch an einen Hörge- Untersuchung an einen Hörgeräteakustiker überweisen.
  • Seite 33 WARNUNG: Gefahren, die zu schweren Verletzungen führen können. CAUTION: Gefahren, die zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen können. Empfehlungen für den besseren Umgang mit Ihrem Hörsystem. Das Gerät enthält einen Funksender.
  • Seite 34 Wenden Sie sich für die Entsorgung Ihres Interton-Gerätes bitte an Ihren Hörgeräteakustiker.
  • Seite 35 0297 Weltweit Interton A/S | Lautrupbjerg 7 | DK-2750 Ballerup | Denmark Tel.: +45 45 75 1111 | Fax: +45 45 75 1119 | www.interton.com | CVR-Nr. 55082715 Deutschland GN Hearing GmbH | An der Kleimannbrücke 75 | 48157 Münster...

Diese Anleitung auch für:

StepGainShare

Inhaltsverzeichnis