Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manual De Uso - BFT PHOBOS N Installations- Und Gebrauchsanleitung

Elektromechanischer kolben für flügeltore
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHOBOS N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ESPAÑOL
Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la empresa
está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para sus exigencias.
Lea atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instrucciones" que
acompañan a este producto, pues proporcionan importantes indicaciones referentes
a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento del mismo. Este producto
cumple los requisitos establecidos por las normas reconocidas de la técnica y las
disposiciones relativas a la seguridad. Confirmamos su conformidad con las siguientes
directivas europeas: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE (y modificaciones sucesivas).
1) DATOS GENERALES
Automatismo electromecánico proyectado para automatizar cancelas de tipo
residencial.
El motorreductor mantiene el bloqueo de cierre y apertura sin necesidad de
electrocerradura en hojas con una longitud máxima de 1,8 m (PHOBOS N), de 3
m (PHOBOS N L).
El servomotor carece de embrague mecánico. Debe ser controlado por un cuadro
de mandos electrónico dotado de regulación del par. El funcionamiento de fin
de carrera se controla por medio del cuadro de mandos.
2) SEGURIDAD
El automatismo, si se instala y utiliza correctamente, satisface el grado de segu-
ridad requerido.
Sin embargo, es conveniente observar algunas reglas de comportamiento para
evitar inconvenientes accidentales:
• Antes de usar el automatismo, leer atentamente las instrucciones de uso y
conservarlas para consultas futuras.
• Mantener a niños, personas y cosas fuera del campo de acción del automatismo,
especialmente durante su funcionamiento.
• No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los niños,
para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
• No contrastar voluntariamente el movimiento de la hoja.
• No modificar los componentes del automatismo.
• En caso de mal funcionamiento, cortar el suministro de corriente, activar el
dispositivo de desbloqueo de emergencia para consentir el acceso y solicitar
la intervención de un técnico cualificado (instalador).
• Antes de realizar cualquier operación de limpieza externa, cortar el suministro
de corriente.
• Mantener limpias las lentes de las fotocélulas y los dispositivos de señalización
luminosa. Controlar que ramas o arbustos no interfieran con los dispositivos
de seguridad (fotocélulas).
• Si resulta necesario efectuar una intervención directa en el automatismo,
llamar a personal cualificado (instalador).
• Anualmente, hacer controlar el automatismo por personal cualificado.
• La activación del dispositivo de desbloqueo manual podría causar movimientos
incontrolados de la puerta en presencia de averías mecánicas o bien si la puerta
no está equilibrada.
• Examine frecuentemente la instalación si presenta desequilibrios o señales de
daños mecánicos en "cables y soportes". No utilice el automatismo si necesita
intervenciones de reparación.
3) MANIOBRA DE EMERGENCIA
Cada operador está dotado de un mecanismo de desbloqueo con llave. Después
de levantar el tapón que cubre la cerradura (fig. 1), hay que introducir la llave de
desbloqueo, asignada en el equipamiento base, y girarla 90° en el sentido de las
agujas del reloj.
A continuación, hay que empujar manualmente la hoja para abrir la cancela.
Para restablecer el funcionamiento motorizado, hay que girar la llave en sentido
contrario y montar de nuevo el tapón de cobertura.
4) MANTENIMIENTO Y DEMOLICION
El mantenimiento de la instalación debe ser realizado, con regularidad, por
personal cualificado. Los materiales que constituyen el equipo y su embalaje
deben eliminarse de conformidad con las normas vigentes.
Las pilas deben depositarse en los contenedores expresamente previstos.
ADVERTENCIAS
El buen funcionamiento del operador resulta garantizado únicamente si se respetan
los datos contenidos en este manual de instrucciones. La empresa no responde de
los daños causados por el incumplimiento de las normas de instalación y de las
indicaciones contenidas en este manual.
Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen un carácter
puramente indicativo. Dejando inalteradas las características esenciales
del producto, la Empresa se reserva la posibilidad de aportar, en cualquier
momento, las modificaciones que considere convenientes para mejorar
técnica, constructiva y comercialmente el producto, sin la obligación de
poner al día esta publicación.
¡ATENCION! Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustitui-do por
el constructor o por su servicio de asistencia técnica o, en todo caso, por persona
cualificada, para prevenir cualquier riesgo.
PORTUGUÊS
Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a certeza
que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que entende fazer.
Leia atentamente o opúsculo "Recomendações" e o " Manual de instruções" que
o acompanham, pois que esses fornecem indicações importantes respeitantes a
segurança, a instalação, o uso e a manutenção. Este produto está em conformidade
com as normas reconhecidas pela técnica e pelas disposições relativas à segurança.
Confirmamos que o mesmo está em conformidade com as seguintes directivas
europeias: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE (e modificações sucessivas).

MANUAL DE USO

MANUAL PARA DE USO
1) GENERALIDADES
Accionador electromecânico projectado para automatizar portões de tipo
residencial.
O motorredutor irreversível, mantém o bloqueio no fecho e na abertura sem que
seja necessária a fechadura eléctrica para as folhas que tenham um comprimen-
to máximo de 1,8m (PHOBOS N), de 3m (PHOBOS N L). a fechadura eléctrica é
indispensável para as folhas com um comprimento compreendido entre 3 m e
5m (PHOBOS N L).
O accionador não equipa com embraiagem mecânica. Deve ser comandado por
um quadro de comandos electrónico equipado com regulação do binário. O
funcionamento no final de curso é controlado pelo quadro de comandos.
2) SEGURANÇA
A automatização, se instalada e utilizada correctamente, satisfaz o grau de segu-
rança exigido. Todavia é oportuno respeitar algumas regras de comportamento
para evitar problemas acidentais.
• Antes de usar a automatização, leia atentamente as instruções de uso e con-
serve as para consultá-las no futuro.
• Mantenha crianças, pessoas e coisas fora do raio de acção da automatização,
especialmente durante o funcionamento.
• Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance de
crianças para evitar accionamentos involuntários da automatização.
• Não impeça voluntariamente o movimento da folha.
• Não modifique os componentes da automatização.
• No c aso d e m au f uncionamento, i nterrompa a a limentação, a ctive o d esbloqueio
de emergência para consentir o acesso e peça a intervenção de um técnico
qualificado (instalador).
• Para todas as operações de limpeza externa, interrompa a alimentação de rede.
• Mantenha limpos os elementos ópticos das fotocélulas e os dispositivos de
sinalização luminosa. Verifique se ramos e arbustos não estorvam os disposi-
tivos de segurança (fotocélulas).
• Para qualquer intervenção directa na automatização, sirva-se de pessoal
qualificado (instalador).
• Faça controlar anualmente a automatização por pessoal qualificado.
• A activação do desbloqueio manual poderia provocar movimentos incontro-
lados da porta em presença de avarias mecânicas ou se a porta não está em
equilíbrio.
• Controlar frequentemente se a instalação apresenta desequilíbrios ou sinais
de danos mecânicos nos cabos e suportes". Não utilizar a automatização se a
mesma necessitar de intervenções de reparação.
3) MANOBRA DE EMERGÊNCIA
Cada operador está equipado de desbloqueio de chave. Levantada a tampa
cobre-fechadura (fig.1), introduzir a chave de desbloqueio, fornecida com o
equipamento base, e girar, no sentido horário, de 90°.
Empurrar manualmente a folha para abrir o portão. Para restabelecer o funcionamento
motorizado, girar a chave ao contrário e colocar a tampa de cobertura.
4) MANUTENÇÃO E DEMOLIÇÃO
A manutenção da instalação deve ser executada periodicamente por pessoal
qualificado. Os materiais que constituem a aparelhagem e a sua embalagem
devem ser eliminados de acordo com a legislação vigente. As pilhas não devem
ser abandonadas no ambiente.
AVISOS
O bom funcionamento do operador é garantido, somente se forem respei-
tados os dados contidos neste manual. A Empresa não responde por danos
provocados pela inobservância das normas de instalação e das indicações
contidas neste manual.
As descrições e as ilustrações deste manual não constituem um compro-
misso. Mantendo inalteradas as características essenciais do produto, a
Empresa reservase o direito de efectuar em qualquer momento as modifi-
cações que julgar convenientes para melhorar as características técnicas,
de construção e comerciais do produto, sem comprometerse em actualizar
esta publicação.
ATENÇÃO! Se o cabo de alimentação estiver danificado, esse deve ser substituído
pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou de todas as formas por
uma pessoa com qualificação semelhante, de modo a prevenir todos os riscos.
Fig. 1
PHOBOS N-PHOBOS N L -
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Phobos n l

Inhaltsverzeichnis