Seite 2
__RP_71512_B3.book Seite 1 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 English ....................2 Suomi ....................10 Svenska................... 18 Dansk ....................26 Deutsch ................... 34...
Seite 3
__RP_71512_B3.book Seite 2 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 Overview / Yleiskuva / Översikt / Oversigt / Übersicht...
__RP_71512_B3.book Seite 2 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 Contents Safety information ....................3 Items supplied ......................5 Before using for the first time ................5 Making ice cream ....................5 General ......................5 24 hours beforehand..................6 4 hours beforehand..................6 Processing the ice cream in the ice-cream maker......... 6 Recipes ........................7 Cleaning ........................8 Disposal ........................8...
__RP_71512_B3.book Seite 3 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 Safety information dren) or persons without adequate experience and/or understanding • Before using the appliance for the first unless they are supervised by some- time, read through these operating one responsible for their safety or are instructions carefully and ensure you instructed by same how to use the comply with the safety instructions in...
__RP_71512_B3.book Seite 4 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 • Only connect the power plug to a prop- - Do not cook recipes with raw eggs erly installed wall socket that is easily for people with a weak immune sys- accessible and supplies voltage match- tem (e.g.
__RP_71512_B3.book Seite 5 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 • While making ice cream do not switch Before using for the the ice-cream maker off and then back first time on. The ice cream mix would otherwise freeze to the bowl and block the mixing blade.
__RP_71512_B3.book Seite 6 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 • Ice cream will remain softer if alcohol is the mix will freeze on the inside walls of added. the bowl. • Work swiftly so the bowl and mix Instructions remain as cold as possible. •...
__RP_71512_B3.book Seite 7 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 Recipes Strawberry ice cream • 2 egg yolks NOTE: Instead of egg yolk you can also • 200 ml / 7 fl oz low-fat milk use whipped cream stabilizer (1 teaspoon •...
__RP_71512_B3.book Seite 8 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 Cleaning Disposal The symbol showing a DANGER! Remove the power wheelie bin crossed through indicates that the product plug from the wall socket before cleaning the appliance. requires separate refuse collection in the European WARNING! Do not use harsh or abrasive Union.
Technical Service Great Britain specifications Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Model: SECM 12 A1 Service Ireland Mains voltage: 220-240 V ~ 50 Hz Tel.: 1890 930 034 Protection class: (0,08 EUR/Min., (peak)) Power: max.
Seite 12
__RP_71512_B3.book Seite 10 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 Sisältö Turvaohjeita ......................11 Toimituksen sisältö .....................13 Ennen ensimmäistä käyttökertaa ...............13 Jäätelön valmistus ....................13 Yleisiä ohjeita ....................13 24 tuntia aikaisemmin ..................14 4 tuntia aikaisemmin ..................14 Jäätelön valmistus koneessa ...............14 Reseptejä ......................15 Puhdistus ......................16 Käytetyn materiaalin hävittäminen ..............16 Häiriötapauksissa ....................17 Tekniset tiedot ......................17...
__RP_71512_B3.book Seite 11 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 1. Turvaohjeita teen käytöstä, jollei läsnä ole henkilöä, joka on pätevä valvomaan laitteen • Perehdy ennen ensimmäistä käyttöker- käyttöä tai antamaan laitteen käyttöön taa tähän käyttöohjeeseen ja muista tarvittavat ohjeet. noudattaa varsinkin siinä annettuja tur- •...
Seite 14
__RP_71512_B3.book Seite 12 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 • Liitä laitteen pistoke vain hyvin ulottu- • Sen vuoksi on ehdottoman tärkeää villa olevaan ja asianmukaisesti asen- noudattaa seuraavia hygieniavinkkejä, nettuun pistorasiaan, jonka jännite niin jäätelöstä voi nauttia huoletta: vastaa laitteen tyyppikilven merkintää. - Kun teet jäätelöä...
__RP_71512_B3.book Seite 13 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 taikinakaavinta tai puulusikkaa, kun 2. Toimituksen sisältö otat jäätelöä astiasta. 1 moottoriyksikkö 1 • Käynnistä jäätelökone ensin ja kaada 1 kansi 2 vasta sitten sekoitettu, valmis jäätelö- 1 jäätelöastia 5 massa koneeseen. 1 rengas 6 •...
__RP_71512_B3.book Seite 14 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 double, mascarpone) jäätelöstä tulee 4.3 4 tuntia aikaisemmin kermainen ja niiden rasva korostaa Jäätelömassan valmistus makuja. 1. Valmista jäätelömassa reseptin ohjeita • Jos reseptissä sanotaan, ettei sokeria noudattaen. Jäätelöastiaan mahtuu liuoteta, käytä siinä tapauksessa mah- kerralla korkeintaan 1000 ml jäätelö- dollisimman hienoa sokeria.
__RP_71512_B3.book Seite 15 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 9. Anna jäätelökoneen käydä, kunnes Vaniljajäätelö jäätelön koostumus on oikea. • 2 munankeltuaista HUOMIO: Jos jäätelö ei noin 40 minuutin • 200 ml rasvatonta maitoa kuluttua ole koostumukseltaan sopivaa, • 200 ml kermavaahto (30% rasvaa) aseta se jääkaappiin, kunnes jäätelö...
__RP_71512_B3.book Seite 17 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 8. Häiriötapauksissa 9. Tekniset tiedot Mikäli laite ei sattuisi toimimaan normaalis- Malli: SECM 12 A1 ti, käy ensin läpi seuraava tarkastuslista. Verkkojännite 220-240 V ~ 50 Hz Ehkä kyseessä on pieni ongelma, jonka Suojausluokka: II pystyy ratkaisemaan itse.
Seite 20
__RP_71512_B3.book Seite 18 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 Innehåll Säkerhetsanvisningar...................19 Leveransomfattning....................21 Före första användning ..................21 Tillaga glass ......................21 Allmän information ..................21 24 timmar i förväg ..................21 4 timmar i förväg ...................22 Tillaga glass i glassmaskinen ...............22 Recept ........................22 Rengöring ......................23 Avfallshantering....................24 Problemlösningar ....................24 Tekniska data ......................25...
__RP_71512_B3.book Seite 19 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 1. Säkerhetsanvisningar • Barn måste hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med pro- • Läs denna bruksanvisning noga före dukten. första användning. Följ alla säkerhets- • Se till att barn inte kan dra i anslut- anvisningar.
__RP_71512_B3.book Seite 20 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 • Se till att anslutningskabeln inte kan - Förtär den färdiga glassen omedel- skadas av vassa kanter eller heta ytor. bart. Glass tillagad med färskvaror • Produkten är inte helt strömlös även om bör endast förvaras i frysbox vid den är avstängd.
__RP_71512_B3.book Seite 21 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 • Använd inte skarpa eller aggressiva 4. Tillaga glass rengöringsmedel. • Rengör alla tillbehörsdelar för hand. 4.1 Allmän information (Vispen 4 kan även maskindiskas.) Ingredienser • Glasskålen måste kasseras om vätska •...
__RP_71512_B3.book Seite 22 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 4.3 4 timmar i förväg OBSERVERA: Greppa locket 2 med båda händerna till vänster och höger för att lyfta Förbered glasskräm av locket lättare. 1. Tillaga glasskrämen enligt recept. Man 13. Lägg upp den färdiga glassen med en kan tillaga 1 liter glasskräm i glasskålen.
__RP_71512_B3.book Seite 23 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 Jordgubbsglass 6. Rengöring • 2 äggulor • 200 ml mjölk med låg fetthalt FARA! Dra ut stickkontakten ur • 200 ml vispgrädde (30% fett) vägguttaget innan produkten ren- • 70 g pudersocker görs.
__RP_71512_B3.book Seite 24 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 7. Avfallshantering 8. Problemlösningar Symbolen med genomstru- Kontrollera produkten enligt denna check- ken avfallstunna betyder att lista om produkten inte fungerar. Du kan- produkten skall avfallshan- ske kan lösa problemet själv på ett enkelt teras separat enligt regler sätt.
__RP_71512_B3.book Seite 25 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 9. Tekniska data 10. Garanti Din produkt har 3 års garanti fr.o.m. köpda- Modell: SECM 12 A1 tum. Produkten är tillverkad under stränga Nätspännung: 220-240 V ~ 50 Hz kvalitetskrav och har kontrollerats före le- Skyddsklass: veransen.
Seite 28
__RP_71512_B3.book Seite 26 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 Indhold Sikkerhedsanvisninger..................27 Leveringsomfang ....................29 Inden første brug ....................29 Tilberedelse af is....................29 Generelle henvisninger.................29 24 timer forinden...................30 4 timer forinden.....................30 Tilberedelse af is i iscrememaskinen............30 Opskrifter.......................31 Rengøring ......................32 Bortskaffelse ......................32 Fejlfinding......................32 Tekniske data ......................33 10.
__RP_71512_B3.book Seite 27 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 Sikkerhedsanvisninger eller af denne har fået anvisninger om, hvordan apparatet skal bruges. • Læs denne brugsanvisning grundigt • Børn skal altid være under opsyn for at igennem inden første ibrugtagning og sikre, at de ikke leger med apparatet.
__RP_71512_B3.book Seite 28 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 • Undlad at berøre apparatet med våde - Til mennesker med svækket immunsy- hænder. stem (f.eks. små børn, ældre eller • Tilslut kun netstikket til en korrekt syge mennesker) bør man altid lave til- installeret, let tilgængelig stikkontakt, beredelsen efter opskrifter uden rå...
__RP_71512_B3.book Seite 29 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 igen. Ellers ville ismassen fryse fast på Inden første brug isbeholderen og blokere røreskovlen. • Stil aldrig apparatet på varme overfla- FARE! Motorenheden 1 må ikke der (f.eks. kogeplader) eller i nærhe- dyppes i vand.
__RP_71512_B3.book Seite 30 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 Tilberedelse 1. Sæt motorenheden 1 på låget 2, så • Isen lykkes særlig godt, hvis du både den går i hak. afkøler isbeholderen 5 og den forbe- 2. Stik forbindelsesstykket 3 ind i moto- redte ismasse inden tilberedelsen af renheden 1.
__RP_71512_B3.book Seite 31 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 Opskrifter Jordbæris • 2 æggeblommer HENVISNING: Du kan også erstatte ægge- • 200 ml letmælk blommen med et flødefortykningsmiddel • 200 ml piskefløde (30% fedt) (1 teske flødefortykningsmiddel for hver • 70 g melis 2 æggeblommer).
__RP_71512_B3.book Seite 32 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 Rengøring Bortskaffelse Symbolet med den overstre- FARE! Træk netstikket ud af stik- gede skraldespand på hjul betyder, at produktet inden kontakten, inden du rengør appa- ratet. for den Europæiske Union skal tilføres en separat af- ADVARSEL! Brug ikke skarpe eller skur- faldsindsamling.
Træk netstikket ud af stikkontakten og vent mindst 15 minutter, til motorenheden 1 er afkølet. Tekniske data Model: SECM 12 A1 Netspænding: 220-240 V ~ 50 Hz Beskyttelsesklasse: Effekt: max. 12 W Påfyldningsmængde: 1.000 ml Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
__RP_71512_B3.book Seite 35 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 1. Sicherheitshinweise sensorischen oder geistigen Fähigkei- ten oder mangels Erfahrung und/oder • Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb- mangels Wissen benutzt zu werden, es nahme diese Bedienungsanleitung sei denn, sie werden durch eine für gründlich durch und befolgen Sie vor ihre Sicherheit zuständige Person allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Seite 38
__RP_71512_B3.book Seite 36 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 oder andere Flüssigkeiten getaucht GEFAHR durch mangelnde Hygiene werden. • Speiseeis ist ein idealer Nährboden für • Sollte das Gerät doch einmal ins Was- Salmonellen. Deshalb ist beim Zube- ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den reiten von Speiseeis besondere Hygi- Netzstecker und nehmen Sie erst ene geboten.
__RP_71512_B3.book Seite 37 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 Verletzungsgefahr • Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. • Um Verletzungen und Schäden am • Reinigen Sie alle Zubehörteile des Gerät zu vermeiden, greifen Sie nicht Gerätes von Hand. (Die Rührschau- in die laufende Eiscrememaschine und fel 4 kann auch in der Geschirrspülma- halten Sie ebenfalls Haare, Kleidung...
__RP_71512_B3.book Seite 38 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 3. Vor dem ersten Beispiel lassen sich noch halb gefro- rene Früchte besser pürieren. Gebrauch • Bei Zugabe von Alkohol bleibt das Eis weicher. GEFAHR! Die Motoreinheit 1 darf Zubereitung nicht in Wasser getaucht werden. •...
__RP_71512_B3.book Seite 39 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 4.4 Eis in der Eiscreme- 10. Stellen Sie den 0/I-Schalter auf 0, um die Eiscrememaschine auszuschalten. maschine zubereiten 11. Ziehen Sie den Netzstecker. • Geben Sie die vorbereitete Eismasse 12. Drehen Sie den Deckel 2 gegen den erst in den Eisbehälter 5, wenn die Eis- Uhrzeigersinn und nehmen ihn ab.
__RP_71512_B3.book Seite 40 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 5. Rezepte Erdbeereis • 2 Eigelb HINWEIS: Statt des Eigelbs können Sie • 200 ml fettarme Milch auch ein Sahnestandmittel verwenden • 200 ml Schlagsahne (30 % Fett) (je 1 Teelöffel Sahnestandmittel für •...
__RP_71512_B3.book Seite 41 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 6. Reinigen 7. Entsorgen Das Symbol der durchge- GEFAHR! Ziehen Sie den Netz- strichenen Abfalltonne auf stecker aus der Steckdose, bevor Rädern bedeutet, dass das Sie das Gerät reinigen. Produkt in der Europäi- WARNUNG! Verwenden Sie keine schar- schen Union einer getrenn- fen oder kratzenden Reinigungsmittel.
__RP_71512_B3.book Seite 42 Donnerstag, 1. Dezember 2011 5:44 17 8. Problemlösungen 9. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SECM 12 A1 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 220-240 V ~50 Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein Schutzklasse: kleines Problem, das Sie selbst beheben Leistung:...
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, halten Sie bitte den Kaufbeleg bereit und nennen dem Service-Center die Artikel Nr. SECM 12 A1. Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.de...