Seite 1
(LVPDVFKLQH 6(&0 $ (LVPDVFKLQH %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ 6RUEHWLªUH 0RGH G HPSORL 0DFFKLQD SHU LO JHODWR ,VWUX]LRQL SHU O XVR ,-VPDFKLQH *HEUXLNVDDQZLM]LQJ...
Seite 2
RP61751 Ausklapp.fm Seite 1 Donnerstag, 20. Januar 2011 5:00 17 Deutsch ..................... 2 Français ..................10 Italiano..................... 18 Nederlands..................26...
Seite 3
__RP61751_B1.book Seite 2 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht...
__RP61751_B1.book Seite 3 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 1. Sicherheitshinweise sensorischen oder geistigen Fähigkei- ten oder mangels Erfahrung und/oder • Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb- mangels Wissen benutzt zu werden, es nahme diese Bedienungsanleitung sei denn, sie werden durch eine für gründlich durch und befolgen Sie vor ihre Sicherheit zuständige Person allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Seite 6
__RP61751_B1.book Seite 4 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 oder andere Flüssigkeiten getaucht reiten von Speiseeis besondere Hygi- werden. ene geboten. • Sollte das Gerät doch einmal ins Was- • Die Hauptquelle für Salmonellen im ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Speiseeis sind rohe Eier.
__RP61751_B1.book Seite 5 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 in die laufende Eiscrememaschine und fel 4 kann auch in der Geschirrspülma- halten Sie ebenfalls Haare, Kleidung schine gereinigt werden.) und andere Gegenstände fern. • Sollte Flüssigkeit aus dem Gehäuse • Fassen Sie den tiefgekühlten Eisbehäl- des Eisbehälters austreten, muss der ter nicht mit nassen Händen an.
__RP61751_B1.book Seite 6 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 4. Wischen Sie die Innenseite des Eisbe- 4.2 24 Stunden vorher hälters 5 mit einem feuchten Tuch aus. Eisbehälter einfrieren 5. Alle anderen Teile einmal gründlich in Der Eisbehälter 5 muss vollständig trocken warmem Wasser spülen.
__RP61751_B1.book Seite 7 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 5. Rezepte 4. Setzen Sie den Ring 6 auf den Außen- behälter 7. Dabei liegen die Griffe in den Aussparungen des Außenbehälters. Bananeneis 5. Nehmen Sie den Eisbehälter 5 aus • 1 große reife Banane dem Gefrierbeutel heraus und setzen •...
__RP61751_B1.book Seite 8 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 6. Reinigen 7. Entsorgen Das Symbol der durchge- GEFAHR! Ziehen Sie den Netz- strichenen Abfalltonne auf stecker aus der Steckdose, bevor Rädern bedeutet, dass das Sie das Gerät reinigen. Produkt in der Europäi- WARNUNG! Verwenden Sie keine schar- schen Union einer getrenn- fen oder kratzenden Reinigungsmittel.
Sie bitte sig. ter muss 24 Stunden im den Kaufbeleg bereit und nennen dem Gefrierschrank, die Eis- Service-Center die Artikel Nr. SECM 12 A1. masse 4 Stunden im Kühl- schrank gekühlt werden. Kontaktdaten (nur Deutschland): Gefrieren Sie das unfertige...
__RP61751_B1.book Seite 10 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 Sommaire Consignes de sécurité ..................11 Éléments livrés .....................13 Avant la première utilisation ................14 Fabrication de la glace ..................14 Consignes générales ...................14 24 heures avant ...................14 4 heures avant .....................14 Préparer la glace dans la sorbetière ............15 Recettes ........................15 Nettoyage ......................16 Mise au rebut ......................16...
__RP61751_B1.book Seite 11 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 Consignes de sécurité physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant • Lire attentivement ce mode d'emploi aucune expérience et connaissance en avant la première utilisation et respecter la matière, sauf si ces personnes sont en priorité...
Seite 14
__RP61751_B1.book Seite 12 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 • Si toutefois l’appareil est tombé dans particulière s’impose lors de la prépa- l’eau, débranchez immédiatement la ration de la glace. fiche secteur, puis retirez l’appareil. • Les œufs crus sont la source principale Dans ce cas, n’utilisez plus l’appareil et de salmonelles.
__RP61751_B1.book Seite 13 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 - Nettoyez soigneusement la sorbe- contiennent des composants suscep- tière et tous les ustensiles après tibles d'entamer les pieds en silicone et avoir préparé la glace. de diminuer leur efficacité. Le cas échéant, posez un support antidéra- RISQUE de blessure pant sous l'appareil.
__RP61751_B1.book Seite 14 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 Avant la première • Si vous utilisez des fruits congelés, vous ne devez pas les laisser dégeler utilisation complètement. Les fruits encore à moi- tié congelés sont plus faciles à écraser. •...
__RP61751_B1.book Seite 15 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 2. Mettez la pâte de glace préparée dans REMARQUE : si la glace n’a pas atteint la le réfrigérateur pendant env. 4 heures. consistance souhaitée après env. 40 mi- nutes, mettez-la encore brièvement dans le 4.4 Préparer la glace dans la congélateur jusqu’à...
__RP61751_B1.book Seite 16 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 Glace à la vanille Nettoyage du moteur • Pour le nettoyage du moteur 1, utilisez • 2 jaunes d’œuf un chiffon doux légèrement humidifié. • 200 ml de lait écrémé • 200 ml de crème fouettée (30% de Nettoyage du récipient à...
Si votre appareil ne fonctionne pas correc- tement, procédez dans un premier temps Modèle : SECM 12 A1 aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit Tension secteur : 220-240 V ~ 50 Hz peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
Seite 20
__RP61751_B1.book Seite 18 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 Indice Istruzioni per la sicurezza ...................19 Materiale in dotazione ..................21 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta .........22 Preparare il gelato ....................22 Note generali ....................22 24 ore prima ....................22 4 ore prima ....................22 Preparare il gelato nella macchina per il gelato ...........23 Ricette ........................23 Pulizia ........................24...
__RP61751_B1.book Seite 19 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 Istruzioni per la PERICOLO per i bambini • I bambini non devono giocare con il sicurezza materiale dell’imballaggio. I bambini • Leggere attentamente le presenti istru- non devono giocare con i sacchetti di zioni per l’uso prima di mettere in fun- plastica.
Seite 22
IT_RP61751 Projekt.fm Seite 20 Donnerstag, 20. Januar 2011 5:41 17 • Nel caso in cui liquidi o corpi estranei porizzatore esterno oppure con un si- penetrassero nell’alloggiamento stema di controllo a distanza separato. dell’apparecchio, estrarre subito la PERICOLO dovuto a scarsa igiene spina.
IT_RP61751 Projekt.fm Seite 21 Donnerstag, 20. Januar 2011 5:41 17 - al termine della preparazione del base antisdrucciolo sotto l’apparec- gelato, pulire la macchina per il chio. gelato e tutti gli strumenti di lavoro. • Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
__RP61751_B1.book Seite 22 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 Prima di utilizzare • Se si utilizza frutta congelata, non è ne- cessario lasciarla scongelare comple- l'apparecchio per la tamente. Ad esempio, la frutta ancora prima volta semi-congelata può essere benissimo frullata.
__RP61751_B1.book Seite 23 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 2. Riporre la miscela di gelato preparata 9. Far funzionare la macchina per il per circa 4 ore in frigorifero. gelato finché il gelato non raggiunge la consistenza desiderata. 4.4 Preparare il gelato nella NOTA: se dopo circa 40 minuti il gelato non presenta ancora la consistenza desiderata, macchina per il gelato...
__RP61751_B1.book Seite 24 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 Gelato alla vaniglia Pulire l’unità motore • Per la pulizia dell’unità motore 1 utiliz- • 2 rossi d’uovo zare un panno morbido, leggermente • 200 ml di latte magro inumidito. • 200 ml di panna montata (30% di grassi) Pulire il contenitore per gelato...
__RP61751_B1.book Seite 25 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 Risoluzione dei Caratteristiche tecniche problemi Modello: SECM 12 A1 Qualora l'apparecchio non funzioni corret- Tensionedi rete: 220-240 V ~ 50 Hz tamente, consultare prima di tutto la chec- Classe di protezione: II klist seguente.
__RP61751_B1.book Seite 26 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 Inhoud Veiligheidsinstructies ..................27 Levering ........................29 Voor het eerste gebruik ..................29 IJs maken ......................30 Algemene aanwijzingen................30 24 uur tevoren....................30 4 uur tevoren....................30 IJs in de ijsmachine bereiden ..............30 Recepten .......................31 Reinigen ........................31 Weggooien ......................32...
__RP61751_B1.book Seite 27 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 Veiligheidsinstructies den gebruikt met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten • Lees voor de eerste ingebruikneming of zonder de nodige ervaring en/of ken- deze gebruiksaanwijzing grondig door nis, tenzij ze worden begeleid door een en houd u altijd aan de veiligheidsaan- voor hun veiligheid verantwoordelijke wijzingen!
Seite 30
__RP61751_B1.book Seite 28 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 • Als het apparaat toch in water is geval- ren. Verse rauwe eieren bevatten vaak len, trekt u direct de stekker uit het salmonellabacteriën in geringe hoe- stopcontact en haalt u pas dan het veelheden.
__RP61751_B1.book Seite 29 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 WAARSCHUWING voor zaakschade geval trekt u de stekker uit het stopcon- tact en wacht tot de motor is afgekoeld; • De ijsbak moet helemaal droog zijn minstens 15 minuten. voordat hij mag worden bevroren. •...
__RP61751_B1.book Seite 30 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 IJs maken 3. Haal de ijsbak 5 pas net voor de ijsbe- reiding uit de vrieskast zodat hij zo koud mogelijk is. 4.1 Algemene aanwijzingen Ingrediënten 4.3 4 uur tevoren • U krijgt een hoge ijskwaliteit door hoog- IJsmassa voorbereiden waardige, verse ingrediënten.
__RP61751_B1.book Seite 31 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 8. Giet de voorbereide ijsmassa door de 1. Sla eigeel, poeder- en vanillesuiker tot vulopening in de ijsbak 5. de massa licht van kleur wordt. 9. Laat de ijsmachine werken tot het ijs 2.
__RP61751_B1.book Seite 32 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 Problemen oplossen Andere onderdelen • Was alle andere onderdelen in warm Wanneer uw apparaat een keer niet functi- water en een beetje afwasmiddel met oneert zoals gewenst, doorloopt u eerst de hand af. (Het roerblad 4 kan ook in deze checklist.
__RP61751_B1.book Seite 33 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16 Technische gegevens 10. Garantie De garantie op uw apparaat bedraagt 3 jaar Model: SECM 12 A1 vanaf de koopdatum. Het apparaat werd Netspanning: 220-240 V ~ 50 Hz volgens strenge kwaliteitsvoorschriften ge- Beschermings- produceerd en voor de aÀevering zorgvuldig...
Seite 36
__RP61751_B1.book Seite 34 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16...
Seite 37
__RP61751_B1.book Seite 35 Donnerstag, 20. Januar 2011 4:50 16...