Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SECM 12 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SECM 12 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EISMASCHINE SECM 12 A1
EISMASCHINE
Bedienungsanleitung
MACCHINA PER IL GELATO
Istruzioni per l'uso
ICE CREAM MAKER
Operating instructions
IAN 86375
RP86375_Eismaschine_Cover_LB1.indd 2
SORBETIÈRE
Mode d'emploi
IJSMACHINE
Gebruiksaanwijzing
20.11.12 16:16

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SECM 12 A1

  • Seite 1 EISMASCHINE SECM 12 A1 EISMASCHINE SORBETIÈRE Bedienungsanleitung Mode d’emploi MACCHINA PER IL GELATO IJSMACHINE Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing ICE CREAM MAKER Operating instructions IAN 86375 RP86375_Eismaschine_Cover_LB1.indd 2 20.11.12 16:16...
  • Seite 2 __RP86375_B1.book Seite 1 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Deutsch ..................2 Français ................. 14 Italiano .................. 26 Nederlands ................38 English ................... 50...
  • Seite 3 __RP86375_B1.book Seite 2 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht / Overview...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    __RP86375_B1.book Seite 2 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 7 5. Vor dem ersten Gebrauch ..............7 6. Eis herstellen ................... 7 Allgemeine Hinweise ................7 24 Stunden vorher ................
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __RP86375_B1.book Seite 3 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Eiscrememaschine. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzu- lernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
  • Seite 6: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    __RP86375_B1.book Seite 4 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Anweisungen für den sicheren Betrieb • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 7 __RP86375_B1.book Seite 5 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 • Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gehäuse des Gerätes gelangen, sofort den Netzstecker ziehen.
  • Seite 8: Verletzungsgefahr

    __RP86375_B1.book Seite 6 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 - Stellen Sie die vorbereitete Eismasse sofort in den Kühlschrank und bewahren sie dort nicht länger als 24|Stunden auf. - Das fertig zubereitete Speiseeis sollten Sie sofort verzehren. Eis aus frischen Zutaten können Sie im Gefrierschrank bei –18 °C höchstens 1 Woche lagern.
  • Seite 9: Lieferumfang

    __RP86375_B1.book Seite 7 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 4. Lieferumfang 6. Eis herstellen 1 Motoreinheit|1 6.1 Allgemeine Hinweise 1 Deckel|2 1 Eisbehälter|5 Zutaten 1 Ring|6 • Eine hohe Eisqualität erreichen Sie vor al- 1 Außenbehälter|7 lem durch hochwertige, frische Zutaten. 1 Rührschaufel|4 •...
  • Seite 10: Stunden Vorher

    __RP86375_B1.book Seite 8 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 6.2 24 Stunden vorher 4. Setzen Sie den Ring|6 auf den Außen- behälter|7. Dabei liegen die Griffe in Eisbehälter einfrieren den Aussparungen des Außenbehäl- Der Eisbehälter|5 muss vollständig trocken ters. sein, wenn Sie ihn einfrieren. 5.
  • Seite 11: Rezepte

    __RP86375_B1.book Seite 9 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 7. Rezepte Erdbeereis • 2 Eigelb HINWEIS: Statt des Eigelbs können Sie • 200 ml fettarme Milch auch ein Sahnestandmittel verwenden • 200 ml Schlagsahne (30 % Fett) (je 1|Teelöffel Sahnestandmittel für •...
  • Seite 12: Reinigen

    __RP86375_B1.book Seite 10 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 8. Reinigen 9. Entsorgen Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne auf Rä- GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie den Netzstecker|8 aus dern bedeutet, dass das Gerät in der Europäischen der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Seite 13: Technische Daten

    Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. 11. Technische Daten Garantiezeit und gesetzliche Modell: SECM 12 A1 Mängelansprüche Netzspannung: 220-240|V ~50 Hz Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz- Schutzklasse: te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Leistung: Max.
  • Seite 14: Abwicklung Im Garantiefall

    __RP86375_B1.book Seite 12 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Garantieumfang • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- richtlinien sorgfältig produziert und vor An- in der Mangel besteht und wann er lieferung gewissenhaft geprüft.
  • Seite 15 __RP86375_B1.book Seite 13 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10...
  • Seite 16: Aperçu De L'appareil

    __RP86375_B1.book Seite 14 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............14 2. Utilisation conforme ............... 15 3. Consignes de sécurité ..............15 4. Éléments livrés ................19 5. Avant la première utilisation ............19 6. Fabrication de la glace ..............19 Consignes générales ................
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    __RP86375_B1.book Seite 15 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour votre nouvelle sorbetière. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison : • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation. •...
  • Seite 18 __RP86375_B1.book Seite 16 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Indications pour une utilisation en toute sécurité • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8|ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances à condition qu’ils soient surveillés ou que des instructions leur aient été...
  • Seite 19 __RP86375_B1.book Seite 17 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 • Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter des risques. •...
  • Seite 20 __RP86375_B1.book Seite 18 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 - Veillez à ce que tous les ustensiles soient absolument propres lorsque vous préparez de la glace. - Mettez immédiatement la pâte de glace préparée dans le réfrigérateur et ne la conservez pas plus de 24|heures dans ce dernier.
  • Seite 21: Éléments Livrés

    __RP86375_B1.book Seite 19 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 4. Éléments livrés 6. Fabrication de la glace 1 bloc moteur|1 1 couvercle|2 6.1 Consignes générales 1 récipient à glace|5 1 anneau|6 Ingrédients 1 récipient externe|7 • Vous obtiendrez une glace de première 1 agitateur|4 qualité...
  • Seite 22: Heures Avant

    __RP86375_B1.book Seite 20 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 6.2 24 heures avant 4. Posez l'anneau|6 sur le récipient ex- terne|7. Les poignées se trouvent dans Congeler le récipient à glace les évidements du récipient externe. Le récipient à glace|5 doit être complète- 5.
  • Seite 23: Recettes

    __RP86375_B1.book Seite 21 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 7. Recettes Glace à la fraise • 2 jaunes d'œuf REMARQUE : vous pouvez utiliser un • 200 ml de lait écrémé épaississant au lieu d'un jaune d'œuf • 200 ml de crème fouettée (30% de ma- (1|cuillère à...
  • Seite 24: Nettoyage

    __RP86375_B1.book Seite 22 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 8. Nettoyage 9. Mise au rebut Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie DANGER ! Risque d'électrocution ! que, dans l'Union euro- péenne, le produit doit faire Débranchez la fiche secteur|8 de la prise de courant avant de nettoyer l'objet d'une collecte sépa- rée des déchets.
  • Seite 25: Cause Possible

    La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- Modèle : SECM 12 A1 lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au Tension secteur : 220-240 V ~ 50 Hz moment de l’achat doivent être signalés im-...
  • Seite 26: Etendue De La Garantie

    __RP86375_B1.book Seite 24 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Etendue de la garantie Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’em- L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- ploi ainsi que ceux d’autres pro- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié duits, des vidéos sur les produits et minutieusement avant livraison.
  • Seite 27 __RP86375_B1.book Seite 25 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10...
  • Seite 28: Panoramica

    __RP86375_B1.book Seite 26 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Indice 1. Panoramica ................... 26 2. Uso conforme ................27 3. Istruzioni per la sicurezza .............. 27 4. Materiale in dotazione ..............31 5. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta ......31 6.
  • Seite 29: Uso Conforme

    __RP86375_B1.book Seite 27 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Vi ringraziamo per la vostra fiducia! Congratulazioni per l’acquisto della vostra nuova gelatiera. Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni: • Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione.
  • Seite 30: Pericolo Per I Bambini

    __RP86375_B1.book Seite 28 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Istruzioni per un uso sicuro • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con un deficit di esperienza e/o conoscenze solo se vengono sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui rischi che ne derivano.
  • Seite 31 __RP86375_B1.book Seite 29 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 • Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni, per evitare pericoli occorre farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da perso- ne in possesso di qualifiche analoghe. •...
  • Seite 32: Pericolo Di Lesioni

    __RP86375_B1.book Seite 30 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 - nella preparazione del gelato, accertarsi dell'assoluta pulizia di tutti gli strumenti di lavoro. - riporre subito la miscela di gelato preparata nel frigorifero e conservarla qui non ol- tre 24 ore. - il gelato preparato dovrebbe essere consumato subito.
  • Seite 33: Materiale In Dotazione

    __RP86375_B1.book Seite 31 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 4. Materiale in 6. Preparare il gelato dotazione 6.1 Note generali 1 unità motore|1 1 coperchio|2 Ingredienti 1 contenitore per gelato|5 • Per ottenere un gelato di alta qualità 1 anello|6 servono soprattutto ingredienti freschi e 1 contenitore esterno|7 di alta qualità.
  • Seite 34: Ore Prima

    __RP86375_B1.book Seite 32 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 6.2 24 ore prima 3. Inserire la paletta di mescolamento|4 sul pezzo di raccordo|3. Congelare il contenitore per 4. Posizionare l'anello|6 sul contenitore gelato esterno|7. Le impugnature sono presen- Il contenitore per gelato|5 deve essere com- ti negli alloggiamenti del contenitore pletamente asciutto prima di essere congela- esterno.
  • Seite 35: Ricette

    __RP86375_B1.book Seite 33 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 7. Ricette Gelato alla fragola • 2 rossi d'uovo NOTA: invece del rosso d'uovo si può utiliz- • 200 ml di latte magro zare anche uno stabilizzante per panna • 200 ml di panna montata (30% di grassi) (1|cucchiaino di stabilizzante per panna •...
  • Seite 36: Pulizia

    __RP86375_B1.book Seite 34 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 8. Pulizia 9. Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato PERICOLO dovuto a scosse elettriche! significa che all'interno dell'Unione Europea il prodot- Prima di pulire l'apparecchio, estrarre la spina|8 dalla presa di to deve essere smaltito sepa- ratamente.
  • Seite 37: Caratteristiche Tecniche

    La riparazione o sostituzio- ne del prodotto non comporta l'inizio di un Modello: SECM 12 A1 nuovo periodo di garanzia. Tensionedi rete: 220-240 V ~ 50 Hz Periodo di garanzia e diritti per i...
  • Seite 38: Entità Della Garanzia

    __RP86375_B1.book Seite 36 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Entità della garanzia All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo ma- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- nuale, molti altri manuali, filmati sui sandosi su severe direttive di qualità ed è prodotti e software.
  • Seite 39 __RP86375_B1.book Seite 37 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10...
  • Seite 40: Overzicht

    __RP86375_B1.book Seite 38 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Inhoud 1. Overzicht ..................38 2. Correct gebruik ................39 3. Veiligheidsinstructies ..............39 4. Levering ..................43 5. Voor het eerste gebruik ..............43 6. IJs maken ..................43 Algemene aanwijzingen ..............43 24 uur tevoren..................
  • Seite 41: Correct Gebruik

    __RP86375_B1.book Seite 39 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Wij feliciteren u met uw nieuwe ijsmachine. Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen: • Dient u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname grondig door te lezen.
  • Seite 42: Gevaar Voor Kinderen

    __RP86375_B1.book Seite 40 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Instructies voor een veilig gebruik • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, sensorische of ge- estelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de da- aruit voorvloeiende gevaren hebben begrepen.
  • Seite 43 __RP86375_B1.book Seite 41 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 • Wanneer het netsnoer van dit apparaat wordt beschadigd, moet het door de fabrikant of diens servicedienst of een soortgelijke gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaren te voorkomen. • Onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact trekken als er vloeistof of vreemde voor- werpen in de behuizing van het apparaat komen.
  • Seite 44 __RP86375_B1.book Seite 42 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 - Zet de bereide ijsmassa direct in de koelkast en bewaar deze daar niet langer dan 24 uur. - Het bereide ijs dient u direct te consumeren. IJs gemaakt van verse ingrediënten kunt u in de koelkast bij - 18 °C maximaal 1 week bewaren.
  • Seite 45: Levering

    __RP86375_B1.book Seite 43 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 4. Levering 6. IJs maken 1 motoreenheid|1 6.1 Algemene aanwijzingen 1 deksel|2 1 ijsbak|5 Ingrediënten 1 ring|6 • U krijgt een hoge ijskwaliteit door hoog- 1 buitenste bak|7 waardige, verse ingrediënten. 1 roerblad|4 •...
  • Seite 46: Uur Tevoren

    __RP86375_B1.book Seite 44 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 6.2 24 uur tevoren 6. Zet de deksel|2 op de ring|6 en draai deze naar rechts vast. IJsbak invriezen 7. Steek de stekker in het stopcontact en De ijsbak|5 moet helemaal droog zijn als u zet de 0/I-schakelaar op I.
  • Seite 47: Recepten

    __RP86375_B1.book Seite 45 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 7. Recepten Aardbeienijs • 2 eierdooiers AANWIJZING: In plaats van eigeel kunt u • 200 ml vetarme melk ook slagroomversteviger gebruiken (1|theele- • 200 ml slagroom (30% vet) peltje slagroomversteviger op 2|delen ei- •...
  • Seite 48: Reinigen

    __RP86375_B1.book Seite 46 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 8. Reinigen 9. Weggooien Het symbool van de doorge- streepte afvalton op wieltjes GEVAAR door elektrische schok! betekent dat het product in de Europese Unie geschei- Trek de stekker|8 uit het stopcontact voordat u het apparaat schoon- den moet worden wegge- gooid.
  • Seite 49: Technische Gegevens

    11. Technische gegevens menheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan. Model: SECM 12 A1 Wanneer het defect door onze garantie Netspanning: 220-240 V ~ 50 Hz wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde Beschermings- product terug of u krijgt een nieuw exemplaar.
  • Seite 50: Omvang Van De Garantie

    __RP86375_B1.book Seite 48 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Omvang van de garantie • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd de aankoopnota (kassabon) en de ver- volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- melding waaruit de onvolkomenheid be- gezet gecontroleerd vóór levering.
  • Seite 51 __RP86375_B1.book Seite 49 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10...
  • Seite 52: Overview

    __RP86375_B1.book Seite 50 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Contents 1. Overview ..................50 2. Intended purpose ................51 3. Safety information ................. 51 4. Items supplied ................55 5. Before using for the first time ............55 6. Making ice cream ................55 General .....................
  • Seite 53: Intended Purpose

    __RP86375_B1.book Seite 51 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Thank you for your trust! Congratulations on your new ice-cream machine. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: • Thoroughly read these operating instructions prior to initial commis- sioning.
  • Seite 54: Instructions For Safe Operation

    __RP86375_B1.book Seite 52 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 Instructions for safe operation • This device can be used by people (including children 8 years and older) with limited physical, sensory or mental capabilities or peo- ple without adequate experience and/or understanding if they are supervised or have been instructed on how to use the device safely and have understood the risks this use entails.
  • Seite 55 __RP86375_B1.book Seite 53 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 • The housing, the power cord and the power plug must not be immersed in water or oth- er liquids. • If the appliance has fallen into water, unplug immediately, and only then remove the appli- ance.
  • Seite 56 __RP86375_B1.book Seite 54 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 DANGER! Risk of injury • To avoid injury and damage to the appliance, do not reach into the ice-cream maker when running and also make sure you keep your hair, clothing and other items well away from it.
  • Seite 57: Items Supplied

    __RP86375_B1.book Seite 55 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 4. Items supplied 6. Making ice cream 1 motor unit|1 6.1 General 1 lid|2 1 bowl|5 Ingredients 1 ring|6 • You will achieve a superior product 1 container|7 above all by using fresh, high-quality in- 1 mixing blade|4 gredients.
  • Seite 58: Hours Beforehand

    __RP86375_B1.book Seite 56 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 6.2 24 hours beforehand 5. Take the bowl|5 out of the freezer bag and place it on the ring|6. Freeze bowl 6. Place the lid|2 on the ring|6 and turn The bowl|5 must be completely dry when clockwise to secure.
  • Seite 59: Recipes

    __RP86375_B1.book Seite 57 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 7. Recipes Strawberry ice cream • 2 egg yolks NOTE: Instead of egg yolk you can also use • 200 ml / 7 fl oz low-fat milk whipped cream stabilizer (1 teaspoon of •...
  • Seite 60: Cleaning

    __RP86375_B1.book Seite 58 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 8. Cleaning 9. Disposal The symbol showing a wheelie bin crossed through DANGER! Risk of electrocution! indicates that the product re- quires separate refuse collec- Remove the power plug|8 from the wall socket before cleaning the ap- tion in the European Union.
  • Seite 61: Technical Specifications

    If the defect is covered by our warranty, the specifications repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period starts with Model: SECM 12 A1 a repair or replacement of the product. Mains voltage: 220-240 V ~ 50 Hz Warranty period and statutory...
  • Seite 62: Handling In Case Of A Warranty Claim

    __RP86375_B1.book Seite 60 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10 The warranty applies to material or factory Service Centre defects. This warranty does not include prod- uct parts that are subject to standard wear Service Great Britain and therefore can be considered wear parts; Tel.: 0871 5000 720 (£...
  • Seite 63 __RP86375_B1.book Seite 61 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10...
  • Seite 64 __RP86375_B1.book Seite 62 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10...
  • Seite 65 __RP86375_B1.book Seite 63 Mittwoch, 21. November 2012 10:51 10...
  • Seite 66 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informatie · Status of information: 11/2012 · Ident.-Nr.: SECM 12 A1 IAN 86375 RP86375_Eismaschine_Cover_LB1.indd 1 20.11.12 16:16...

Inhaltsverzeichnis