Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conduzione Dell'unità; Prüfung Des Kondensatablaufes; Betrieb Des Gerätes - Action Clima FCS Serie Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FCS Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verifica funzionamento drenaggio
condensa
Versare dell'acqua nella bacinella
ausiliaria di scarico condensa fino
all'attivazione della pompa interna
(La pompa dovrebbe attivarsi con
meno di ½ litro d'acqua).
Nel caso contrario rimuovere la
copertura in plastica, svitando le
apposite viti, estrarre leggermente il
cassetto della scheda di controllo e
rimuovere con cautela il pannello.
Svuotare il contenuto d'acqua della
vasca di raccolta condensa in un
recipiente. (La vaschetta di raccolta
condensa può contenere un paio di
litri di acqua).
Verificare
il
funzionamento
galleggiante e della pompa. In caso
di un malfunzionamento della pompa
di
scarico
condensa
dall'unità e provare a rimuovere
possibili incrostazioni createsi sulla
girante.
ATTENZIONE
In caso di malfunzionamento non
utilizzare la cassetta fino a che non
si è provveduto alla sistemazione o
alla
sostituzione
danneggiate.
CONDUZIONE
DELL'UNITA'
Ad
installazione
ultimata
l'utente sul corretto funzionamento
del
climatizzatore
e
selezione delle funzioni quali:
-
Accensione e spegnimento.
Commutazione dei modi di
-
funzionamento.
-
Selezione della temperatura.
Consegnare all'utente il manuale di
installazione dell'unità in modo che
possa essere consultato per la
manutenzione,
in
installazione in altro luogo o altre
evenienze.
Operation drain condenses
Pour some water into the auxiliary
drain pan up to the activation of the
inside pump (The pump should
start with less of ½ liter of water).
Otherwise
cover,
screws and extract the drawer of
the control card (PCB) and remove
the panel with caution. Empty the
condensate drain pan from the
water. (The condensate drain pan
could contain a couple of
litres of water).
Verify the operation of the float and
of the pump. In case of malfunction
del
of the condensate discharge pump
disassemble it from the unit and try
to remove possible scales created
smontarla
on the impeller.
In case of malfunction do not use the
cassette until the damaged parts has
been fixed or replaced.
delle
parti
MANAGEMENT OF THE
istruire
Once the installation is completed
instruct the user about the correct
della
sua
operation of the air conditioning unit
and its function selections which are:
-
Switch on and switch off.
Commutation of the ways of
-
Operation.
-
Selection of the temperature.
Deliver
installation manual so that it could be
consulted for the maintenance, in
caso
di
case of installation in other places or
other eventualities.
checks
remove
the
plastic
loosening
the
provided
ATTENTION
UNIT
to
the
user
the
Pruefung des
Kondensatablaufes
Giessen Sie etwas Wasser in die
zusaetzliche Kondensatwanne bis
sich die Pumpe einschaltet. (Die
Pumpe sollte bereits bei weniger
als ½ Liter Wasser starten) .
Ansonsten
entfernen
Kunststoffabdeckung, loesen Sie
die Schrauben und ziehen Sie
vorsichtg den Stecker von der
Control-Karte.
Entleeren
Kondensatwanne.
(Achtung
Kondensatwanne kann einige Liter
Wasser enthalten).
Ueberpruefen Sie den Ablauf und
die Funktion der Pumpe. Sollte die
Pumpe
nicht
demontieren Sie die Pumpe und
entfernen
Sie
die
Verschmutzungen vom Laufrad.
Sollte
die
Kassette
funktionieren,
benutzen
Kassette nicht bis die Teile repariert
werden.
BETRIEB DES
GERAETES
Ist die Installation abgeschlossen
informieren Sie den Betreiber ueber
die Funktion des Geraetes und die
moeglichen Schaltfunktionen wie:
-Einschalten und Ausschalten.
-Die einzelnen Betriebsstufen
-Temperatureinstellung
unit
Uebergeben Sie dem Betreiber die
Bedienungsanleitung, damit sie fuer
spaetere
Wartungsarbeiten
Umbauten zur Verfuegung steht.
Sie
die
Sie
die
die
Haupt-
funktionieren,
vorhandene
ACHTUNG
schlecht
Sie
die
oder
32

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis