CONTROLLO
DELL'UNITA'
ATTENZIONE
Prima di avviare l'unità, eseguire il
controllo
indicato
paragrafo.
Controllo circuito idraulico
Verificare che tutte le valvole di
intercettazione siano aperte.
Eseguire il caricamento del circuito
idraulico e la messa in pressione.
Verificare che non ci sia la presenza
di
aria
nel
circuito
eventualmente
lo
sfiato
l'apposita valvola).
Controllo circuito elettrico
La tensione di alimentazione dovrà
essere
compresa
tolleranza del ± 10% della tensione
nominale di alimentazione dell'unità,
che è di 230V.
Verificare
le
connessioni
conduttori d'alimentazione ed il loro
stato.
Verificare il collegamento a terra.
Verificare il collegamento del
termostato.
Agendo sui selettori, verificare se
tutte le funzioni vengono eseguite
correttamente dalla cassetta.
Se non si ha nessun funzionamento
invertire
il
collegamento
dell'alimentazione del termostato.
Controllare
se
le
tre
corrispondono effettivamente con la
minima, media e massima. In caso
contrario modificare il collegamento
elettrico sul termostato.
Controllare il funzionamento della
valvola (o delle valvole) di zona sia
per
il
funzionamento
raffrescamento
che
riscaldamento.
CHECK OF THE UNIT
Before starting the unit, perform the
in
questo
checks pointed out in this paragraph.
Hydraulic circuit check
Verify that all the interception valves
are open.
Perform the loading of the hydraulic
circuit and put it into pressure.
(eseguire
Verify that the circuit is airless (if
tramite
necessary vent through the provided
valves).
Check electrical circuit
The power supply must be of ±
entro
una
10% allowance of the nominal
tension of unit power supply, which
is 230V.
Verify the connections of the power
dei
supply ducts and their state.
Verify the ground connection.
Verify the ambient termostat
Operating on the selectors, verify if
all
the
performed by cassette.
If no function is present reverse the
thermostat
connection.
Check
velocità
correspond with the low, middle and
high ones. If not, change the electric
connections on the thermostat.
Check the operation of the zone
valve, (or zone valves) both for
cooling and heating.
in
in
ATTENTION
functions
are
correctly
power
supply
if
the
three
speeds
PRUEFUNG DES
GERAETES
ACHTUNG
Vor dem Einschalten des Geraetes
uberpruefen Sie nachfolgende
Punkte.
Kontrolle des Wasserkreislaufes
Vergewissern Sie sich, dass alle
Ventile geoeffnet sind.
Fuellen Sie die Anlage mit dem
erforderlichen Systemdruck.
Vergewissern Sie sich, dass das
System
entlueftet
notwendig ueber die vorgesehenen
Ventile entlueften).
Kontrolle
des
Anschlusses
Die Versorgungsspannung von 230 V
darf eine maximale Abweichung von ±
10% haben. Ueberpruefen Sie die
Anschluesse
Spannungsversorgung
Zustand.
Ueberpruefen
Erdungsanschluss. Achten Sie darauf,
dass Phase + Null nicht verwechselt
werden.
Kontrolle des Raumthermostates
Mit
den
Schaltern
entsprechende
Funktion
Kassette pruefen.
Ist
keine
Funktion
vertauschen
Sie
Spannungsversorgung
Thermostat.
Pruefen Sie, ob die Ventilator –
Geschwindigkeiten
Schalterstellungen
Wenn
nicht,
aendern
Verdrahtung am Thermostat.
ist
(wenn
elektrischen
der
und
ihren
Sie
den
die
der
vorhanden,
die
am
den
entsprechen.
Sie
die
31