Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manutenzione E Ricambi - Sabiana JANUS 05 Installations- Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JANUS 05:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PULIZIA,
CLEANING,
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
E RICAMBI
AND SPARE PART
PRIMA
DI QUALSIASI PULIZIA E
ANY CLEANING OR
MANUTENZIONE
MAINTENANCE DETACH
ISOLARE L'APPARECCHIO
THE APPLIANCE FROM
DALLA FONTE DI ENERGIA.
THE POWER SOURCE.
Only previously trained
Solo personale addetto alla
manutenzione e precedente-
maintenance personnel
mente addestrato, può interve-
is authorized to work
nire sulle apparecchiature.
on the appliances.
MOTORE: gli aerotermi
MOTOR: the unit heaters
montano dei motori di tipo
mount closed motors with
chiuso, con cuscinetti autolu-
self-lubricating bearings
brificanti e non richiedono
and are maintenance free.
alcun intervento di manuten-
zione.
BATTERIA: le batterie di
HEAT EXCHANGER: the heat
scambio termico debbono
exchanger batteries have to
essere mantenute in perfetto
be kept in a perfect condition
stato per garantire le caratteri-
to guarantee the projected
stiche tecniche di progetto.
technical characteristics. Please
Controllare ogni tre mesi che
control every three months that
il pacco alettato non presenti
the fin package does not
present any obstructions at
ostruzioni al passaggio dell'aria.
Se necessario pulire utilizzando
the air passage; if necessary
un getto di aria, acqua o
clean with a low-pressure jet
di vapore a bassa pressione,
of air, water or steam and take
avendo cura di proteggere
care to protect the electrical
il motore elettrico, per evitare
motor in order to avoid
danneggiamenti.
damages.
ELETTROVENTILATORE: nel
ELECTRICAL VENTILATOR:
caso vengano avvertiti rumori
if you note noise or vibrations
o vibrazioni del ventilatore,
caused by the fan, check it the
verificare il serraggio dei bulloni
fixing bolts of the motor, the
di fissaggio del motore, del
support and the fan are well
supporto e della ventola.
fastened. If the electric motor
Nel caso di sostituzione del
is substituted, don't forget to
motore, ricordarsi di controllare
control the rotation sense,
il senso di rotazione, vedi
see section "Electrical
capitolo Collegamenti elettrici.
Connections".
RICAMBI: per ordinazione delle
SPARE PARTS: in the spare
parti di ricambio citare sempre
part orders please always
il modello dell'apparecchio e la
indicate the model of the
descrizione del componente.
appliance and the description
of the component.
20
WARTUNG,
VERWERDUNGSZWECK
UND ERATZTEILE
BEFORE
VOR DER REINIGUNG ODER
DER WARTUNG MUSS
DAS GERÄT IMMER
VON DER STROMDUELLE
ISOLIERT WERDEN.
Nur qualifiziertes und geschultes
Personal darf die Geräte wartung
und Reparaturen vornehmen.
MOTOR: in die Lufterhitzer sind
Motoren in geschlossener Aus-
führung mit auf Lebensdauer
geschmierten Lagern montiert.
Motor und Lager sind wartungsfrei.
HEIZELEMENT: die Wärme-
tauscher müssen perfekt gewartet
werden, um die vorgesehenen
technischen Leistungen zu erfüllen.
Alle drei Monate ist zu überprüfen,
ob das Lamellenpaket im Luft-
durchlaßbereich keine Verstop-
fungen aufweist. Wenn notwendig,
ist es bei Niederdruck mit einem
Luft-, Wasser- oder Dampfstrahl
zu reinigen, wobei der Elektro-
motor gegen Beschädigungen
geschützt werden muß.
ELEKTROVENTILATOR: wenn
Motorgeräusche oder Vibrationen
registriert werden, müssen die
Befestigungschrauben von Motor,
Gehäuse und Lüfter kontrolliert
und eventuell festgezogen werden.
Falls der Elektromotor ausgetauscht
werden muß, immer die Dreh-
richtung kontrollieren (siehe Kapitel
"Elektrische Verbindungen").
ERSATZTEILE: bei Ersatzteil-
bestellungen sind immer das
jeweilige Gerätemodell und die
Teibezeichnung anzugeben.
NETTOYAGE,
LIMPIEZA,
ENTRETIEN ET
MANTENIMIENTO
PIECES DE RECHANGE
Y RECAMBIOS
AVANT DE FAIRE
ANTES DE EFFECTUAR CUALQUIER
N'IMPORTE QUEL NETTOYAGE
OPERACIÓN DE LIMPIEZA
OU ENTRETIEN ISOLER
Y MANTENIMIENTO, EL APARATO
L'APPAREIL
TIENE QUE SER DESCONECTADO
DE LA SOURCE D'ENERGIE.
DE LA FUENTE DE ENERGIA.
Seulement un personnel formé
Sobre los aparatos puede
pour l'entretien et précédemment
intervenir solo y exclusivamente
préparé peut intervenir sur les
el personal autorizado del
appareils.
mantenimiento.
MOTEUR: les aérothermes
MOTOR: los aerotermos van
montent des moteurs de type
equipados con motores de tipo
fermé avec roulements auto-
cerrado con cojinetes autolubrifi-
lubrifiants qui ne demandent
cados y no necesitan ningún tipo
aucun entretien.
de intervención o de mantenimiento.
BATTERIE: les batteries
BATERIA: las baterias de
d'échange thermique doivent
intercambio térmico tienen que
être maintenues en parfait état
mantenerse en perfecto estado
pour garantir les caractéristiques
para garantizar las condiciones
techniques du projet. Contrôler
térmica de proyecto. Controlar
tous les trois mois que le paquet
cada tres meses que el bloque
aileté ne présente pas d'ob-
con las aletas no obstruya el
structions au passage de l'air;
paso del aire. Si es necesario,
si nécessaire nettoyer utilisant
limpiar utilizando aire comprimido,
un jet d'air, eau ou de vapeur a
un chorro de agua o de vapor
basse pression en ayant soin
a baja presion, protegiendo
de protéger le moteur électrique
el motor eléctrico para evitar
pour éviter des dommages.
posibles daños.
ELECTROVENTILATEUR: pour
ELECTROVENTILADOR: en
les cas où il y ait des bruits ou
caso de ruidos o vibraciones
des vibrations qui proviennent du
del ventilador, verificar que las
ventilateur, vérifier le serrage des
fijaciones del motor, del soporte
boulons de fixage du moteur, du
y de la turbina estén bien apre-
support et de l'hélice. Dans le cas
tadas. En caso de sustitución del
de substitution du moteur
motor, verificar el sentido de giro
électrique se rappeler de contrôler
(ver el capítulo de conexiones
le sens de rotation, voir paragraphe
eléctricas).
"connexions électriques".
PIECES DE RECHANGE: pour
RECAMBIOS: para los pedidos
commander des piéces de
de las piezas de recambio, citar
rechanges il faut toujours citer
siempre el modelo del aparato y
le modéle de l'appareil et le nom
la descripción del componente.
du composant.
20A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis