Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Elektror S-HP serie Betriebs- Und Montageanleitung

Elektror S-HP serie Betriebs- Und Montageanleitung

Edelstahl hochdruckventilatoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S-HP serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S-HP
ATEX
Elektror Edelstahl-
Hochdruckventilatoren
- Betriebs- und Montage-
anleitung Explosions-
geschützte Ausführung
gemäß Richtlinie
2014/34/EG
DE
Elektror Stainless Steel
High Pressure
Blowers - Operation and
assembly instructions
Explosion protected
design according to
directive 2014/34/EG
EN
Ventilateurs haute
pression en acier
Elektror - Notice d'utili-
sation et de montage
Modèle antidéfl agrant
conforme à la Directive
2014/34/CE
FR
S-HP 265/18, S-HP 265/33, S-HP 290/30
S-HP 365/18, S-HP 380/30, S-HP 395/30
Hellmuth-Hirth-Strasse 2, D-73760 Ostfi ldern
Wentylatory wysoko-
ciśnieniowe ze stali
nierdzewnej Elektror -
instrukcja eksploatacji i
montażu
Wykonanie chronione
przed wybuchem zgodnie
z dyrektywą 2014/34/WE
PL
Elektror airsystems gmbh
Postfach 1252, D-73748 Ostfi ldern
Telefon +49 711 31973-0
Telefax +49 711 31973-5000
www.elektror.de
S-HP 470/30
info@elektror.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elektror S-HP serie

  • Seite 1 2014/34/EG directive 2014/34/EG Ventilateurs haute Wentylatory wysoko- pression en acier ciśnieniowe ze stali Elektror - Notice d’utili- nierdzewnej Elektror - sation et de montage instrukcja eksploatacji i Modèle antidéfl agrant montażu conforme à la Directive Wykonanie chronione...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Explosions- Explosions- Explosions- gruppe IIB gruppe IIIC gruppe IIC Der Betrieb eines explosionsgeschützten Elektror-Ventilators nach der Richtlinie 2014/34/EG ist nur in Ländern oder Wirt- Verfügbar Verfügbar Auf Anfrage schaftsräumen zulässig, in denen diese Richtlinie gültig ist oder ohne Einschränkungen, sowie rechtlich anerkannt wird.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Einbaulagen

    Das Fördermedium und die Umgebung enthalten keine das Gefährdungspotenzial erhöhen und sind vorher der Fa. materialangreifenden Bestandteile, wie z.B. Säuren, Elektror mitzuteilen und mit Elektror abzustimmen. Laugen, Lösungsmittel, aggressive oder abrasive Gase Flüssigkeiten oder Feststoffe. Das Fördermedium ist frei 1.2 Bestimmungsgemäße Einbaulagen von ablagernden, klebenden oder auskondesierenden Bestandteilen sowie Fremdkörpern.
  • Seite 4 • Adiabatische Kompression und Stoßwellen, Blitzschlag, elektromagnetische Wellen, ionisierende Strahlung, Ultraschall. 1.3 Mechanische Gefährdungen Mechanische Gefährdungen sind an den Elektror-Ventila- toren dem Stand der Technik und den Anforderungen des Sicherheits- und Gesundheitsschutzes entsprechend mini- miert. Um handhabungsbedingte Restrisiken auszuschlie- ßen, empfehlen wir, in allen Lebensphasen des Gerätes ge- eignete Schutzausrüstung einzusetzen bzw.
  • Seite 5: Informationen Über Transport, Handhabung Und Lagerung Der Maschine

    Hierzu muss die Auslösezeit der Überwachungseinrichtung weiter betrieben werden. In diesem Fall, wie auch für das Anlaufstromverhältnis I kleiner sein als die für die bei sonstiger Havarie, muss es ELEKTROR zur betreffende Temperaturklasse angegebene Erwärmungszeit eingehenden Untersuchung zugänglich gemacht / zugesandt werden.
  • Seite 6: Aufstellen, Montage

    Betriebs- und Montageanleitung S-HP ATEX www.elektror.de gemäßem Gebrauch und zum Verlust der Gewährleistung. Maximalfrequenz Mindestfrequenz Das entstehende Risiko trägt alleine der Kunde oder Be- (siehe Leistungsschild) reiber. 50 Hz 5 Hz Hinweis! 60 Hz 5 Hz Es ist ein zuverlässiger Schutz gegen Eindringen von Fremdkörpern vorzusehen.
  • Seite 7 Betriebs- und Montageanleitung S-HP ATEX *) Werte siehe Leistungsschild. tung niederohmig und dauerhaft sichergestellt werden. 3.3.4 Besonderheiten bei Anschluss und Inbetriebnah- me des Ventilators/Antriebsmotors bei Umrichter- 3.3.2 Besonderheiten der Antriebsmotoren für betrieb Frequenzumrichterbetrieb: • Der Motor kann je nach Eingangsspannung des Umrich- •...
  • Seite 8: Schaltung Für Drehstrom-Ventilatoren

    Störungen im Umrichterbetrieb gelten bei Hoch- / EMV-Hinweise des Frequenzumrichterherstellers und die Ablauf sowie bei Drehzahländerung für die jewei- Angaben in der Elektror- Betriebs- und Montageanleitung lige Geräte-Motorleistungsklasse (siehe Typen- beachtet werden. schild) nachfolgende Zeiten: Wird das Gerät zusammen mit einem Elektror-Schaltschrank-...
  • Seite 9: Angaben Zur Instandhaltung

    Einhaltung aller geltenden Vorschriften und der Vor und nach einer Wartungs-/Instandhaltungsmaßnahme, Herstellerangaben zu dokumentieren. Es ist empfehlens- Reparatur oder Austausch von Bauteilen darf ein Elektror- wert, diese Dokumentation in einem Betriebsbuch vorzu- ATEX-Ventilator nur bestimmungsgemäß eingesetzt werden nehmen und dieses sicher zu verwahren.
  • Seite 10: Reinigung

    Die Verantwortung für die bestimmungsgemäße Verwen- dung des Gerätes trägt der Betreiber. Kontaktieren Sie für die Reparatur oder Austausch Ihres Die Fa. Elektror lehnt jede Haftung für nicht bestimmungsge- ATEX Ventilators unseren Service: mäßen Gebrauch ihrer Geräte und Komponenten ab.
  • Seite 11 Explosionsgefährdete Bereiche Teil 7: Geräteschutz durch erhöhte Sicherheit „e“ Die Elektror airsystems gmbh als Hersteller verpfl ichtet sich, die speziellen Unterlagen zu dieser unvollständigen Maschine einzelstaatlichen Stellen auf Verlangen elektronisch oder in Papier-Form zu übermitteln. Die zu dieser unvollständigen Maschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII Teil B wurden erstellt und bei der „notifi zierten Stelle“...
  • Seite 12 Betriebs- und Montageanleitung S-HP ATEX www.elektror.de...
  • Seite 13 Operating and assembly instructions S-MP ATEX...
  • Seite 14: (G)

    Explosion group Explosion group Explosion group IIIC 1.1 Intended Use The operation of an explosion-proof Elektror blower in ac- Available Available On request cordance with Directive 2014/34/EC is only permitted in countries or economic regions in which this directive is valid or without restrictions, and is legally recognised.
  • Seite 15 • S1 operation (continuous operation)The blower is funda- the hazard potential and must be communicated in advance mentally designed for S1 operation (continuous opera- to Elektror and agreed upon with Elektror. tion). • Auxiliary heating is also possible with individual models 1.2 Normal installation positions...
  • Seite 16 • Adiabatic compression and shock waves, lightning, electromagnetic waves, ionising radiation, ultrasound. 1.3 Mechanical hazards Mechanical hazards on Elektror blowers are minimised ac- 1.9 Temperature cordingly using state-of-the-art engineering and by adhering to the requirements of the occupational safety and health...
  • Seite 17: Noise Emission

    In this case, as in the event of other serious incidents, the equipment must be made accessible / sent to Elektror for immediate examination. Note! The eyebolt on the motor must not be used to lift the entire blower.
  • Seite 18: Information On Starting Up The Machine

    Operating and assembly instructions S-MP ATEX www.elektror.com 2.2 Storage the connection of the motor should be made • Ensure that the air intake connection and pressure in the terminal box according to the circuit dia- connection are closed. gram and in accordance with the relevant local regulations.
  • Seite 19 Operating and assembly instructions S-MP ATEX • Output voltage of the frequency converter is equal to the laid using the shortest route and without clamp- rated motor voltage at max. frequency*) ing and plug-in connections and connected cor- rectly at both sides.
  • Seite 20: Information On Operation And Use

    EC “Electromagnetic Compatibility” Di- <= 30.0 kW rective 2004/108/EC. If the device is delivered together with an Elektror switch cab- A uniform run-up and expiry must be guaranteed within the run-up and expiry times. inet frequency converter package, it is possible to comply...
  • Seite 21: Maintenance Information

    5.1 Basic Instructions The blower is equipped with closed grooved ball bearings An Elektror ATEX blower must only be used for its intended that do not have to be relubricated and have a minimum ser- purpose (see 1.1) before and after maintenance/servicing vice life of 20,000 hours in the case of horizontal drive shafts.
  • Seite 22: Safety-Related Information On Decommissioning And Dismantling

    (support@elektror.de). cable condition. These service partners have an existing contractual relation- ship with Elektror and are trained in the repair of our ATEX 5.4 Fine Filters blowers. Our service partners rigorously comply with the The extent of contamination on the fi lter mats should be...
  • Seite 23 Part 7: Equipment protection by increased safety “e” As manufacturer, Elektror airsystems undertakes to forward the special technical documentation in respect of the partially completed machine to national authorities at their request. The special technical documentation in respect of this partially completed machine according to Appendix VII Part B has been created and is lodged with the “notifi...
  • Seite 24 Operating and assembly instructions S-MP ATEX www.elektror.com...
  • Seite 25 Operating and assembly instructions S-MP ATEX...
  • Seite 26: (G)

    Notice d’utilisation et de montage S-HP ATEX www.elektror.fr 1.1 Utilisation conforme TABLE DES MATIÈRES L’utilisation d’un ventilateur Elektror en version antidé- fl agrante conforme à la directive 2014/34/CE n’est autorisée INFORMATIONS RELATIVES À LA MACHINE que dans les pays ou les espaces économiques dans les- quels cette directive est en vigueur ou reconnue juridique- INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT, À...
  • Seite 27 à l’endroit le plus bas du carter. danger, elles doivent être notifi ées auparavant à la société Elektror et convenues avec celle-ci. • Mode S1 (fonctionnement permanent) Le ventilateur est en principe conçu pour un fonctionnement permanent...
  • Seite 28 (uniquement catégorie Ex db eb II 2G T4 135 les risques mécaniques sont minimes sur les ventilateurs °C). Elektror. Pour écarter tout risque découlant de la manipula- • Catégories d’appareils 2G et 3G: tion de l’appareil, nous recommandons d’utiliser ou bien de Le fl...
  • Seite 29: Obligations De L'exploitant

    Pour le temps de déclenchement, en partant d’un état froid de tout autre incident, l’appareil doit être rendu à une température ambiante de +20 °C, se référer à la ca- accessible/envoyé à la société ELEKTROR pour ractéristique de déclenchement du dispositif de surveillance. être examiné en détail.
  • Seite 30: Informations Relatives À La Mise En Service

    Notice d’utilisation et de montage S-HP ATEX www.elektror.fr Vitesse d’oscillation maximale admissible (valeurs limites conformément à la norme ISO 14694:2003 (E), catégorie BV-3) Montage rigide Montage fl exible [mm/s] [mm/s] Valeur effi cace Valeur effi cace [r.m.s.] [r.m.s.] À l’installation Démarrage...
  • Seite 31 Notice d’utilisation et de montage S-HP ATEX 3.3.2 Particularités des moteurs d’entraînement • Seuls les moteurs dont la plaque signalétique fonctionnant avec des convertisseurs de porte la mention « /FU » indiquant qu’ils sont fréquence : adaptés au fonctionnement avec un convertis- •...
  • Seite 32 11,1 kW < puissance du CE Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. moteur <= 30 kW Si l’appareil est livré avec un pack Elektror comprenant une armoire électrique et un convertisseur de fréquence, la Les temps d’accélération et de décélération doivent être uni- norme EN 61800-3 catégorie C2 (environnement industriel)
  • Seite 33: Informations Relatives Au Fonctionnement Et À L'utilisation

    élevée. Par ailleurs, il est interdit d’installer tien, de réparation ou de remplacement de composants, sur le convertisseur un boost, car cela aurait pour un ventilateur ATEX Elektror ne doit être mis en œuvre que conséquence un échauffement excessivement dans les conditions prévues (voir 1.1).
  • Seite 34 Ceci dépend du type de palier et d’appareil, ainsi que des ou impliquer toute autre menace pour la sécurité. conditions et de la durée de stockage du produit Elektror. Le service de gestion des produits Elektror fournira des 5.8 Réparation et remplacement de composants des renseignements en fonction du type.
  • Seite 35: Informations Relatives À La Sécurité Lors De La Mise Hors Service Et Du Démontage

    à votre application. Recommandation : La mise en oeuvre des pièces de re- change d’origine de la Sté Elektror vous permet de réduire le En Allemagne et dans différents autres pays d’Europe, vous risque le plus possible.
  • Seite 36 Partie 7 : protection du matériel par sécurité augmentée « e » La société Elektror airsystems gmbh, en tant que fabricant, s’engage à transmettre sur demande et au format électronique ou papier les documents spécifi ques relatifs à cette machine incomplète aux organismes publics. Les documents techniques spécifi ques selon l’annexe VII Partie B relatifs à...
  • Seite 37 Notice d’utilisation et de montage S-HP ATEX...
  • Seite 38 Grupa urządzeń II Urządzenia elektryczne przeznaczone do użytku w miej- 1.1. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem scach niezagrożonych wybuchem metanu (innych niż gór- nictwo). Eksploatacja wentylatora fi rmy Elektror w wykonaniu prze- ciwwybuchowym zgodnie z dyrektywą 2014/34/WE dozwo-...
  • Seite 39 • Niektóre wykonania umożliwiają dodatkowo zastosowanie tencjał zagrożenia i powinny być wcześniej koniecznie zgło- ogrzewania postojowego (tylko kategoria Ex db eb II szone i uzgodnione z fi rmą Elektror. 2G T4 135°C). 1.2 Położenia montażowe zgodne z przeznaczeniem • Kategoria urządzeń 2G i 3G: •...
  • Seite 40: Zagrożenia Elektryczne

    Nie sięgać do króćca wylotowego! Zagrożenia mechaniczne stwarzane przez wentylatory fi rmy Elektror zostały ograniczone do minimum zgodnie z aktual- nym stanem wiedzy technicznej i wymaganiami w zakresie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia. Aby wykluczyć ryzyka resztkowe związane z obsługą, zalecane jest stosowanie lub noszenie odpowiedniego wyposażenie ochronnego (prosimy...
  • Seite 41: Obowiązki Użytkownika

    Czas wyzwalania od stanu zimnego przy temperaturze oto- padku innych awarii, zespół musi być udostęp- czenia +20°C podany jest w charakterystyce wyzwalania niony lub przesłany do fi rmy ELEKTROR w celu urządzenia kontrolnego. Wartości czasu wzrostu tempera- przeprowadzenia dokładnego badania.
  • Seite 42: Informacje O Uruchomieniu

    Instrukcja eksploatacji i montażu S-HP ATEX www.elektror.pl 2.2 Składowanie 3.3. Podłączenie elektryczne • Upewnić się, że przyłącze ssania i przyłącze ciśnieniowe Uwaga! są zamknięte. Prace opisane w tym podrozdziale mogą być • Odstawić wentylator przeprowadzane tylko przez wykwalifi kowanych -> w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu elektryków.
  • Seite 43 Instrukcja eksploatacji i montażu S-HP ATEX cych wymagania EMC. dostateczny zapas miejsca w szafi e sterowniczej i uwzględnić zasady dotyczące instalacji i montażu • W przypadku szczególnych warunków środowiskowych, zawarte w instrukcjach eksploatacji wydanych które powodują silne zanieczyszczenie wentylatora i przez producenta przemiennika częstotliwości/...
  • Seite 44: Informacje O Pracyi Użytkowaniu

    Aktualne przemienniki częstotliwości IGBT powodują z centa przemiennika częstotliwości, a także zaleceń w in- zasady powstawanie prądów upływowych >=3,5 mA. Tego strukcji eksploatacji i montażu fi rmy Elektror. typu prądy upływowe mogą prowadzić do błędnego zadzia- Jeśli urządzenie jest dostarczane wraz z pakietem obejmu- łania systemów zabezpieczonych wyłącznikiem ochronnym...
  • Seite 45: Informacje O Konserwacji

    ATEX fi r- uszkodzenia wentylatora z powodu zbyt wysokiej my Elektror wolno używać tylko zgodnie z przeznaczeniem prędkości obrotowej. Na przemienniku nie wolno (patrz rozdział 1.1). także ustawiać podwyższenia napięcia (tzw. bo- ost), ponieważ...
  • Seite 46 5.3 Uszczelnienia i promieniowe pierścienie dotyczących ochrony przeciwwybuchowej, obowiązujących uszczelniające wałów w miejscu eksploatacji danego produktu ATEX fi rmy Elektror. Z uwagi na bezpieczeństwo elementy uszczelniające i pro- mieniowe pierścienie uszczelniające wałów muszą być wy- W sprawie napraw lub wymiany wentylatora ATEX należy mieniane nie rzadziej niż...
  • Seite 47: Informacje Związane Zbezpieczeństwem Dotyczące Wyłączenia Z Eksploatacji Idemontażu

    Instrukcja eksploatacji i montażu S-HP ATEX Tego typu partnerzy serwisowi posiadają aktualny stosunek 6 INFORMACJE ZWIĄZANE Z umowy z fi rmą Elektror i są przeszkoleni w zakresie napraw BEZPIECZEŃSTWEM DOTYCZĄCE naszych wentylatorów ATEX. Nasi kontrahenci serwisowi dokładnie przestrzegają zarówno przepisów ATEX obowią- WYŁĄCZENIA Z EKSPLOATACJI I...
  • Seite 48 Przestrzeniach zagrożonych wybuchem część 7: Zabezpieczenie urządzeń za pomocą budowy wzmocnionej „e” Firma Elektror airsystems gmbh jako producent zobowiązuje się do przekazania na żądanie urzędom państwowym specjalnych dokumentów w formie elektronicznej lub papierowej dotyczących niniejszej maszyny nieukończonej. Specjalna dokumentacja techniczna dotycząca niniejszej maszyny nieukończonej została sporządzona według załącznika VII część B i została złożona w „podanej instytucji”, oznacz.
  • Seite 49 Instrukcja eksploatacji i montażu S-HP ATEX...
  • Seite 50 Instrukcja eksploatacji i montażu S-HP ATEX www.elektror.pl...
  • Seite 51 Instrukcja eksploatacji i montażu S-HP ATEX...
  • Seite 52 Our Product management will be pleased to answer your queries at +49 711 31973-1111. Vous trouverez de plus amples informations concernant nos produits sur le site Internet www.elektror.fr Notre service de gestion des produits se tient volontiers à votre disposition au numéro suivant +49 711 31973-1111.

Inhaltsverzeichnis