Herunterladen Diese Seite drucken

CEMO DT-MOBIL 2.000 Montage- Und Betriebsanleitung

Doppelwandig liegend, lackiert

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
CEMO DT-MOBIL 2.000, 2.500 und 3.000 l
D
doppelwandig liegend, lackiert (RAL 7036)
Zulassungs - Nr.: PA-06-W178
GB
double-walled horizontal, painted (RAL 7036)
Approval no.: PA-06-W178
F
double paroi, horizontale, en acier peint (RAL 7036)
N° d'homologation: PA-06-W178
piano a doppia parete, verniciato (RAL 7036)
I
N. di omologazione: PA-06-W178
E
de doble pared horizontal, pintados (RAL 7036)
Número de autorización: PA-06-W178
dvouplášťový ležatý, lakovaný(RAL 7036)
CZ
Atest číslo.: PA-06-W178
138.1149.301 / 12.16 / Sm
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
Deutsch
2 - 5
English
2 - 3, 6 - 7
Français
2 - 3, 8 - 9
Italiano 2 - 3, 10 - 11
Español 2 - 3, 12 - 13
Česky
2 - 3, 14 - 15
CEMO GmbH
16
16
16
16
16
16
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CEMO DT-MOBIL 2.000

  • Seite 1 Número de autorización: PA-06-W178 dvouplášťový ležatý, lakovaný(RAL 7036) Česky 2 - 3, 14 - 15 Atest číslo.: PA-06-W178 CEMO GmbH 138.1149.301 / 12.16 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...
  • Seite 3 Beschreibung descrizione Typschild Targhetta di identificazione Kranöse Occhiello per gru Kennzeichnung umweltgefährdend beidseitig Contrassegno carico nocivo per l’ambiente Gefahrzettel beidseitig su entrambi i lati UN-Nummer beidseitig Indicazione di pericolo su entrambi i lati Staplerschuh Codice UN su entrambi i lati Leckanzeigesichtgerät Basamento per elevatore Pumpenanschluss...
  • Seite 4 2. Montage Zählwerk 7. Wiederkehrende Prüfungen, Inspektionen Zählwerk an Winkel 1" an der Befüllseite der Die CEMO DT-MOBIL ist nach ADR, 6.5.4.4.1 a), Elektropumpe anschrauben. (Siehe auch in Abständen von nicht mehr als fünf Jahren Betriebsanleitung Zählwerk) einer zuständigen Behörde zufriedenstellenden Inspektion im Hinblick auf die Übereinstimmung mit...
  • Seite 5 Übereinstimmungserklärung – Hersteller Hiermit wird bestätigt, dass das Bauprodukt: CEMO DT-MOBIL liegend mit 2.000/2.500/3.000 Liter Fassungs raum als IBC (Großpackmittel zu Beförderung gefähr licher Güter) mit der Zulassungsschein-Nummer PA-06-W178 und der Kennzeichnungsnummer UN31A/Y/../A/KTK/PA-06-W178/0/4330/700 Herstellwerks: Kammerer Tankbau GmbH I-39030 Kiens...
  • Seite 6 1". 7. Recurrent tests, inspections Screw nozzle with revolute joint onto the filling The CEMO DT-MOBIL must be subjected to an hose. inspection that meets the requirements of the pertinent authorities at intervals of no longer than five years in 2.
  • Seite 7 Declaration of conformity – fabricator We hereby confirm that the Product: CEMO DT-MOBIL horizontal with 2,000/2,500/3,000 litre capacity as an IBC (large container to trans- port hazardous goods) with the approval certificate number PA-06-W178 and the identification number UN31A/Y/../A/KTK/PA-06-W178/0/4330/700...
  • Seite 8: Notice De Montage Et D'utilisation

    Visser le pistolet distributeur rotatif sur le tuyau de 7. Contrôles réguliers et inspections remplissage. La cuve CEMO DT-MOBIL horizontale doit être ins- 2. Montage du compteur pectée par un organisme agréé tous les 2.5 ans pour Visser le compteur à l’angle 1" sur la pompe élec- ce qui est de l’état extérieur et du bon fonctionnement...
  • Seite 9 : 3.2. Maniement Le témoin de fuites fonctionne comme un appareil de CEMO DT-MOBIL horizontale d'une capacité de surveillance sans élément de manœuvre. Les fuites se produisant dans la zone sous surveillance sont signalées 2.000/2.500/3.000 litres, homologué comme produit via un abaissement du niveau, visible à...
  • Seite 10: Istruzioni Di Montaggio E D'uso

    7. Controlli ed ispezioni frequenti basso. Attenzione: Accertarsi che tutte le viti siano a CEMO DT-MOBIL deve essere sottoposto in base a tenuta stagna. quanto prescritto dalla norma ADR, 6.5.4.4.1 a), ad intervalli non superiori a cinque anni, ad un’ispezio- 3.
  • Seite 11 Dichiarazione di conformità – produttore Con la presente si dichiara che il Prodotto: CEMO DT-MOBIL piano con un volume di 2.000/2.500/3.000 litri come IBC (mezzi di carico per il trasporto di merci pericolose) con il numero del certifi- cato di omologazione...
  • Seite 12 Conecte el contador en un ángulo de 1" a la admi- 7. Exámenes periódicos, inspecciones sión de la bomba eléctrica. (Véanse las instruccio- Con arreglo al artículo 6.5.4.4.1 a) del ADR, el CEMO nes de manejo del caudalómetro) DT-MOBIL debe inspeccionarse a más tardar cada Conecte la manguera de llenado al mecanismo cinco años por las autoridades competentes a fin...
  • Seite 13 Declaración de conformidad – fabricante Por la presente se confirma que el producto: CEMO DT-MOBIL horizontal con un volumen de 2.000/2.500/3.000 litros, autorizado como IBC (envase de gran volumen para transporte de mer- cancías peligrosas) con el número de autorización PA-06-W178 y el número de identificación...
  • Seite 14 Čerpací pistoli s otočným kloubem našroubovat k 7. Opakující se zkoušky, inspekce plnicí hadici. CEMO DT-MOBIL je podle ADR, 6.5.4.4.1 a), v odstu- 2. Montáž průtokového měřiče pech ne více než pět let podroben oprávněnému Průtokový měřič v úhlu 1“ přišroubovat na plnící...
  • Seite 15 Prohlášení o shodě – výrobce Tímto potvrzujeme, že výrobek: CEMO DT-MOBIL ležatý o obsahu 2.000/2.500/3.000 litrů jako IBC kontejner (obal určený k přepravě nebezpečných látek) č. schválení PA-06-W178 a č. označení UN31A/Y/../A/KTK/PA-06-W178/0/4330/700 výrobce: Kammerer Tankbau GmbH I-39030 Kiens se shoduje, podle výsledků vlastní činnosti kontroly výroby s požadavky technických stavebních předpi-...

Diese Anleitung auch für:

Dt-mobil 3.000Dt-mobil 2.500