Herunterladen Diese Seite drucken

CEMO DT-Mobil 400 l Betriebsanleitung

Mobile dieseltankanlage

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DT-Mobil 400 l, 600 l, 980 l
Mobile Dieseltankanlage
D
bestehend aus einem ein- oder doppelwandig
2-35
verzinkten oder lackierten stehenden Stahlbehälter
mit Handpumpe.
ADR-Zulassung – Zulassungs-Nr.:
D/BAM 6167/31A und 6599/31A für 400 l / 600 l
D/BAM 5454/31A und 6600/31A für 980 l
- Betriebsanleitung Original -
Mobile diesel filling station
GB
consisting of a single or double-walled,
36-45
galvanised or painted, standing steel container
with hand pump.
ADR approval – Approval no.:
D/BAM 6167/31A and 6599/31A for 400 l / 600 l
D/BAM 5454/31A and 6600/31A for 980 l
Station de ravitaillement gasoil mobile
F
constituée d'un réservoir vertical en acier galvanisé ou
46-55
peint à simple ou double paroi avec pompe manuelle.
Homologation ADR – N° d'homologation:
D/BAM 6167/31A et 6599/31A pour le modèle 400 l / 600 l
D/BAM 5454/31A et 6600/31A pour le modèle 980 l
Impianto mobile di rifornimento Diesel
I
costituito da un serbatoio verticale in acciaio verniciato o
56-65
zincato a singola o doppia parete, con pompa manuale.
Certificazione ADR – N. di omologazione:
D/BAM 6167/31A e 6599/31A per 400 l / 600 l
D/BAM 5454/31A e 6600/31A per 980 l
Sistema de depósito de diésel móvil
E
compuesto de un recipiente de acero vertical
66-75
galvanizado o lacado de pared sencilla o doble
con bomba manual.
Homologación ADR – Núm. homologación:
D/BAM 6167/31A y 6599/31A para 400 l / 600 l
D/BAM 5454/31A y 6600/31A para 980 l
138.0519.312 / 04.17 / Sm
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
CEMO GmbH
B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CEMO DT-Mobil 400 l

  • Seite 1 D/BAM 6167/31A y 6599/31A para 400 l / 600 l D/BAM 5454/31A y 6600/31A para 980 l CEMO GmbH 138.0519.312 / 04.17 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...
  • Seite 2 7.1 Sicherheitsmaßnahmen 7.2 Wartungs- und Inspektionstabelle 7.3 Erläuterungen zu wiederkehrenden Prüfungen und Inspektionen 8. Stilllegung/Dekommissionierung 9. Gewährleistung 10. Prüfprotokoll 11. BAM-Zulassungsscheine DT-Mobil 400 l / 600 l DT-Mobil 980 l 12. Übereinstimmungszertifikate DT-Mobil 400 l DT-Mobil 600 l DT-Mobil 980 l...
  • Seite 3 1. Allgemeines • Vollständigkeit / Erkennbarkeit der Warn-, Gebots- und Verbotsschilder an der Tankanlage, Die mobile Dieseltankanlage entspricht dem Stand • die vorgeschriebenen Inspektionen der Technik und den anerkannten sicherheitstech- (Details siehe Kapitel „Wartung und Inspektion‟). nischen Regeln. Die Tankanlage darf nur in einwandfreiem tech- nischem Zustand in der vom Hersteller ausgeliefer- 1.1.2 Originalteile verwenden ten Ausführung verwendet werden.
  • Seite 4 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Wichtig! Die mobile Dieseltankanlage DT-Mobil ist ein zuge- Lesen Sie unbedingt die relevanten lassenes Großpackmittel IBC (Intermediate Bulk Vorschriften der ADR. Container) gemäß ADR für gefährliche Güter der Verpackungsgruppe III (flüssige, wassergefährden- 1.2.1 Zusammenfassung de Stoffe mit geringer Gefahr). Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungs- Die Tankanlage ist zur Verwendung an wechseln- gemäß!
  • Seite 5 2.2 Tankanlagen doppelwandig Zulässige Umgebungstemperatur: - 10 °C bis + 40 °C Nennvolumen [l] Inhalt (l) 1023 Zulässige Medientemperatur: Abhängig vom Inhalt mit Grenzwert- (972) Medium (Gefahrenklasse A I bis A III) geber bei 95 % (l) - 10 °C bis + 40 °C Abmessungen [cm]: - Länge - Breite...
  • Seite 6 3. Aufbau a Leckanzeige-Sichtgerät b Prüfventil Leckanzeiger c Befüllöffnung d Kugelhahn Entnahmeleitung e Peilstab f Be- und Entlüftung g Sicherheitsventil h Grenzwertgeber (bei 980 l) i Handpumpe j Hebel Handpumpe k Auslaufkrümmer l Zapfschlauch m Staplertaschen n Kranösen o Typschild...
  • Seite 7 öffnung mit Kappe dicht ver schließen. ► Die Tankanlage ist nun betriebsbereit. 5. Betrieb 5.1 Lagerung Bezettelung DT-Mobil 400 l (Frontseite) Die DT-Mobil weder zum Transportieren, noch bei der Aufbewahrung längere Zeit direktem Sonnenlicht aussetzen. Zu starke Erwärmung kann zur Qualitätsminderung des Kraftstoffes führen.
  • Seite 8 5.3 Transportieren 5.2.1 Bewegen mit Hubwagen Die DT-Mobil kann Beachten Sie beim Transport die einschlägigen mit dem Hubwagen Vor schriften für Transport und Ladungssicherung, insbesondere: auf befestigtem ebenen Boden • Straßenverkehrs(zulassungs)ordnung des jewei- bewegt werden. ligen Landes, Die Auf nahme ist •...
  • Seite 9 4. Das Betanken der Behälter 400 l/600 l erfolgt 1. Türe des Pumpenschranks bzw. die Pumpen- mit selbsttätig schließender Zapfpistole. haube öffnen. Das Betanken des Behälters 980 l erfolgt mit 2. Kappe der Be- und Entlüftungsöffnung f festem Füllanschluss. abschrauben. Der Grenzwertgeber h muss dabei ange- 3.
  • Seite 10 6. Zubehör 7. Wartung und Inspektion 6.1 Pumpenhaube (GFK), abschließbar, 7.1 Sicherheitsmaßnahmen Best.-Nr. 7219 Wichtig! Schutzbekleidung muss vom Betreiber bereitgestellt werden. Wer darf Wartungs- und Inspektionsarbeiten durchführen? » Normale Wartungsarbeiten dürfen von einge- wiesenem Bedien personal durchgeführt werden. 6.2 Pumpenschrank mit Zapfpistolenhalter, Wichtig! abschließbar, Best.-Nr.
  • Seite 11 7.3 Erläuterungen zu wiederkehrenden Prüfungen und Inspektionen Dekommissionierung Die CEMO DT-Mobil 400 l / 600 l / 980 l muss nach 1. Tank vollständig entleeren (mittels Pumpe ADR 6.5.4.4.1 a) in Abständen von nicht mehr als über Zapfschlauch und Zapfpistole).
  • Seite 12 11. BAM-Zulassungsscheine...
  • Seite 33 12. Übereinstimmungszertifikate...
  • Seite 36 7.3 Explanations on recurrent checks and inspections 8. Decommissioning 9. Warranty 10. Inspection protocol 11. BAM approval certificates DT-Mobil 400 l / 600 l DT-Mobil 980 l 12. Certificates of compliance DT-Mobile 400 l DT-Mobile 600 l DT-Mobile 980 l...
  • Seite 37 1. General • completeness/identifiability of the warning, mandatory and prohibitory signs on the The mobile diesel filling station is state of the art installation. technology and complies with approved technical • the prescribed inspections safety regulations. (for details see section “Maintenance and The filling station may only be used in a technically inspection”).
  • Seite 38 1.2 Correct use Important! The DT-Mobil mobile diesel filling station is an It is essential to read the relevant approved IBC (Intermediate Bulk Container) in regulations of the ADR. accordance with ADR for hazardous goods in pack- aging group III (low-hazard liquid, water-polluting 1.2.1 Summary substances).
  • Seite 39 2.2 Filling stations with electric pump – Permissible ambient temperature: double-walled - 10 °C bis + 40 °C Nominal volume [l] 400 600 Permissible medium temperature: Capacity (l) 380 570 1023 depending on the medium (hazard class A I to A III) Capacity with limiting (972) - 10 °C bis + 40 °C...
  • Seite 40 3. Layout a Leakage indicator b Leakage indicator test valve c Filling opening d Delivery line ball valve e Dipstick f Aeration and ventilation g Safety valve h Limiting value transmitter (for 980 l) i Hand pump j Hand pump lever k Outlet manifold l Delivery hose m Forklift slots...
  • Seite 41 The filling station is now ready for operation. 5. Operation 5.1 Storage DT-Mobil 400 l labelling (front) Do not expose the DT-Mobil to direct sunlight for extended periods either during transport or when in storage. Excessive heating can degrade the quality of the high-grade plastic container.
  • Seite 42 5.3 Transporting 5.2.1 Moving with lifting truck The DT-Mobile can be During transport, observe the pertinent regulations moved with the lifting for transport and securing loads, in particular: truck on a firm, level • road traffic (licensing) act of the country surface.
  • Seite 43 4. The 400 l/600 l container is filled with an 1. Open the doors of the pump cabinet automatically closing delivery nozzle. or pump cover. The 980 l container is filled with a fixed 2. Unscrew the cap from the aeration filling connection.
  • Seite 44 6. Accessories 7. Maintenance and inspection 6.1 Pump cover (GRP), lockable, Order no. 7219 7.1 Safety measures Important! The operator must provide any protective clothing that may be required. Who can carry out maintenance and inspection work? » Normal maintenance work may be carried out by trained operating personnel.
  • Seite 45 Modification of the filling station by the customer without consultation with the manufacturer CEMO GmbH invalidates any claims under the statutory warranty. CEMO GmbH also accepts no responsibility for damage caused by inappropriate use. 10. Inspection protocol see back page...
  • Seite 46 8. Arrêt définitif / déclassement 9. Garantie 10. Compte rendu de contrôle 11. Certificats d’homologation BAM DT-Mobil 400 l / 600 l DT-Mobil 980 l 12. Certificats de conformité DT-Mobil 400 l DT-Mobil 600 l DT-Mobil 980 l...
  • Seite 47 1. Généralités • le contrôle du fonctionnement, • le contrôle de la présence et de la lisibilité de La station de ravitaillement gasoil mobile est tous les panneaux d’avertissement, d’obligation et conforme à l’état de la technique et aux règles d’interdiction sur la station de ravitaillement, techniques de sécurité...
  • Seite 48 1.2 Utilisation conforme Important ! La station de ravitaillement gasoil mobile DT-Mobil Lisez impérativement les prescriptions est un GRV (grand récipient pour vrac) homologué de l’ADR. ADR pour marchandises dangereuses du groupe d’emballage III (liquides polluants pour l’eau à faible 1.2.1 Résumé...
  • Seite 49 2.2 Stations avec pompe électrique – Température ambiante autorisée: double paroi de- 10 °C à + 40 °C Température du fluide autorisée: Volume nominal [l] Varie selon le fluide (classe de danger A I à A III) Contenance (l) 1023 de- 10 °C à...
  • Seite 50 3. Construction a Indicateur de fuite b Indicateur de fuite valve de contrôle c Ouverture de remplissage d Robinet de la conduite de sortie e Jauge f Évent d’aération g Soupape de sécurité h Capteur de valeur limite (pour 980 l) i Pompe manuelle j Levier de pompe manuelle k Coude d’évacuation...
  • Seite 51 5. Fonctionnement 5.1 Stockage La station DT-Mobil ne doit pas être exposée Étiquetage DT-Mobil 400 l (face avant) longtemps à la lumière directe du soleil, ni pendant un transport, ni lors du stockage. Un réchauffe- ment trop intense peut altérer la qualité du carbu- rant.
  • Seite 52 5.3 Transport 5.2.1 Déplacement avec chariot élévateur La DT-Mobil peut être Pour le transport, veillez à respecter les prescriptions déplacée à l’aide d’un en vigueur relatives au transport et à l’arrimage du chargement, notamment : chariot élévateur sur un sol plat et solide. •...
  • Seite 53 4. Le ravitaillement des réservoirs 400 l/600 l 1. Ouvrir la porte de l’armoire à pompe ou le s’effectue au moyen d’un pistolet distributeur capot de la pompe. à fermeture automatique. 2. Dévisser le bouchon de l’évent d’aération f. Le ravitaillement du réservoir 980 l s’effectue 3.
  • Seite 54 6. Accessoires 7. Entretien et inspection 6.1 Capot de pompe (PFV), verrouillable, réf. 7219 7.1 Mesures de sécurité Important ! Les vêtements de protection doivent être fournis par l’exploitant. Qui peut effectuer des travaux d’entretien et d’inspection ? » Les travaux d’entretien normaux peuvent être effectués par les opérateurs formés.
  • Seite 55 7.3 Explications concernant les inspections et contrôles réguliers déclassement La station DT-Mobil 400 l / 600 l / 980 l de CEMO 1. Vider entièrement la cuve doit être soumise tous les 5 ans maximum à une (au moyen de la pompe via le tuyau inspection satisfaisant aux prescriptions de la règle-...
  • Seite 56 7.3 Spiegazioni su controlli e ispezioni periodici 8. Messa fuori servizio/ decommissionamento 9. Garanzia 10. Protocollo di controllo 11. Certificato di omologazione BAM DT-Mobil 400 l / 600 l DT-Mobil 980 l 12. Certificati di conformità DT-Mobil 400 l DT-Mobil 600 l DT-Mobil 980 l...
  • Seite 57 1. Informazioni generali • il controllo del funzionamento, • la completezza e la riconoscibilità delle targhette L’impianto mobile di rifornimento Diesel corrispon- di avviso, di prescrizione e di divieto sull’impianto, de allo stato della tecnica e alle norme riconosciute sulla sicurezza tecnica. •...
  • Seite 58 1.2 Impiego conforme alla destinazione Importante! L’impianto mobile di rifornimento diesel DT-Mobil Leggere sempre le norme ADR rilevanti. è un contenitore di grosse dimensioni IBC (Intermediate Bulk Container) conforme alla norma 1.2.1 Riepilogo ADR per materiali pericolosi del gruppo imballaggi III (sostanze liquide, inquinanti per le acque con Un impiego diverso non è...
  • Seite 59 2.2 Impianti di rifornimento con Temperatura ambiente consentita: elettropompa – a doppia parete - da - 10 °C a + 40 °C Capacità nominale [l] Temperatura del fluido consentita: Dipende Capacità (l) dal fluido (classe di pericolo da A I a A III) 1023 Capacità...
  • Seite 60 3. Struttura a Dispositivo visivo indicatore perdite b Valvola di controllo indicatore perdite c Apertura di riempimento d Valvola a sfera tubo di prelievo e Asta di livello f Ventilazione e sfiato g Valvola di sicurezza h Trasduttore valore limite (a 980 l) i Pompa manuale j Leva pompa manuale k Gomito di mandata...
  • Seite 61 5. Funzionamento 5.1 Stoccaggio Il DT-Mobil non deve essere esposto alla luce Etichettatura DT-Mobil 400 l (lato anteriore) solare diretta per un tempo prolungato né durante il trasporto né durante la conservazione. Un riscalda- mento eccessivo può causare un peggioramento della qualità...
  • Seite 62 5.3 Trasporto 5.2.1 Movimentazione con carrello elevatore Il DT-Mobil può essere Durante il trasporto, rispettare le disposizioni spostato con il carrello vigenti in materia di sicurezza durante il trasporto e il carico, in particolare: elevatore su pavimento solido piano. • il regolamento sulla messa in circolazione Il punto di alloggiamento degli autoveicoli vigente nel rispettivo Paese si trova tra le tasche sul...
  • Seite 63 4. Il rifornimento del serbatoio 400 l/600 l ha luogo 1. Aprire la porta della cabina pompa con pistola erogatrice a chiusura automatica. o il cofano pompa. Il rifornimento del serbatoio 980 l viene esegui- 2. Svitare il coperchio dell’apertura f to con raccordo di riempimento fisso.
  • Seite 64 6. Accessori 7. Manutenzione e ispezione 6.1 Cofano pompa (GFK), chiudibile a chiave 7.1 Misure di sicurezza n. ordine 7219 Importante! Gli indumenti protettivi devono essere predisposti da parte del gestore. Chi può effettuare i lavori di manutenzione e di ispezione? »...
  • Seite 65 7.3 Spiegazioni su controlli e ispezioni periodici decommissionamento Il CEMO DT-Mobil 400 l / 600 l / 980 l deve essere 1. Vuotare completamente il serbatoio (utilizzando sottoposto in base alla norma ADR 6.5.4.4.1 a), ad convenientemente la pompa attraverso il tubo intervalli non superiori a 5 anni , a un’ispezione...
  • Seite 66 8. Puesta fuera de servicio/eliminación 9. Garantía 10. Protocolo de comprobación 11. Certificado de homologación BAM DT-Mobil 400 l / 600 l DT-Mobil 980 l 12. Certificados de compatibilidad DT-Mobil 400 l DT-Mobil 600 l DT-Mobil 980 l...
  • Seite 67 1. Generalidades • Comprobación visual de la presencia de fugas (estanqueidad de la manguera de llenado El sistema de depósito de diésel móvil está fabrica- y la valvulería), do de acuerdo al estado actual de la técnica y las • Comprobación del funcionamiento, regulaciones técnicas de seguridad reconocidas.
  • Seite 68 1.2 Uso previsto decir, cantidad total de la unidad de transporte <1000 puntos El sistema de depósito de diésel móvil DT-Mobil es un recipiente de tamaño grande IBC (Intermediate » Combustible diésel 1 l = 1 punto Bulk Container) homologado según ADR para sus- tancias peligrosas del grupo de embalaje III (sus- ¡Importante! tancias fluidas peligrosas para el agua de peligro...
  • Seite 69 2.2 Sistemas de depósito con bomba Temperatura ambiental admisible: eléctrica de pared doble - 10 °C a + 40 °C Temperatura del medio admisible: dependiente Volumen nominal [l] 400 600 del medio (clase de peligro A I a A III) Capacidad (l) 380 570 1023...
  • Seite 70 3. Estructura a Dispositivo de visualización de fugas b Válvula de comprobación del indicador de fugas c Boca de llenado d Grifo para conducción de salida e Varilla de nivel f Aireación y desaireación g Válvula de seguridad h Transmisor del valor límite (con 980 l) i Bomba manual j Palanca de la bomba manual k Codo de descarga...
  • Seite 71 5. Servicio 5.1 Almacenamiento No exponer el DT-Mobil durante el transporte ni el Etiquetado del DT-Mobil 400 l (lado anterior) almacenamiento prolongadamente a la radiación solar directa. Un calentamiento excesivo puede afectar a la calidad del combustible.
  • Seite 72 5.3 Transportar 5.2.1 Desplazar con carro elevador El DT-Mobil puede Para el transporte, tenga en cuenta las normativas desplazarse con el carro aplicables para el transporte y aseguramiento de cargas, y especialmente: elevador por terrenos llanos pavimentados. • El código de circulación del país El alojamiento se encuentra correspondiente, entre las escotaduras para...
  • Seite 73 4. El llenado del envase de 400 l/600 l se hace con 1. Abrir las puertas del armario de la bomba o la una pistola de repostaje de cierre automático. cubierta de la bomba. El envase de 980 l se llena con una conexión 2.
  • Seite 74 6. Accesorios 7. Mantenimiento e inspección 6.1 Cubierta de la bomba (GFK), cerrable, 7.1 Medidas de seguridad N.º de pedido 7219 ¡Importante! El equipamiento de protección debe ser puesto a disposición por el explotador. ¿Quién puede realizar trabajos de mantenimiento e inspección? »...
  • Seite 75 7.3 Aclaraciones sobre las comprobacio- nes e inspecciones periódicas de servicio/eliminación El CEMO DT-Mobil 400 l / 600 l / 980 l debe some- 1. Vaciar el depósito completamente (utilizar para terse según ADR 6.5.4.4.1 a) en intervalos no supe- ello la bomba con la manguera y la pistola de riores a 5 años a una inspección que satisfaga los...
  • Seite 76 CEMO GmbH 138.0519.312 / 04.17 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...

Diese Anleitung auch für:

Dt-mobil 600 lDt-mobil 980 l