Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Ergänzungsbetriebsanleitungen
Magnetdosierpumpe gamma/ X
Module, Optionen, Zubehör
DE
Die enthaltenen Anleitungen gelten nur zusammen mit der "Betriebsanleitung Magnetdosierpumpe gamma/ X, GMXa"
Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen. · Nicht wegwerfen.
Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber.
Die neueste Version einer Betriebsanleitung ist auf unserer Homepage verfügbar.
Teile Nr. 983830
Originalbetriebsanleitung (2006/42/EG)
BA G 063 03/16 DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProMinent gamma/ X, GMXa

  • Seite 1 Ergänzungsbetriebsanleitungen Magnetdosierpumpe gamma/ X Module, Optionen, Zubehör Die enthaltenen Anleitungen gelten nur zusammen mit der "Betriebsanleitung Magnetdosierpumpe gamma/ X, GMXa" Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen. · Nicht wegwerfen. Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber. Die neueste Version einer Betriebsanleitung ist auf unserer Homepage verfügbar.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2.3 Elektrisch Installieren..........16 2.4 Notbetrieb..............18 2.5 Funktionsstörungen beheben........18 2.6 Zubehör..............19 2.7 Anhang............... 19 2.7.1 Objektverzeichnis Dosierpumpe gamma/ X, GMXa 19 2.7.2 EMERGENCY............34 2.7.3 Erläuterungen zu Objekten........37 2.7.4 Ändern der CANopen-Knotenadresse (Node-ID)..39 2.7.5 Übertragungsrate (Baudrate)........39 2.7.6 Kalibrieren, Erläuterungen........
  • Seite 3 3.3.1 Allgemein..............43 3.3.2 Anzeigen..............43 3.3.3 LEDs am PROFIBUS -Modul........44 ® 3.3.4 Dosierüberwachung nutzen........44 3.4 Installieren..............44 3.5 Betrieb................ 46 3.5.1 Allgemeines............. 46 3.5.2 GSD-Datei............... 46 3.5.3 Datenobjekte gamma/ X, GMXa......47 3.5.4 Datenobjekte gamma/ L, GALa....... 55...
  • Seite 4: Ergänzungsbetriebsanleitung Bluetooth-Steuerung

    Ergänzungsbetriebsanleitung Bluetooth-Steuerung Ergänzungsbetriebsanleitung Bluetooth-Steuerung 1.1 Beschreibung der Bluetooth-Funktionalität Die Dosierpumpe gamma/ X mit Bluetooth-Funktionalität kann über ein Bluetooth-fähiges Android-Smart Device mit der App "gamma/ X" weitgehend drahtlos gesteuert und überwacht werden. Zusätz‐ lich lässt sich ein Logfile der pumpenbezogenen Ereignisse anzeigen und per Email versenden.
  • Seite 5: Voraussetzungen

    Ergänzungsbetriebsanleitung Bluetooth-Steuerung VORSICHT! Für alle anderen Länder: Prüfen Sie, ob in dem gewünschten Land das Betreiben der Bluetooth-Dosierpumpe erlaubt ist. Setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem ProMinent- Stammhaus in Verbindung. Emissionen WARNUNG! Die Bluetooth-Dosierpumpe ist nicht für Anwendungen ausgelegt, in denen Störungen von oder durch die Dosierpumpe zu Lebensgefahr oder schweren Perso‐...
  • Seite 6: App-Testbetrieb Mit Pumpensimulation

    4.4.2 Falls Sie ein anderes Android-Smart Device bzw. And‐ roid-Betriebssystem haben, können Sie trotzdem ver‐ suchen, ob die App damit korrekt arbeitet. ProMinent hat es aber nicht getestet. 1.4 App-Testbetrieb mit Pumpensimulation Auch ohne Dosierpumpe kann man ausprobieren, wie die App „GMXa simulation“...
  • Seite 7: Bluetooth-Verbindung Einrichten

    „Einstellungen è Bluetooth“ lösen Sie am Smart Device in eine Suche nach Bluetooth-Geräten aus. „Verfügbar“ erscheint eine Dosierpumpe gamma/ ð Unter „ProMinent GMXa (GMXa X mit dem Bluetooth-Namen XYZ)“ . "XYZ" sind Platzhalter für die letzten Ziffern der Seriennummer der Dosierpumpe.
  • Seite 8: Das Smart Device Mit Einer Gefundenen Pumpe Koppeln

    Ergänzungsbetriebsanleitung Bluetooth-Steuerung In allen anderen Fällen Stellen Sie sich neben die gewünschte Dosierpumpe und lösen Sie am Smart Device, in der gamma/ X, mit der Schalt‐ „refresh list“ eine Suche nach Bluetooth-Geräten aus. fläche „Connect to device“ erscheint eine Dosierpumpe ð...
  • Seite 9: Das Smart Device Mit Einer Gefundenen Dosierpumpe Verbinden

    Ergänzungsbetriebsanleitung Bluetooth-Steuerung 1.5.4 Das Smart Device mit einer gefundenen Dosierpumpe verbinden Falls eine Dosierpumpe mit einem bestimmten Smart Device noch nicht gekoppelt worden ist und verbunden werden soll, muss sie zuerst mit ihm "gekoppelt" werden - siehe Ä Kapitel 1.5 „Bluetooth-Verbindung einrichten“...
  • Seite 10: Weitere Informationen / Funktionen

    Logdatei enthält Meldungen über Ereignisse und Fehler an der Pumpe. „Send log via eMail“ können Sie die Logdatei Mit der Schaltfläche per Email verschicken z. B. an den ProMinent-Service. Dosierpumpe starten Zuerst an der Dosierpumpe den manuellen Stopp mit der Taste [Start/Stop] aufheben.
  • Seite 11: Verwalten Liste „Connect To Device

    Ergänzungsbetriebsanleitung Bluetooth-Steuerung „Connect to device“ 1.7.3 Verwalten Liste Die Liste „Connect to device“ der App lässt sich aktua‐ lisieren durch Drücken der Schaltfläche „Refresh list“ . Zusatzinfo Gerät Bedeutung „Known device“ Das Gerät wurde schon einmal mit dem Smart Device gekoppelt. „Reachable“...
  • Seite 12: Bluetooth-Adresse

    Ergänzungsbetriebsanleitung Bluetooth-Steuerung Pumpenkonfiguration wiederher‐ stellen VORSICHT! Warnung vor Datenverlust Die App während dem Wiederherstellen nicht schließen. Nicht die Bluetooth-Verbindung unterbrechen, in dem Sie sich z. B. mit dem Smart Device außer Reichweite der Pumpe bewegen. Eine Pumpenkonfiguration, die vorher gespeichert wurde, kann im Bedarfsfall wiederhergestellt werden.
  • Seite 13 Ergänzungsbetriebsanleitung Bluetooth-Steuerung Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Den Aufstellort der Dosierpumpe verändern, bis die Störungen verschwinden. Die Dosierpumpe und die gestörten Geräte an unterschiedliche Stromkreise anschließen. Einen Hochfrequenz-Techniker rufen. Andere Geräte stören die Den Abstand zwischen den Geräten und der Bluetooth-Verbindung zur Dosierpumpe vergrößern.
  • Seite 14: Auszug Eg- / Eu-Konformitätserklärung Gamma/ X Mit Bluetooth

    LAMENTS UND DES RATES, Anhang I, GRUNDLEGENDE SICHERHEITS- UND GESUNDHEITSSCHUTZANFORDE‐ RUNGEN, Kapitel 1.7.4.2. C. Hiermit erklären wir, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzi‐ pierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und...
  • Seite 15: Ergänzungsbetriebsanleitung Canopen

    Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen 2.1 Über diese Pumpe Magnetdosierpumpen gamma/ X mit CAN-Anschluss unter‐ scheiden sich von den Standardpumpen durch die Anschlussmög‐ lichkeit an ein CANopen-Bussystem. Eine CAN-Pumpe gamma/ X kann an einen CANopen-Bus angeschlossen oder allein eingesetzt werden. Beispiel: Messwertabhängiges Dosieren von Chlorbleichlauge in einen Schwimmbadwasserkreislauf, wobei in der Betriebsart „CANopen“...
  • Seite 16: Steuerelemente

    Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen 2.2 Steuerelemente P_G_0077_SW Abb. 4: Steuerelemente Status-LED CAN-Bus Buchse "CAN-Bus" Device-LEDs 2.3 Elektrisch Installieren VORSICHT! Pumpe kann beschädigt werden. Falls die CAN-Kabel nicht richtig verschraubt werden, wird die Schutzart IP65 nicht erreicht. – Die Verschraubungen der CAN-Kabel mit der Hand bis zum Anschlag verschrauben.
  • Seite 17 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen VORSICHT! Pumpe kann beschädigt werden. Der Einbaustecker am Gehäuse kann ausbrechen. – Niemals einen T-Verteiler direkt an das Gehäuse anschließen. Das CAN-Kabel in der unten gezeigten Weise mit dem Anschluss für CANopen-Bus verbinden (Weiteres - siehe die Dokumentation Ihrer CANopen-Installation).
  • Seite 18: Notbetrieb

    Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen Anschluss für CANopen-Bus Der „Anschluss für CANopen-Bus“ erfolgt über einen fünfpoligen Einbaustecker. Schirm CAN V+ (Versorgungsspannung – nicht angeschlossen) CAN GND (Bezugspotenzial) CAN H (Busleitung – dominant high) CAN L (Busleitung – dominant low) P_BE_0059_SW Abb. 6: Belegung an der Pumpe (male) P_BE_0060_SW Abb.
  • Seite 19: Zubehör

    Verbindungskabel - CAN, M 12, 5-Pol., 5 m 1022141 Verbindungskabel - CAN, Meterware 1022160 Kupplung-CAN M 12, 5-Pol. Schraubanschluss 1022157 Stecker-CAN M 12, 5-Pol. Schraubanschluss 1022156 2.7 Anhang 2.7.1 Objektverzeichnis Dosierpumpe gamma/ X, GMXa 2.7.1.1 Communication Profile Area 0x1000-0x1FFF Index Name Beschreibung 1000h p_ident.d_profile Device type 0001 (10.2.1 in 450)
  • Seite 20 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen Index Name Beschreibung Save process.. para‐ meters 1011h Load(restoredefault) parameters Load comm.. parame‐ ters Load process.. para‐ meters 1017h p_ident.w_heart_beat 50-2000 _time 1018h Identification p_ident.b_entries p_ident.d_vendor_ID 0xE1 p_ident.d_pro‐ 0x0E020 duct_code p_ident.d_rev number assemblyID Seriennummer der Bau‐ gruppe Sende-PDO's MAPPING-Parameter Index Name Beschreibung...
  • Seite 21 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen 2.7.1.2 Manufacturer Specific Profile Area 0x2000-0x5FFF Index Name Beschreibung Objects Attr 2A00h DP_output_cont (soll) Frequenz in % RPDO1 (0=100,0%) 2A01h DP_output_ist Frequenz in % TPDO1 (0=100,0%) 2A02h DP_batch_time_stam Time stamp last RPDO2 received com‐ mand 2A03h DP_batch_value Batch Factor RPDO2 2A04h DP_stroke_len...
  • Seite 22 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen Index Name Beschreibung Objects Attr 3FBCh PCO_HighestSubIn String Seriennummer String String String String String String String 3FBDh PCO_HighestSubIn String Hardware Version String String 3FBEh PCO_HighestSubIn String Software Version String String 0x5100 – 0x5500 Index Name Beschreibung Objects Attr 5100h Einschalt‐...
  • Seite 23 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen Index Name Beschreibung Objects Attr 5107h Rest-Hübe Rest-Hübe 5108h Rest-Dosier‐ float Rest-Dosier‐ menge menge 5109h Ist-Hublänge float Aktuelle Hub‐ länge 510Ah Soll-Hubla‐ float Soll-Hubla‐ enge enge 510Bh Soll-Hubfre‐ Soll-Hubfre‐ quenz quenz 510Ch Ist-Hubfre‐ Aktuelle Hub‐ quenz frequenz 510Dh Dosiervo‐...
  • Seite 24 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen Index Name Beschreibung Objects Attr 511Ah Ist-Unterbe‐ Aktuelle- triebsart Unterbe‐ triebsart 511Bh Betriebs‐ Betriebs‐ modus (Auto‐ modus (Auto‐ matik On/Off) matik On(1)/ Off(0)) 511Ch Konzentrati‐ Konzentrati‐ onsgesteu‐ onsgesteu‐ erter Betrieb erter Betrieb an/aus an(1)/aus(0) 511Eh Dauer des Dauer des Ansaugens Ansaugens in 511Fh...
  • Seite 25 5042h Identifica‐ tion_LED >0 Identifika‐ tionszeit setzen (LED gelb+rot blinken solange) 1 entspricht ca. 10 ms 5FEE CANopenS‐ UINT32 ProMinent tackRevision CANopen- Stack-Revi‐ sion 2.7.1.3 Device Specific Area 0x51000-0x5FFF HMI Area 0x5100 – 0x5FFF Index Name Beschreibung Objects Attr 5111h...
  • Seite 26 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen Index Name Beschreibung Objects Attr 5116h hw_version_pfc Hardware Version von PFC 5118h serial_number Seriennummer der SxCn Index Name Beschreibung Objects Attr 5120h Nominal-Frequency Soll Frequenz 5121h Actual-Frequency Ist Frequenz 5122h Nominal-Mode Soll Betriebsart: 5123h Actual-Mode Ist Betriebsart 5124h Analog-Mode Analog-Mode: Index...
  • Seite 27 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen Index Name Beschreibung Objects Attr 5133h Viscosity Viskositätsstufe 5134h Stroke-Length Hublänge 5135h Stroke-Counter Hubzähler 5136h Quantity-Counter Mengenzähler 5137h Clear-Counters Zähler löschen 5138h Strokes-Left Resthübe Index Name Beschreibung Objects Attr 5139h Quantity-Left Rest-Menge 513Ah User-Code Benutzer Passwort 513Bh Language-Index Sprache Index 513Ch Analog-Extern...
  • Seite 28 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen Index Name Beschreibung Objects Attr 5147h Relay1-Typ Relay-Typ (0-War‐ nung,1-Fehler, 2- Warn.+Fehler, 3- Warn.+Fehler+Stop, 4-Stop, 5- Taktgeber) 5148h Relay2-Typ Relay-Typ (0-War‐ nung,1-Fehler, 2- Warn.+Fehler, 3- Warn.+Fehler+Stop, 4-Stop, 5- Taktgeber) 5149h Relay1-Polarity Relay Polarität (0- anziehend(NO), 1- abfallend (NC)) 514Ah Relay2-Polarity Relay Polarität (0-...
  • Seite 29 5042h Identification_LED 0 - aus > 0 - Identifikations‐ zeit setzen (LED gelb + rot blinken solange) 1 - entspricht ca. 10 5FEE CANopenStackRevi‐ UINT32 ProMinent sion CANopen-Stack- Revision 2.7.1.4 Device Profile Area 0x6000-0x9FFF Index Name Beschreibung Categ.* Attr 6000h...
  • Seite 30 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen Index Name Beschreibung Categ.* Attr Bit#3: Memory resource problem Bit#4: Application failure Bit#5: Failure in control software Bit#6: Failure of operation system software Bit#7: Failure in communication soft‐ ware Bit#8 to 31 Reserved Software failure MANDA codes 2 Mechanics failure MANDA codes 1...
  • Seite 31 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen Index Name Beschreibung Categ.* Attr Bit#1: Software‐ Reset Bit#2: Parameter problem Bit#3: Memory resource problem Bit#4: Application failure Bit#5: Warning in control software Bit#6: Warning of operation system software Bit#7: Warning in communication software Bit#8 to 31 Reserved Software warning MANDA codes 2...
  • Seite 32 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen MANDA mandatory OPTION optional CONDIT Conditional mandatory Index Name Beschreibung Categ.* Attr 6002h Alarm codes MANDA HighestSubIndex Hardware alarm MANDA codes 1 Hardware alarm MANDA codes 2 Software alarm codes Bit#0: Software‐ MANDA Fault Bit#1: Software‐ Reset Bit#2: Parameter problem Bit#3: Memory resource problem...
  • Seite 33 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen Index Name Beschreibung Categ.* Attr Auxiliary device alarm MANDA codes 1 Auxiliary device alarm MANDA codes 2 Auxiliary device alarm MANDA codes 3 Index Name Beschreibung Categ.* Attr 6003h HighestSubIndex U32 Specific physical MANDA units Physical unit Standard: bar MANDA pressure 0x004E0000,...
  • Seite 34: Emergency

    Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen MANDA mandatory OPTION optional CONDIT Conditional mandatory 2.7.1.5 Alarm Action Area for Measurement Devices (404 ) Index Name Beschreibung Categ. Attr 6509h Al1_action=1 Level min error warn,=3 err 6519h Al2_action =0 Level min warning inaktiv 6529h Al3_action Batch error 6539h Al4_action Cal warning...
  • Seite 35 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen Error Register (1001h-Inhalt) (1 Byte): 0x81 (Bit #0=Generic Error,Bit #7= Manufacturer specific) Manufacturer specific Error Field (5 Byte): Byte #3: Komponent-Nr. (Kanal) Byte #4: Fehler-Typ Byte #5: Fehler-Klasse Byte #6: frei Byte #7: frei Emergency ErrorCode (2 Byte): 0xFF01 (0xFFxx = Device specific, 0x01 = Sigma b) Manufacturer specific Error Field (5 Byte): Byte #3:...
  • Seite 36 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen Fehler-Klasse: Bit0 Emergency aktiv Bit1 Fehler (1) / Warnung (0) Bit2 Action: 1 aktiv (Hupe an) – 0 inaktiv (Hupe aus) Fehlertabelle Fehler EMCY Emergency Error Manufacturer spe‐ ErrorCode Register cific Error Field Component-Nr. Error Error -Typ. Clas Niveau Warnung 0xFF01 0x81...
  • Seite 37: Erläuterungen Zu Objekten

    Betriebsart: 3. externer Kontakt Betriebsart: 4. Analogeingang Stopp interner Fehler Warnung (z.B. Behälterfüll‐ stand) Ansaugen aktiv Senker (nur in ProMinent- Anlagen) Kalibrierung ungültig Speicherdosierung 0 (LSB) kein Remotebetrieb möglich DeviceControl [Index 0x2A11, Sub‐ Über das Objekt ‚DeviceControl’ kann der Betriebsmodus genauer index 0x00] spezifiziert werden.
  • Seite 38 Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen DeviceControl BitValues Bitstellen Bedeutung 7 (MSB) muss 0 sein Reset muss 0 sein Kalibrierung beendet muss 0 sein Chargenspeicher aktiv 0 (LSB) muss 0 sein Wenn Bit 6 (RESET) auf ‘1’ steht, wird die Pumpe gestoppt (Devi‐ ceMode = 0x00), anstehende Fehler gelöscht und der Chargen‐ speicher auf 0 gesetzt.
  • Seite 39: Ändern Der Canopen-Knotenadresse (Node-Id)

    Ein Neustart des Gerätes ist auch über das NMT-Kommando „ResetNode“ möglich. 2.7.5 Übertragungsrate (Baudrate) Im Auslieferungszustand ist das Gerät auf die Baudrate 125 kBit/s konfiguriert. Dies ist die ProMinent-Standard-Baudrate. 2.7.6 Kalibrieren, Erläuterungen Die Pumpe ist vorkalibriert. Das Dosiervolumen kann bei Bedarf neu kalibriert werden.
  • Seite 40: Datenspeicherung

    Ergänzungsbetriebsanleitung CANopen 2.7.8 Datenspeicherung Konfigurationsdaten (z.B. die ermittelten Kalibrierdaten) sind in einem spannungsausfallsicheren Speicher abgelegt. 2.7.9 Eingehaltene Richtlinien / Normen Erfüllte CAN-Normen und Spezifikati‐ Das Gerät erfüllt hardwareseitig die harmonisierte CAN-Spezifika‐ onen tion 2.0 (ISO99-1, ISO99-2). Diese enthält das CAN-Protokoll (ISO 11898-1) und Angaben über die physikalische Anwendungsschicht (physical layer) entsprechend ISO 11898-2 (high speed CAN bis 1Mbit/sec) und ISO 11898-3 (low speed CAN bis 125kBit/sec).
  • Seite 41: Ergänzungsbetriebsanleitung Profibus

    Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® 3.1 Voraussetzungen Das Personal muss den Inhalt der "Betriebsanleitung Magnetdo‐ sierpumpe gamma/ X, GMXa" kennen! Die Pumpe muss über das Identcode-Merkmal "Steuerungsvari‐ ante": "R" "PROFIBUS ® -DP-Schnittstelle M12" verfügen. Im „Feldbus“ vorhanden. (Bei Bedienmenü ist dann der Menüpunkt „Feldbus è...
  • Seite 42: Slave-Adresse Einstellen

    Master (SPS, PC, …). ® „Automatik“ einge‐ Die gamma/ X, GMXa ist ab Werk auf Dosierart stellt. Auch falls der Feldbus auf inaktiv eingestellt ist, kann der Master lesend auf die Pumpendaten zugreifen, die in ihrer GSD-Datei defi‐...
  • Seite 43: Besonderheiten Im Aktiven Profibus ® -Betrieb

    Im laufenden PROFIBUS ® -Betrieb gibt es in der Betriebsanzeige weitere Bezeichner. Die geläufigen Bezeichner sind im Kapitel „Steuerele‐ mente“ in der "Betriebsanleitung Magnetdosierpumpe gamma/ X, GMXa" zu finden. Stop-PROFIBUS ® : Die Pumpe wurde über PROFIBUS ® PROFI gestoppt. Der Master sendete der Pumpe ein entsprechendes Telegramm.
  • Seite 44: Leds Am Profibus ® -Modul

    „aktiv“ eingestellt ist, meldet sie Falls die Dosierüberwachung auf bei einem Problem bei gamma/ L, GALa nur eine Warnung - die gamma/ X, GMXa kann ein Problem als Warnung oder Fehler melden. 3.4 Installieren Businstallation Alle Geräte, die am Bus teilnehmen, müssen in einer Linie ange‐...
  • Seite 45 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Stecker und Kabel Als PROFIBUS ® -Kabel geschirmte, verdrillte, zweiadrige (twisted pair) Kabel nach EN 50170 (Leitungstyp A) verwenden. Durch einen einseitig geerdeten Schirm werden nie‐ derfrequente Masseschleifen verhindert. Gegen mag‐ netische HF-Einstreuung hat ein einseitig geerdeter Schirm keine Wirkung.
  • Seite 46: Betrieb

    Die GSD-Datei muss zum Konfigurieren des Masters benutzt werden. Sie beschreibt alle Merkmale der Pumpe im PROFIBUS ® Betrieb (Keywords, Diagnose, Module, Slots). Die GSD-Datei kann von der PROFIBUS -Website und von der ProMinent-Website ® herunter geladen werden. Der Dateiname ist eindeutig vergeben: GMXA0F4E.GSD .
  • Seite 47: Datenobjekte Gamma/ X, Gmxa

    Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® 3.5.3 Datenobjekte gamma/ X, GMXa Status und Control Modul/ Index Name Modul‐ Diag.N Ken‐ Daten‐ Beschreibung Slot name umber nung fluss * (hex) Name Funktion State Status 40,83 Ser‐ Es sind Ser‐ vice viceanforde‐ rungen vor‐ handen Mel‐...
  • Seite 48 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Modul/ Index Name Modul‐ Diag.N Ken‐ Daten‐ Beschreibung Slot name umber nung fluss * (hex) Name Funktion Kalib‐ Pumpe ist kalib‐ riert riert Mem‐ Membranbruch‐ bran‐ melder ist bruch installiert Kon‐ Konzentrations‐ zentra‐ berechnung ist tion aktiviert Kavita‐...
  • Seite 49 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Mode, Flow rate, Max. flow rate, Batch, Contact, Concentration, Metering monitor Modul/ Index Name Modul Diag.N Ken‐ Daten‐ Beschreibung Slot name umber nung fluss * (hex) Mode Mode C0,80, L, S Wert Name Beschreibung 0,16 Halt Pumpe befindet sich in Bereit‐...
  • Seite 50 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Modul/ Index Name Modul Diag.N Ken‐ Daten‐ Beschreibung Slot name umber nung fluss * (hex) Batch Zeit, in welcher die Charge dosiert Time werden soll Batch Wenn sich der Wert von 1 auf 0 start ändert, wird im Batchbetrieb eine Chargendosierung ausgelöst.
  • Seite 51 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Modul/ Index Name Modul‐ Diag. Ken‐ Daten‐ Beschreibung Slot name Numb nung fluss * (hex) Batch Zu viele Dosierhübe: > 100 000 Analog Analogstrom < 4mA ist kleiner 4 Analog Analogstrom > 23mA ist größer 23 Dosier‐ Fehler Dosier‐...
  • Seite 52 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Modul/ Index Name Modul‐ Diag. Ken‐ Daten‐ Beschreibung Slot name Numb nung fluss * (hex) Warn‐ Name Funktion ings Minimu Dosierflüssig‐ keitsstand ist gering Kalibrie‐ rung Dosier‐ Dosierüberwa‐ überwa‐ chungswar‐ chung nung Mem‐ Defekter bran‐ Membran im bruch Dosierkopf Airlock...
  • Seite 53 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Strokes / Quantity und Individuelle Daten Modul/ Index Name Modul‐ Diag.N Ken‐ Daten‐ Beschreibung Slot name umber nung fluss * (hex) Reset Strokes C0,81, Wenn sich der Wert von 1 stroke /Quan‐ auf 0 ändert, wird der „Hubzähler“...
  • Seite 54 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Das Byte slot_ number wie folgt kodieren: Slot-Nummer: 0 (da nur Slot 0 genutzt wird) Das Byte specifier wie folgt kodieren: Status-Spezifizierung: 00 konstant reserviert Es bleiben anschließend noch 59 Bytes zur freien Verfügung übrig (user_data): User_Data Order Number Name Erklärung...
  • Seite 55: Datenobjekte Gamma/ L, Gala

    Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Order Number Name Erklärung Kontakt Memory Bei „1“ wird für jeden weiteren Kontakt das zu fördernden Volumen aufsummiert; bei „0“ wird das Restvolumen gelöscht und ein neuer Kontaktvorgang gestartet (analog zu „Batch Memory“) Sollwert Endkonzentration Gewünschte Endkonzentration im Konzentrationsbetrieb Istwert Endkonzentration aktuelle Endkonzentration im Kon‐...
  • Seite 56 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Bitte beachten: Die Daten werden nach dem „Big- Endian“-Prinzip abgelegt! D. h. dasjenige Byte mit den höchst wertigen Bits wird zuerst gespeichert - es liegt also auf der kleinsten Speicheradresse: Beispiel anhand von „Hubanzahl“ - siehe „Daten von der Pumpe“...
  • Seite 57 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Startbyte Länge Datentyp Name Erklärung Unsigned8 SollBetrieb Betriebsart 0=konti‐ nuierlich; 1=Charge; 2=Extern Kontakt; 3=Analog Unsigned16 SollFaktor Chargengröße bei Betriebsart Char‐ gendosierung Über‐ setzungsverhältnis *100 bei Betriebsart „extern Kontakt“ (Bereich 0...32767) Unsigned16 SollDosfreq Dosierfrequenz bei Betriebsart „konti‐ nuierlich“ max.
  • Seite 58 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Startbyte Länge Datentyp Name Erklärung Unsigned16 IstFreq Istfrequenz. Die Anzahl der Hübe mit der die Pumpe tatsächlich dosiert. Bei „Charge“ und Ext. Kontakt wird Dosfreq. angezeigt Unsigned8 Hublaenge Eingestellte Hub‐ länge in % vom Endanschlag Unsigned16 RestHuebe Bei laufender Char‐...
  • Seite 59 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Pos. Name Zustand "0" Zustand "1" Pause Keine Pause Pause extern aufge‐ schaltet Stopp Pumpe läuft Pumpe gestoppt Option FlowControl Nicht vorhanden Vorhanden FlowControl Dosierüberwachung Dosierüberwachung akti‐ deaktiviert viert Faktorteiler 1:100 ChargenMemory Deaktiviert Aktiviert Maßeinheit Liter Gallon Kalibrierung Pumpe nicht kalibriert Pumpe kalibriert...
  • Seite 60 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Diagnosetelegramme Das Gerät stellt gemäß PROFIBUS ® -Norm den Dienst [Get_Sl_Diag] zur Verfügung. Die Diagnosedaten bestehen aus Standarddiagnoseinformationen (6-Bytes gemäß PROFIBUS ® Norm) und eventuell gerätespezifischen Diagnosedaten. Für die gerätespezifischen Diagnosedaten können maximal 63 Byte einge‐ fügt werden. Hiervon sind die ersten 4 Byte in der PROFIBUS ®...
  • Seite 61 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Index Name Erklärung 0x03 FlowControl 1=Ein-, 0=Ausschalten der Dosier‐ überwachung (Option) 0x04 StartCharge In der Betriebsart „Charge“ wird beim Wechsel von 0 auf 1 eine Charge gestartet 0x05 ChargenMemory Speicherfunktion bei Chargen- und Externdosierung 0x06 Reset Fehlerlöschen und Grundeinstel‐ lung beim Wechsel von 0 auf 1 0x07 ClearCount...
  • Seite 62 Ergänzungsbetriebsanleitung PROFIBUS ® Index Name Erklärung 0x13 MaxFrequenz Maximalfrequenz in Hübe / min, die dosiert werden kann 0x14 Hubanzahl Anzahl der ausgeführten Hüben seit dem letzten Rücksetzen 0x15 Anzahl der ausgeführten Hüben seit dem letzten Rücksetzen 0x16 Menge Dosierte Menge in Liter (Gallon) seit dem letzten Rücksetzen Wert Bedeutung...
  • Seite 64 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Deutschland Telefon: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 E-Mail: info@prominent.com Internet: www.prominent.com Heidelberg, 3, de_DE © 2015...

Diese Anleitung auch für:

Gamma/ l, gala

Inhaltsverzeichnis