Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Especificações Técnicas - Protool CSP 85/60 Bedienungsanleitung

Handkreissäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Especificações técnicas
Modelo
Tensão
Freqüência
Consumo nominal
Potência útil
Rotação sem carga
Ajustes da profundidade de corte
para 90°
para 45°
para 60°
Ajuste de corte em ângulo
Disco de serra:
diâmetro externo
diâmetro do furo central
espessura
Espessura da faca separadora
Peso da ferramenta elétrica
Dimensões da placa-guia
Proteção
Comandos e Descrição
1. Placa-guia
2. Punho principal
3. Punho frontal
4. Botão de destravamento do botão de
acionamento
5. Botão de acionamento
6. Alavanca-trava para ajuste de profundidade
de corte (frontal)
7. Alavanca-trava para ajuste de profundidade
de corte (traseira)
8. Escala de profundidade de corte
9. Parafusos para ajuste do ângulo de corte
10. Escala de ângulo de corte
11. Proteção móvel do disco de serra
12. Disco de serra
13. Alavanca de abertura da proteção móvel
14. Marca de referência
15. Batente
16. Trilho-guia (não incluso no conjunto)
17. Guia de corte (não incluso no conjunto)
18. Adaptador para extração de serradura/
cavacos
19. Dispositivo de travamento do eixo de
acionamento
��
20. Parafuso de fixação do disco
P
21. Flange de aperto
22. Faca separadora
CSP 85/60
23. Parafuso de fixação da faca separadora
230 V ~
24. Chave Allen
50/60 Hz
O conjunto pode não conter os acessórios mos-
2 200 W
trados ou descritos neste Manual de Operação.
1 230 W
4 100 min
–1
Os símbolos no manual e na
máquina
16 – 85 mm
máx. 60 mm
máx. 42 mm
0° – 60°
240 mm
30 mm
1,8 mm
2,1 mm
8,3 kg
214 × 432 mm
II /
Aplicação prevista
Esta serra elétrica circular portátil é particular-
mente robusta para trabalhos de carpintaria e
marcenaria, com grande reserva de potência e
própria para serrar madeira maciça, compen-
sada etc. tanto em oficinas como em canteiros
de obras.
Para cortes em ângulo, transversais ou longitu-
dinais.
O dispositivo de partida suave incorporado au-
menta consideravelmente a vida útil do sistema
de acionamento.
A faixa de aplicações e modos de operação
pode ser ampliada usando-se os acessórios
relacionados neste Manual de Operação.
O usuário é o único responsável por danos e
acidentes causados pelo uso impróprio desta
ferramenta.
Para que o trabalho usando esta ferramenta
elétrica seja seguro e sem ferimentos, é obriga-
tório seguir todos os princípios básicos conven-
cionais de segurança, assim como as normas
de prevenção de acidentes, e ler todas as "In-
struções de segurança" contidas neste Manual.
O fabricante se exime de responsabilidade por
danos causados por modificações não autoriza-
das, ou pelo uso de acessórios outros, que não
os fornecidos ou especificados para esta ferra-
menta elétrica.
Não pertence ao resíduo comunal.
Isolação dobre.
Este símbolo assinala indicações de
segurança cuja inobservância poderá
causar riscos para pessoas.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis