Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CSP 85:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com
CSP 85

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Protool CSP 85

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com CSP 85...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com ..10 ..15 ..21 ..27 ..32 .
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com max. 3 mm max. 5 mm...
  • Seite 4: Technische Angaben

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Angaben CSP 85 Spannung 230 V Frequenz 50 - 60 Hz Spezifische Aufnahmeleistung 2 200 W Leistung 1 230 W Leerlaufdrehzahl 4 100 min Schnittiefe Einstellbereich bei 90 16 - 85 mm bei 45 max.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise 10. Sichern Sie die Arbeit so, daß Sie in einer geeigneten Stellung arbeiten, das Werkstück Dieses Elektrogerät darf nur von Personen gut unterlegt oder befestigt ist und das verwendet, instandgehalten und Elektrogerät eine ausreichende Abstützung instandgesetzt werden, die ordnungsgemäß...
  • Seite 6: Weitere Gefahren

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung des Gerätes 28. Reparaturen können nur von qualifizierten Mitarbeitern vorgenommen werden. Bedienungs- und Einrichtungselemente 29. Verwenden Sie nur Originalersatzteile. (Abb. 1 und 2) 30. Tragen Sie eine Schutzbrille und Wichtig: Gehörschutz. - Machen Sie sich zuerst mit den Bedienungs- 31.
  • Seite 7: Das Sägeblatt Und Sein Austausch

    All manuals and user guides at all-guides.com Schneiden mit der Wird eine Einstellung der Säge vorgenommen, Führungsschiene Zubehör kann das Gerät an eine Netzsteckdose und dem Anschlag Abb. 4 angeschlossen sein. - Legen Sie den Vorderteil der Grundplatte der Säge auf das Werkstück, und zwar so, daß Eine genaue Schnittführung kann mit der sich die Pendelschutzhaube...
  • Seite 8 Erzeugniswartung und -pflege Garantie Handkreissägen erfordern praktisch keine Wartung. Die Schmierfüllung der Wälzlager und Für PROTOOL-Geräte leisten wir Garantie Getriebe wurde so vorgenommen, daß sie für gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Der die gesamte Lebensdauer des Elektrogerätes Nachweis erfolgt durch Rechnung oder reicht.
  • Seite 9: Konfirmitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Konfirmitätserklärung Lärm-/Vibrationsinformationen Gemäß EN 50144-1 gemessene und Wir erklären mit unserer vollen Verantwortung, quantifizierte Werte. daß dieses Erzeugnis mit folgenden Normen Die typischen Lärmpegel des Gerätes gewichtet oder normativen Dokumenten übereinstimmt: mit der Funktion A sind: EN 50 144-1, EN 55 144-2- , EN 55 014-1, Akkustischer Druckpegel: 95 dB(A);...
  • Seite 10: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Type reference CSP 85 Voltage 230 V Frequency 50 - 60 Hz Rated input 2 200 W Power output 1 230 W No-load speed 4 100 min Cutting depth adjustable for 90...
  • Seite 11: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions 14. Never brake the saw blade to a stop by applying side pressure on the disc after This electric tool may only be used, switching off. maintained and repaired by the people who 15.
  • Seite 12: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating the electric tool Working with the saw (Figures 1 and 4) for a first time Attention must be paid that the following conditions are met: - Check if the data on the nameplate - The workpiece is safely supported and correspond with the actual voltage of the clamped if necessary;...
  • Seite 13: Riving Knife

    All manuals and user guides at all-guides.com Riving knife (Figures 3) - As protection of environment is to be considered, it is advisable to use the external - The circular saw is supplied fully assembled, dust extraction system, so that chips and fitted with the riving knife (22) which must sawdust are extracted immediately.
  • Seite 14: Noise/Vibration Information

    Manfred Kirchner periods are carried out by the servicing workshops listed in the index of addresses. Guarantee We guarantee PROTOOL appliances in accordance with statutory/country-specific regulations (proof of purchase by invoice or delivery note). Damage attributable to normal wear and tear, overload or improper handling will be excluded from the guarantee.
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Numéro de type CSP 85 Tension 230 V Fréquence 50 - 60 Hz Entrée nominale 2 200 W Sortie nominale 1 230 W Vitesse à vide 4 100 min Profondeur de coupe réglable pour 90°...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité 11. Utiliser dans la mesure du possible un déclencheur par courant de défaut (Fl) ou un L'utilisation, la maintenance et la réparation dispositif de sécurité PRCD pour brancher de cet outil électrique sont exclusivement l'outil électrique sur le secteur.
  • Seite 17: Risques Résiduels

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation 29. Utiliser exclusivement les pièces de rechange originales. Eléments de commande et dispositifs 30. Porter des lunettes de sécurité et des de réglage (Figures 1 et 2) protections auditives. Important: 31. La poussière issue de la coupe du bois est - Commencer par se familiariser avec les nocive pour la santé.
  • Seite 18: Remplacement De La Lame De Scie

    All manuals and user guides at all-guides.com Sciage avec le rail de guidage - Placer la scie avec la partie antérieure du (accessoires - Figures 4) plateau de guidage sur la pièce à usiner, de façon à ce que la cache de sécurité Pour effectuer une coupe guidée avec précision, pendulaire puisse se mouvoir librement.
  • Seite 19: Maintenance Et Entretien

    à minimum utilisable. Au-delà, le circuit une station service PROTOOL accompagné de la preuve d’achat mentionnant la date d'alimentation est automatiquement coupé et d'acquisition, le nom de l'utilisateur et le nom du l'outil électrique cesse de fonctionner.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Informations sur le niveau Déclaration de conformité sonore/de vibration du produit Niveau sonore et niveau de vibration mesurés et Nous engageons notre pleine responsabilité en déterminés selon la norme EN 50144-1. certifiant la conformité de ce produit aux normes Les niveaux sonores caractéristiques pondérés suivantes: A de cet outil électrique sont les suivants:...
  • Seite 21: Parámetros Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Parámetros técnicos Tipo CSP 85 Voltaje 230 V Frecuencia 50 - 60 Hz Potencia de entrada nominal 2 200 W Rendimiento 1 230 W Revoluciones sin carga 4 100 min Profundidad del corte: Regulación para 16 - 85 mm max.
  • Seite 22: Medidas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Medidas de seguridad 12. Los cables dañados deben ser cambiados enseguida por técnicos. Sólo personas, que han sido debidamente 13. La cubierta de protección móvil debe instruidas en el uso del equipo eléctrico moverse libremente.
  • Seite 23: Otros Peligros

    All manuals and user guides at all-guides.com Otros peligros - Para poder poner en funcionamiento el equipo eléctrico es necesario ante todo liberar Durante la utilización adecuada del equipo el fusible que impide el arranque involuntario. eléctrico y el mantenimiento de todas las Este fusible se libera presionando medidas de seguridad no se pueden descartar simultáneamente el contacto de bloqueo (4)
  • Seite 24: Aspiración De Polvo

    All manuals and user guides at all-guides.com - Después de terminar el trabajo desconecte el El acabado de la parte inferior del listón de guía equipo eléctrico liberando el botón del no le permite deslizarse o resbalar. Si esto no interruptor.
  • Seite 25 Se recomienda limpiar ocasionalmente soplando aire comprimido a Para los aparatos PROTOOL concedemos una través de los huecos para aspirar y soplar aire garantia de acuerdo con las prescripciones y de los canales para aspirar el polvo y separar legales específicas por países (comprobación a...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Informaciones sobre Declaración de conformidad el ruido/las vibraciones con el producto Declaramos con toda responsabilidad, que este Valores medidos y enumerados según la EN producto está conforme con las siguientes 50144. normas o documentos normativos: Los niveles típicos de ruido del equipo según la EN 50 144-1, EN 55 144-2- , EN 55 014-1, función A son:...
  • Seite 27: Especificações Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificações técnicas Modelo CSP 85 Tensão 230 V Freqüência 50 - 60 Hz Consumo nominal 2 200 W Potência útil 1 230 W Rotação sem carga 4 100 min Ajustes da profundidade de corte para 90°...
  • Seite 28: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de segurança 13. A proteção de segurança pendular deve mover-se livremente, sem ficar travada na Esta ferramenta elétrica só pode ser posição aberta. operada, mantida ou reparada por pessoas 14. Após desligar a ferramenta, nunca pare o maiores de idade e devidamente treinadas.
  • Seite 29: Outros Riscos

    All manuals and user guides at all-guides.com Outros riscos Ajuste da profundidade de corte (Figura 2) Mesmo que esta ferramenta elétrica seja - Solte as duas alavancas-trava (6, 7); corretamente utilizada e que todas as medidas - Ajuste a profundidade de corte desejada de de segurança inerentes sejam tomadas, ainda acordo com a escala (8), elevando ou;...
  • Seite 30: Manutenção E Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Extração de serradura (Figures 1) - Antes de instalar o novo disco de serra, limpe as superfícies de contato do flange de apoio, A serradura produzida nas operações de corte do disco de serra e do flange de aperto e pode ser prejudicial à...
  • Seite 31: Assistência Técnica

    Garantia As escovas de carvão são especialmente projetadas para permitir seu desgaste até o Para PROTOOL oferecemos uma garantia de comprimento útil mínimo. Após isso, o circuito acordo com as leis vigentes. O comprovante é a elétrico é automaticamente interrompido e a factura ou a guia de remessa.
  • Seite 32: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Riferimento commerciale CSP 85 Voltaggio nominale 230 V Frequenza 50 - 60 Hz Potenza nominale assorbita 2 200 W Potenza resa 1 230 W Numero di giri a vuoto 4 100 min Profondità...
  • Seite 33: Istruzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di sicurezza 12. Cordoni di alimentazione di potenza danneggiati devono essere immediatamente L'uso, la manutenzione e la riparazione di sostituiti da uno specialista. questo elettroutensile è permesso 13. La protezione di sicurezza del pendolo sarà esclusivamente a persone all'uopo istruite.
  • Seite 34: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Rischi rimanenti - Per accendere l'elettroutensile, per prima cosa deve essere liberato il dispositivo di Anche quando l'elettroutensile è usato in blocco che impedisce un avvio involontario. maniera appropriata e quando ci si attiene a Per fare ciò, premere contemporaneamente il tutte le relative misure di sicurezza, i seguenti bottone di sganciamento (4) e l'attuatore...
  • Seite 35: Aspirazione Della Polvere

    All manuals and user guides at all-guides.com Lama della sega e - Per un taglio diritto e parallelo, usare il cuneo sua sostituzione (Figure da 1 a 3) fenditore (15) o un binario guida (16) insieme alla guida di taglio (17) fissata alla piastra di Usare sempre lame di sega bene affilate, adatte guida della sega.
  • Seite 36: Manutenzione E Cura

    è in funzionamento senza carico. Per gli apparecchi PROTOOL forniamo garanzia Ciò impedirà l'otturazione di tali aperture da conforme alle disposizioni di legge/specifiche parte di polvere o trucioli.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul Dichiarazione di conformità rumore / vibrazioni del prodotto I livelli di rumore e vibrazione sono misurati e Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità determinati secondo EN 50144. che questo prodotto è conforme ai requisiti dei I livelli di rumore A-pesati tipici seguenti standard: dell'elettroutensile sono:...
  • Seite 38: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Typereferentie CSP 85 Voltage 230 V Frequentie 50 - 60 Hz Opgenomen vermogen 2 200 W Afgegeven vermogen 1 230 W Nullastsnelheid 4 100 min Zaagdiepte instelbaar: voor 90° 16 - 85 mm voor 45°...
  • Seite 39: Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsaanwijzingen 12. Beschadigde voedingskabels moeten onmiddellijk door een deskundige worden Dit apparaat mag uitsluitend worden vervangen. gebruikt, onderhouden en gerepareerd door 13. De beweegbare beschermkap moet vrij degenen die de betreffende aanwijzingen kunnen bewegen. De kap mag niet in hebben ontvangen.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Andere gevaren - Om het elektrische apparaat aan te zetten, moet eerst de vergrendeling die onbedoeld Zelfs wanneer het elektrische apparaat op de starten voorkomt worden losgemaakt. Om dit juiste manier wordt gebruikt en alle betreffende te doen moet u de ontgrendelingsknop (4) en veiligheidsmaatregelen worden opgevolgd, de actuator van de hoofdschakelaar (5) op het...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Zaagbladen en het - Gebruik de langsgeleider (15) of een vervangen daarvan (Figuren 1 tot 3) geleiderail (16) samen met de zaaggeleider (17) bevestigd aan de geleideplaat van de Gebruik altijd goed scherpe zaagbladen die zaag voor recht parallel zagen.
  • Seite 42: Conformiteitsverklaring

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Onderhoud en zorg De draagbare cirkelzagen hebben vrijwel geen Voor PROTOOL-gereedschap geven wij onderhoud nodig. De smering van de lagers en garantie volgens de wettelijk geldende schakelinrichting is bedoeld voor de gehele bepalingen (rekering of pakbon geldt als bewijs).
  • Seite 43: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje CSP 85 Napìtí 230 V Kmitoèet 50 - 60 Hz Jmenovitý pøíkon 2 200 W Výkon 1 230 W Otáèky naprázdno 4 100 min Hloubka øezu - rozsah nastavení pøi 90°...
  • Seite 44: Bezpeènostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpeènostní pokyny 15. Vždy používejte pilový kotouè, který je urèen pro daný druh práce. Toto elektrické náøadí smí být používáno, 16. Pilový kotouè a rozpìrný klín nesmìjí udržováno a opravováno pouze osobami, zùstávat zachycené v øezu. Rozvedení zubù které...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu a obsluha Øezání pod úhlem (na pokos) (obrázky 1 a 2) - Zkontrolujte, zda údaje na výrobním štítku - Povolte oba šrouby s køídlovou hlavou (9); souhlasí se skuteèným napìtím zdroje - Naklopte tìleso mechanismu pily do proudu.
  • Seite 46: Odsávání Prachu

    All manuals and user guides at all-guides.com Odsávání prachu (obr. 1) - Pøed namontováním nového pilového kotouèe oèistìte styèné plochy spodní pøíruby, Prach vznikající pøi práci mùže být škodlivý pilového kotouèe a upínací pøíruby, vložte zdraví, hoølavý nebo výbušný. Je nezbytné kotouè...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Skladování Informace o hluku / vibracích Zabalený stroj lze skladovat v suchém skladu Hodnoty mìøené a vyèíslené podle EN 50144. bez vytápìní, kde teplota neklesne pod - 5°C. Typické hladiny hluku náøadí vážené funkcí A Nezabalený...
  • Seite 48: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Typereferanse CSP 85 Spenning 230 V Frekvens 50 - 60 Hz Beregnet inntak 2 200 W Utgangseffekt 1 230 W Fart uten last 4 100 min Justerbar kuttdybde for 90° 16 - 85 mm 45°...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsinstrukser 16. Sagbladet og spaltekniven må ikke kunne kiles fast i kappet. Sidene til sagbladtennene Dette elektriske verktøyet må kun brukes, skal være større, og tykkheten til sagbladet vedlikeholdes og repareres av personer som skal være mindre enn spaltekniven.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Første gang det elektriske verktøyet brukes Arbeid med sagen (Figurene 1 og 4) Pass på at følgende betingelser er oppfylt: - Sjekk at dataene på navneplaten stemmer - At arbeidsstykket har riktig støtte og festet med den faktiske spenningen i med klemmer hvis nødvendig;...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Saging med styreskinnen Spaltekniv (Figur 3) og skjærelinjalen - Sirkelsagen kommer fullt montert, og er utstyrt (tilbehør - Figur 4) med en spaltekniv (22) som alltid må brukes for å sikre trygg bruk. Det er mulig med nøyaktig styrt kapping hvis du - Hvis posisjonen til spaltekniven må...
  • Seite 52 Reparasjoner i og etter garantiperioden utføres Manfred Kirchner av verkstedene som er beskrevet i adresseoversikten. Garanti For PROTOOL yter vi garanti i henhold til de lovmessige bestemmelser. Garantibevis er regning eller faktura. Skader som er oppstått på grunn av normal slitasje, overbelastning eller usakkyndig behandling er utelukket fra garantien.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Typereference CSP 85 Strømspænding 230 V Frekvens 50 - 60 Hz Normeret effekt 2 200 W Motorydelse 1 230 W Hastighed i tomgang 4 100 min Skæredybdes vinkel 90° 16 - 85 mm 45°...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsinstrukser uhindret kunne bevæges. Det må ikke forblive blokeret i den åbne position. Dette elektriske værktøj må kun anvendes, 14. Få aldrig savbladet til at bremse ved at vedligeholdes og repareres af personer, der trykke på...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Øvrige faremomenter - For at starte for det elektriske værktøj, skal blokeringsanordningen, som forhindrer Selv når det elektriske værktøj anvendes korrekt utilsigtet start, først løsnes. For at gøre dette, og alle relevante sikkerhedsforholdsregler skal man samtidigt trykke på...
  • Seite 56: Vedligeholdelse Og Pleje

    All manuals and user guides at all-guides.com Støvudvinding (Figur 1) - Før der monteres et nyt savblad, rengør berøringsfladerne på bagsidens flange, Støv, der stammer fra skæringsopgaver, kan savbladet og fastspændingsflangen, og stram være sundhedsskadeligt, antændeligt eller så igen den skrue (20), der holder bladet fast. eksplosivt.
  • Seite 57 89/336/EEC, 98/37/EC. udføres af de serviceværksteder, der er anført i adresseindekset. Garanti Manfred Kirchner På PROTOOL yder vi garanti iht. gældende lovmæssige bestemmelser. Regning eller følgeseddel skal medbringes som dokumentation for købet. Garantien dækker ikke fejl, som måtte opstå...
  • Seite 58: Teknisk Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk information CSP 85 Typreferens Spänning 230 V Frekvens 50 - 60 Hz Beräknad ineffekt 2 200 W Uteffekt 1 230 W Lastfri hastighet 4 100 min Justerbart skärdjup för 90° 16 - 85 mm för...
  • Seite 59: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar 14. Stanna aldrig sågbladet genom att utöva sidotryck på skivan efter avstängning. Detta elektriska verktyg får endast användas, 15. Använd alltid sågblad som passar för avsett underhållas och repareras av personer som arbete.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Hantering av det elektriska Att arbeta med sågen (Figurer 1 och 2) verktyget för första gången Var alltid uppmärksam på att följande villkor efterlevs: - Kontrollera om informationen på namnplattan - Arbetsstycket har säkert stöd och är fastsatt motsvarar verklig strömspänning.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Sågning med styrskenan Spaltkniv (Figur 3) och skärledare - Cirkelsågen levereras komplett monterad, (tillbehör - Figur 4) utrustad med en spaltkniv (22) som alltid Exakt styrd sågning kan göras genom att måste användas för att säkerställa tryggt använda skärledaren (17) som fästs vid sågens handhavande.
  • Seite 62 Reparationer under garantitiden och efteråt skall utföras av de serviceverkstäder som listas i av adresslistan. Garanti För PROTOOL lämnar vi garanti enligt tillämpliga lagbestämmelser. Köpet skall bestyrkas med faktura eller leveranssedel. För skador som uppstått till följd av normal förslitning, överbelastning eller fel hantering lämnas ingen garanti.
  • Seite 63: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Tyyppimerkintä CSP 85 Jännite 230 V ~ Taajuus 50 - 60 Hz Nimellissyöttö 2 200 W Antoteho 1 230 W Nopeus kuormittamattomana 4 100 min Leikkuusyvyys säädettävissä 90° 16 - 85 mm 45°...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Turvaohjeet 14. Älä koskaan jarruta sahanterää pysähtymään käyttämällä sivuvoimaa levyyn Tätä sähkötyökalua saavat käyttää, pitää virran katkaisun jälkeen. kunnossa ja huoltaa ainoastaan henkilöt, 15. Käytä aina aiottuun työtehtävään sopivia jotka ovat saaneet asianmukaiset ohjeet. sahanteriä.
  • Seite 65: Jäljelle Jäävät Riskit

    All manuals and user guides at all-guides.com Jäljelle jäävät riskit Leikkuusyvyyden säätö (kuva 2) - Löysää molemmat lukitusvivut (6, 7); Vaikka sähkötyökalua käytetään asianmukaisesti - Säädä toivottu leikkuusyvyys asteikon (8) ja noudatetaan kaikkia asiaan kuuluvia mukaan nostamalla tai laskemalla jousitettua turvatoimenpiteitä, seuraavat riskit ovat kuitenkin sahausyksikköä;...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Pölynpoisto (kuva 1) - Ennen uuden sahanterän kiinnittämistä puhdista tukilaipan, sahanterän ja Leikkaustöissä syntyvä pöly voi olla haitallista kiristyslaipan liitospinnat ja kiristä terän terveydelle, tulen- tai räjähdysarkaa. On syytä kiinnitysruuvi (20) uudelleen. suorittaa kaikki asiaankuuluvat - Aseta kuusioavain pidikkeeseensä.
  • Seite 67 Korjaukset takuuaikana ja sen jälkeen suoritetaan osoiteluettelossa mainituissa huoltopajoissa. Manfred Kirchner Takuu Myönnämme PROTOOL-laitteille laki- maakohtaisten määräysten mukaisen takuun. Takuu koskee raaka aine- ja valmistusvirheitä. Takuuaika alkaa koneen ostopäivästä. Mahdollisen takuukorjauksen yhteydessä pyydämme esittämään ostokuitin tai vastaavan todisteen ostopäivästä.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ÁíáöïñÜ ôýðïõ CSP 85 ÔÜóç 230 V ~ Óõ÷íüôçôá 50 - 60 Hz ÏíïìáóôéêÞ åßóïäïò 2 200 W ¸îïäïò éó÷ýïò 1 230 W Ôá÷ýôçôá ÷ùñßò öïñôßï 4 100 min Ñõèìéæüìåíï âÜèïò êïðÞò...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Ïäçãßåò áóöáëåßáò 10. Âåâáéùèåßôå üôé ç åñãáóßá ðñáãìáôïðïéåßôáé óå áóöáëÞ èÝóç ðïõ äéáèÝôåé áñêåôÞ Áõôü ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìðïñåß íá óôÞñéîç ãéá ôï ôåìÜ÷éï ðñïò åðåîåñãáóßá êáé ÷ñçóéìïðïéçèåß, íá óõíôçñçèåß êáé íá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. åðéóêåõáóôåß...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com 25. Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ç ëåðßäá ðñéïíéïý - ¼ôáí ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ÷ñçóéìïðïéåßôáé êïëëÞóåé, óâÞóôå áìÝóùò ôï çëåêôñéêü óå åîùôåñéêïýò ÷þñïõò, ÷ñçóéìïðïéÞóôå åñãáëåßï. êáëþäéá ðñïÝêôáóçò ðïõ ðñïïñßæïíôáé ìüíï 26. Ç ÷ñÞóç ëåðßäùí ðñéïíéïý ðïõ åìöáíßæïõí ãéá...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com ÅîáãùãÞ óêüíçò (Ó÷Þìá 1) Åñãáóßá ìå ôï ðñéüíé (Ó÷Þìáôá 1 êáé 4) ÐñÝðåé íá äïèåß ðñïóï÷Þ Ýôóé þóôå íá Ç óêüíç ðïõ ðñïÝñ÷åôáé áðü åñãáóßåò êïðÞò éêáíïðïéçèïýí ïé áêüëïõèåò óõíèÞêåò. åíäÝ÷åôáé íá åßíáé âëáâåñÞ ãéá ôçí áíèñþðéíç Ô...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Ëåðßäá ðñéïíéïý êáé (Ó÷Þìáôá 1 - Ãéá ôçí ôñïðïðïßçóç ôçò èÝóçò ôïõ ìá÷áéñéïý ç áíôéêáôÜóôáóÞ ôçò Ýùò 3) ó÷Üóçò Ýôóé þóôå íá ôáéñéÜæåé óå äéáöïñåôéêÝò äéáìÝôñïõò ëåðßäùí ðñéïíéïý, óôñßøôå ðñïò ÐÜíôá íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëÜ áêïíéóìÝíåò ôá...
  • Seite 73 õëéêïý Þ óöÜëìáôïò ôçò êáôáóêåõÞò áðïêáèßóôáíôáé ìå äùñåÜí áíôéêáôÜóôáóç ôùí Manfred Kirchner åëáôôùìáôéêïý áíôáëëáêôéêþí Þ ôç äùñåÜí åðéóêåõÞ. ÐáñÜðïíá ãßíïíôáé äåêôÜ ìüíïí üôáí áðïóôáëåß ôï åñãáëåßï ÷ùñßò íá ÷åé áíïé÷ôåß óôïí ðñïìçèåõôÞ Þ óå áíáãíùñéóìÝíï óõíåñãåßï PROTOOL ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá Þ åñãáëåßá çåðéåóìÝíïõ áÝñá.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Ìîäåëü CSP 85 Íàïðÿæåíèå  ×àñòîòà 50 - 60 Ãö Íîìèíàëüíàÿ âõîäíàÿ ìîùíîñòü 2 200 Âò Âûõîäíàÿ ìîùíîñòü 1 230 Âò ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè 4 100 ìèí Ðåãóëèðóåìàÿ ãëóáèíà ðåçàíèÿ: ïîä óãëîì...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå 8. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò çàïóñêàòüñÿ áåçîïàñíîñòè ëèøü ïîñëå åãî ïîìåùåíèÿ íà îáðàáàòûâàåìóþ çàãîòîâêó â èñõîäíîì ïîëîæåíèè. Äàííûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò 9. Íå ïîäíîñèòå ðóêè ê êàíàëó âûáðîñà èñïîëüçîâàòüñÿ, îáñëóæèâàòüñÿ è ñòðóæêè. Åñëè êàíàë çàñîðèëñÿ, òî ðåìîíòèðîâàòüñÿ...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Ïåðâîå èñïîëüçîâàíèå 22. Íèêîãäà íå ïîäíîñèòå ïàëüöû ê ýëåêòðîèíñòðóìåíòà âðàùàþùåìóñÿ äèñêó ïèëû. Îñòåðåãàéòåñü ïðèêîñíîâåíèé ê - Ïðîâåðüòå, ñîîòâåòñòâóþò ëè äàííûå íà çóá÷àòîìó âåíöó äèñêà ïèëû ïîä ôèðìåííîé áèðêå ðåàëüíîìó íàïðÿæåíèþ îáðàáàòûâàåìîé çàãîòîâêîé. â ýëåêòðîñåòè. 23.
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Ðåãóëèðîâêà ãëóáèíû ðåçàíèÿ  çàêðûòûõ ïîìåùåíèÿõ ýòîò ýëåêòðî- èíñòðóìåíò äîëæåí ýêñïëóàòèðîâàòüñÿ òîëüêî (Ðèñóíîê 2) ñ ïîäêëþ÷¸ííûì ïûëåóëîâèòåëåì. - Oñëàáüòå çàæèìíûå ðóêîÿòêè (6, 7); Ó ñòàíîâèòå æåëàåìóþ ãëóáèíó ðåçàíèÿ â ñîîòâåòñòâèè ñî øêàëîé (8), ïîäíèìàÿ èëè Óäàëåíèå...
  • Seite 78: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå È Óõîä

    All manuals and user guides at all-guides.com Äèñê ïèëû è åãî çàìåíà - Ðàñùåïëÿþùèé íîæ ñ÷èòàåòñÿ ïðàâèëüíî (Ðèñóíêè 1 - 3) îòðåãóëèðîâàííûì, åñëè ðàññòîÿíèå îò íåãî äî äèñêà ïèëû ñîîòâåòñòâóåò Âñåãäà èñïîëüçóéòå õîðîøî çàòî÷åííûå ðèñóíêó 3. äèñêè, ïðèãîäíûå äëÿ ïðåäíàçíà÷åííûõ - Êîãäà...
  • Seite 79 Ãàðàíòèÿ Ìû äåêëàðèðóåì ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ, ÷òî íàñòîÿùåå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò Äëÿ ïðèáîðîâ âûïóñêàåìûõ ôèðìîé òðåáîâàíèÿì ñëåäóþùèõ ñòàíäàðòîâ: PROTOOL ìû íåñåì ãàðàíòèéíûå EN 50 144-1, EN 55 144-2- , EN 55 014-1, îá çàòåëüñòâà â ñîîòâåòñòâèè ñ çàêîííûìè / ÿ EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 ñïåöèôè÷åñêèìè...
  • Seite 80: Ovládacie Prvky

    All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje CSP 85 Napetie 230 V Kmitoèet 50 - 60 Hz Menovitý príkon 2 200 W Výkon 1 230 W Otáèky naprázdno 4 100 min H¾bka rezu - rozsah nastavení pri 90°...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpeènostné pokyny 14. Nezastavujte dobiehajúci pílový kotúè po vypnutí píly boèným tlakom na kotúè. Toto náradie smie byť používané, udržiavané 15. Vždy používajte pílový kotúè, ktorý je urèený a opravované len osobami, ktoré boli riadne pre daný...
  • Seite 82: Odsávanie Prachu

    All manuals and user guides at all-guides.com Uvedenie do prevádzky a obsluha Práca s pílou (obrázky 1 a 4) Je nevyhnutné, aby boli vždy splnené - Skontrolujte, èi údaje na výrobnom štítku nasledujúce podmienky: súhlasia so skutoèným napätím zdroja prúdu. - Je zaistená...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Rozperný klin Rezanie s vodiacou lištou (obr. 3) a dorazom - Píla je dodávaná v zmontovanom stave s (príslušenstvo - obr. 4) upevneným rozperným klinom (22), ktorý musí byť vždy používaný z dôvodu zaistenia Presné...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Prehlásenie o zhodnosti Recyklovate¾nosť vyhotovenia Stroj, jeho príslušenstvo a obaly odovzdajte po ukonèení ich použite¾nosti do zberu k opätov- Prehlasujeme s plnou našou zodpovednosťou, nému využitiu materiálov. Kvôli umožneniu že tento výrobok je v súlade s nasledujúcimi druhovo èistého recyklingu sú...
  • Seite 85: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne CSP 85 Napiêcie 230 V Czêstotliwoœæ 50 - 60 Hz Znamionowy pobór mocy 2 200 W 1 230 W Obroty ja³owe 4 100 min G³êbokoœæ ciêcia - zakres nastawienia przy 90°...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja bezpieczeñstwa 10. Nale¿y zorganizowaæ sobie prac¹ w ten sposób, aby praca by³a wykonywana w Niniejsze elektryczne narzêdzie mo¿e byæ odpowiedniej pozycji, przedmiot obrabiany u¿ywane, konserwowane oraz naprawiane by³ w³aœciwie pod³o¿ony lub umocowany a tylko przez osoby, które zosta³y dok³adnie elektryczne narzêdzie mia³o dostateczn¹...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com U¿ywanie narzêdzia 27. Jakiekolwiek nieupowa¿nione u¿ywanie produktu mo¿e byæ przyczyn¹ urazu. Nastawne i regulacyjne elementy 28. Naprawy musz¹ byæ przeprowadzane tylko (rysunki 1 i 2) przez kwalifikowanych pracowników. Wa¿ne: 29. Nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czêœci zamienne.
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com Praca z pi³¹ (rysunek 1 i 4) - Py³ z lekkich metali mo¿e zapaliæ siê lub eksplodowaæ. Nale¿y utrzymywaæ stanowisko Niezbêdne jest, aby by³y zawsze spe³nione pracy w czystoœci, poniewa¿ szczególnie zosta³y nastêpuj¹ce warunki: niebezpieczne jest mieszanie ró¿nych - Zapewniona jest stabilna pozycja przedmiotu materia³ów.
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i dbanie o produkt - Przed zamontowaniem nowej tarczy pi³y nale¿y oczyœciæ dotykowe powierzchnie Rêczne pi³y tarczowe nie wymagaj¹ praktycznie unosz¹cego ko³nierza, tarczy pi³y oraz ¿adnej konserwacji. Wk³adu do smarowania mocuj¹cego ko³nierza, nastêpnie nale¿y ³o¿ysk tocznych jest tyle, ¿e wystarczy go na w³o¿yæ...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja Deklaracja o zgodnoœci wykonania Elektronarz dzia firmy PROTOOL obj te s ê ê ¹ dwunastomiesiêczn¹ gwarancj¹. W tym okresie Oœwiadczamy z pe³n¹ nasz¹ usuwane s bezpatnie usterki wynikaj ce z wad ¹...
  • Seite 91: Date Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice CSP 85 Tensiune 230 V Frecven\` 50 - 60 Hz Putere nominal` de intrare furnizat` 2 200 W Putere de ie]ire eficient` 1 230 W Vitez` la mers [n gol 4 100 min Ad@ncime de t`iere reglabil` pentru 90°...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com Instruc\iuni de securitate 12. Cordoanele de alimentare deteriorate trebuie s` fie [nlocuite imediat de c`tre un Acest aparat electric poate fi utilizat, specialist. [ntre\inut ]i reparat numai de c`tre persoane 13. Carcasa de protec\ie basculant` trebuie s` care au primit instruc\iunile corespun- poat` fi mi]cat` liber cu u]urin\`.
  • Seite 93: Riscuri Remanente

    All manuals and user guides at all-guides.com Operare 29. Folosi\i numai piese de schimb originale. 30. Folosi\i ochelari de protec\ie ]i antifoane. Comenzi pentru folosire ]i mijloace de 31. Rumegu]ul foarte fin (praful) rezultat din reglare (Figurile 1 ]i 2) t`ierea lemnului este periculos pentru Important: s`n`tate.
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com T`ierea cu ]ina de ghidare ]i - Dup` ce fier`str`ul este pornit ]i [mpins cu ghidul de t`iere [nainte, carcasa de protec\ie amovibil`(11) se va deschide ]i va l`sa descoperit` lama (accesorii - Figurile 4) fier`str`ului (12).
  • Seite 95 {ntre\inere ]i [ngrijire Practic, fier`str`ul circular portabil nu necesit` Garan\ie [ntre\inere. Ungerea lag`relor de antifric\iune ]i a angrenajelor este proiectat` s` dureze pentru Acord m garan ie pentru ma inile PROTOOL, ã þ º toat` perioada de [ntrebuin\are a aparatului conform normelor legale / specifice fiec rei ã...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com Informa\ii privind nivelele Declara\ia de conformitate de zgomot/vibra\ii a produsului Nivelele de zgomot ]i vibra\ii ale acestei unelte Declar`m , cu [ntreaga noastr` r`spundere, c` electrice au fost m`surate ]i determinate [n acest produs se conformeaz` urm`toarelor conformitate cu standardul european EN 50144.
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhaltsverzeichnis