Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme À Lʼaffectation; Description Des Pièces; Préparer La Télécommande; Description Du Fonctionnement De La Télécommande - Proklima Split 900 FLAT EQ C+H Bedienungsanleitung

Innen- und außengerät klima-splitgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_SPLIT_900-1200_E+Q_C_H_SPK1:_
4. Utilisation conforme à lʼaffectation
La climatisation Split 900 Flat EQ C+H convient
uniquement à la climatisation de pièces sèches à
usage privé dʼun volume maxi. de 80 m
Flat EQ C+H jusquʼà 110 m
3
pièce dépend des circonstances du lieu. De grandes
surfaces vitrées, des sources de chaleur
supplémentaires (ordinateur, télévision, personnes,
etc.), un défaut dʼisolation des murs, etc. diminuent
cette taille de la pièce.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
5. Description des pièces (fig. 1)
A: Entrée dʼair
B : couvercle
C : filtre à air
D : boîtier
E: interrupteur de secours pour mode automatique
F: Sortie dʼair
G : lamelle
H : câble réseau
I:
télécommande IR
J: tuyau dʼeau de condensation
K : conduite de réfrigérant
L: Chauffer
M : refroidir/déshydrater
N : affichage de service
O : entrée dʼair
P: grille de diffusion dʼair
Q : sortie dʼair
6. Préparer la télécommande (fig. 2)
Introduire les piles
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
2. Placez deux nouvelles piles. Respectez
31.01.2008
3. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
Remarques !
3
(Split 1200
maxi.). La taille de la
Remarques !
Gardez le télécommande à une distance dʼenviron
un mètre du téléviseur ou dʼautres appareils
électriques. Lʼexposition directe aux rayons du soleil
peut limiter très nettement le rayon dʼaction de la
télécommande.
Évitez de laisser des objets entre la télécommande
et le récepteur IR. Ils pourraient entraver à la
réception. Maniez la télécommande avec précaution.
Ne la laissez pas tomber, évitez la chaleur et
lʼhumidité afin dʼéviter quʼelle ne sʼabîme.
7. Description du fonctionnement de la
télécommande
Affectation des touches (fig. 3)
1 touche "Mode / mode de fonctionnement"
2 touche "Fan/ vitesse de la soufflante"
3 touche "Sleep / Fonction sommeil""
4 touche "Swing / réglage automatique et horizontal
des lamelles"
5 touche "+°C / augmentation de température"
6 touche "-°C / réduction de température"
7 touche "T-ON / Réglage du temps de lʼappareil en
marche"
8 touche "T-OFF / Réglage du temps de lʼappareil
Arrêt"
9 touche "ON/OFF / appareil marche/arrêt"
Touches "AIR" et "LIGHT" non affectées
Ecran (fig. 4)
1 affichage "vitesse de la soufflante"
2 affichage "mode de fonctionnement""
14:21 Uhr
Seite 25
absolument la bonne polarité (+ / -) des piles.
Le signal radio a une portée dʼenv. 8 m
Utilisez 2 piles alcali de type R03 AAA (1,5 V).
Remplacez, si nécessaire, toujours les deux
piles à la fois lorsque vous ne voyez plus
lʼaffichage LCD.
Nʼutilisez jamais de piles neuves et anciennes à
la fois.
Nʼutilisez jamais un autre type de pile que celui
indiqué.
Si vous nʼutilisez pas la télécommande pendant
un certain temps, retirez les piles afin dʼéviter
quʼelles ne fuient.
La durée de vie des piles est de 12 mois lorsque
lʼon utilise la télécommande normalement.
Eliminez les piles usées dans les règles de lʼart.
F
25

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Split 1200 flat eq c+h

Inhaltsverzeichnis