Sicherheitsvorschriften Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Sicherheitsvorschriften, die bei Installation, Betrieb und Wartung des Frequenzumrichters befolgt werden müssen. Bei Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann es zu Verletzungen, auch mit tödlichen Folgen, oder zu Schäden am Frequenzumrichter, Motor oder der Arbeitsmaschine kommen. Diese Sicherheitsvorschriften müssen gelesen werden, bevor Sie an dem Gerät arbeiten.
Installation und Wartung Diese Warnungen gelten für alle Arbeiten am Frequenzumrichter, dem Motorkabel oder dem Motor. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen und tödlichen Unfällen führen. WARNUNG! • Installation und Wartung des Frequenzumrichters darf nur von qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden. • Am Frequenzumrichter, dem Motorkabel oder dem Motor dürfen keinerlei Arbeiten ausgeführt werden, solange die Netzspannung anliegt.
• Entsprechend der externen Verdrahtung können gefährliche Spannungen [115 V, 220 V oder 230 V] an den Anschlüssen der Relaisausgänge RO1 bis RO3 oder an der optionalen AGPS-Karte (Verhinderung des unerwarteten Anlaufs) anliegen. • Die Funktion zur Verhinderung des unerwarteten Anlaufs schaltet nicht die Spannung von den Haupt- und Hilfskreisen ab.
Mechanische Installation und Wartung Diese Anweisungen richten sich an alle Personen, die den Frequenzumrichter installieren und Wartungsarbeiten daran ausführen. WARNUNG! Die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen: • Bei Installationsarbeiten den Frequenzumrichter abdecken, um das Eindringen von Bohrstaub oder Fremdkörpern zu verhindern.
Betrieb Diese Warnhinweise richten sich an die Personen, die den Betrieb des Frequenzum- richters planen oder ihn bedienen. WARNUNG! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder einer Beschädigung der Einrichtung führen. • Vor der Einstellung und der Inbetriebnahme des Frequenzumrichters muss sichergestellt werden, dass der Motor und alle Arbeitsmaschinen für den Betrieb über den gesamten Drehzahlbereich, den der Frequenzumrichter bie- tet, geeignet sind.
Permanentmagnet-Motor Diese Warnhinweise beziehen sich auf die Verwendung von Permanentmagnet- Motoren zusammen mit dem ACS800. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder einer Beschädigung der Einrichtung führen. Installations- und Wartungsarbeiten WARNUNG! Am Frequenzumrichter dürfen keine Arbeiten durchgeführt werden, während der Permanentmagnet-Motor dreht.
Feedback zu den Antriebshandbüchern von ABB ........
Seite 12
ACS800-07/U7 Einheiten ohne Netzschütz ........
Seite 13
Schutzrohr ............50 Armierte Kabel / geschirmte Leistungskabel .
Seite 14
Geltungsbereich ..............73 Hinweis für den ACS800-02 mit Modulerweiterung und den ACS800-07 ....73 Hinweis zur Klemmenbezeichnung .
Seite 15
Austausch des Zusatzlüfters im unteren Schrankteil (nicht in allen Einheiten) ..94 Austausch des Schrank-Lüfters (nur Baugröße R8) ....... 95 Austausch des zusätzlichen Schrank-Lüfters (nur Baugröße R7 und R8 mit IP 22 und IP 42 bei Kabeleingang/-abgang unten) .
Seite 16
ACS800-04/04M/U4 und ACS800-07/U7 ........
Regelungs- und E/A-Einheit (RMIO) Widerstandsbremseinheit gelten für den ACS800-01/U1, ACS800-02/ U2, ACS800-04/U4 und ACS800-07/U7. Einteilung nach Baugröße Einige Anweisungen, technische Daten und Maßzeichnungen, die nur bestimmte Baugrößen betreffen, sind mit der Baugrößenbezeichnung R2, R3... oder R8 gekennzeichnet. Die Baugröße ist nicht auf dem Typenschild des Frequenzumrich- ters angegeben.
Sicherheitsvorschriften für Installation, Inbetriebnahme, den Betrieb und die Wartung des Frequenzumrichters. Über dieses Handbuch enthält eine Einführung in dieses Handbuch. Der ACS800-07/U7 enthält eine Beschreibung des Frequenzumrichters. Mechanische Installation zeigt, wie die Einheit zu transportieren und auszupacken ist und wie der Schrank am Boden befestigt wird.
Anfragen zum Produkt und zum Service Wenden Sie sich mit Anfragen zum Produkt unter Angabe des Typenschlüssels und der Seriennummer des Geräts an Ihre ABB-Vertretung. Eine Liste der Verkaufs-, Support- und Serviceadressen finden Sie unter www.abb.de/motors&drives und Auswahl Frequenzumrichter & Stromrichter unter dem Link „World wide service contacts“...
Produkt-Schulung Informationen zu ABB Produkt-Schulungen finden Sie unter www.abb.com/Drives – „Training courses“ auf der rechten Seite. Feedback zu den Antriebshandbüchern von ABB Über Kommentare und Hinweise zu unseren Handbüchern freuen wir uns. Gehen Sie auf die Internetseite www.abb.com/drives, wählen Sie dann nacheinander Frequenzumrichter –...
Der ACS800-07/U7 Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Kurzdarstellung des Aufbaus und des Funktionsprinzips des Frequenzumrichters. Der ACS800-07/U7 Der ACS800-07/U7 ist ein Frequenzumrichter-Schrankgerät zur Regelung von AC-Motoren. IP 21/22 (UL-Typ 1) *Netzschütz Steuertafel Sicherungslasttrenn- Griff des Sicherungslasttrennschalters schalter (Hauptschalter/...
Der Typenschlüssel enthält Angaben über die Eigenschaften und Konfiguration des Frequenzumrichters. Die ersten Ziffern von links geben die Grundkonfiguration (z.B. ACS800-07-0170-5) an. Die Auswahloptionen werden im Anschluss daran, durch + Zeichen getrennt angegeben (z.B. +E202). Die Hauptauswahlmöglichkeiten werden nachfolgend beschrieben. Es sind nicht alle Auswahlmöglichkeiten für alle Typen verfügbar.
Seite 23
Sprache des Handbuchs R... Sonderausstattung P901 Karten mit Schutzlack P902 Kundenspezifische Anpassung P904 Erweiterte Gewährleistung P913 Sonderfarbe Sicherheitsmerkmale Q950 Verhinderung des unerwarteten Anlaufs Q951 Not-Aus Kategorie 0 (+F250 erforderlich) Q952 Not-Aus Kategorie 1 (+F250 erforderlich) Q954 Erdschlussfehler-Überwachung für IT-Netze (ungeerdete Netze) Der ACS800-07/U7...
Hauptstromkreis und Steuerung Türschalter Die folgenden Schalter sind auf der Schaltschranktür montiert: Betriebsschalter Not-Aus-Schalter (nur Einheiten mit Hauptschütz) (optional) “START”-Position schließt das Hauptschütz; “ON”-Position hält das Hauptschütz geschlossen; “OFF”- Position öffnet das Hauptschütz. Der ACS800-07/U7...
Wandelt die dreiphasige Wechselspannung (AC) in Gleichspannung Gleichrichter (DC) um. Kondensatorbatterie Speicherung von Energie zur Stabilisierung der DC-Zwischenkreisspan- nung. Sechs-Puls-IGBT- Wandelt die Gleichspannung (DC) in eine Wechselspannung (AC) um Wechselrichter und umgekehrt. Der Motorbetrieb wird durch Schalten der IGBTs gere- gelt. Der ACS800-07/U7...
• Bremschopper-Steuerkarte (ABRC) mit Option +D150 Motorregelung Die Motorregelung erfolgt durch die direkte Drehmomentregelung, Direct Torque Control (DTC). Zwei Phasenströme und die DC-Zwischenkreisspannung werden gemessen und für die Regelung verwendet. Der dritte Phasenstrom wird für den Erdschluss-Schutz gemessen. Der ACS800-07/U7...
Mechanische Installation Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt die mechanische Installation des Frequenzumrichters. Transport der Einheit Transportieren Sie den in einer Kiste verpackten Frequenzumrichter mit Lastwagen und Gabelstapler zum Aufstellungsort. Schaltschrankrückwand Tragholz/-profil Ansicht des auf den Rücken gelegten Schranks Der Frequenzumrichter darf ggf. gekippt oder bei ausreichender Abstützung von unten auf dem Rücken liegend transportiert werden.
Schild mit der Seriennummer im Inneren des Frequenzumrichters. Beispielschilder siehe unten. Typenschild Seriennummer Anforderungen an den Aufstellungsort Prüfen Sie den Aufstellungsort auf Einhaltung der unten genannten Anforderungen. Schrank-/Gehäusedetails siehe ACS800-07/U7 Dimensional Drawings [3AFE64775421 (Englisch)]. Zulässige Betriebsbedingungen des Frequenzumrichters siehe Technische Daten Mechanische Installation...
Kühlluftstrom Der Frequenzumrichter muss mit ausreichend sauberer Kühlluft versorgt werden, siehe Technische Daten IEC-Daten oder NEMA-Daten. Kabelkanal im Boden unterhalb des Schaltschranks Ein Kabelkanal kann unterhalb des 400 mm breiten Mittelteils des Schaltschranks verlaufen. Das Gewicht des Schranks liegt auf den beiden 100 mm breiten Profilen, die auf dem Boden aufliegen.
Befestigung des Schranks am Boden und der Wand (nicht-marine Einheiten) Den Schrank am Boden entweder mit Hilfe der außen auf Vorder- und Rückseite angebrachten Befestigungswinkel oder über die Bohrungen im Inneren des Schalt- schranks befestigen. Wenn eine Befestigung auf der Rückseite nicht möglich ist, befestigen Sie den Schrank oben mit L-Winkeln, die in den Bohrungen der Hubösen (M16 Schrauben) verschraubt werden.
Befestigung des Schranks mit außenliegenden Winkeln Setzen Sie den Winkel in die Langlöcher im Schrankrahmen ein und befestigen Sie diese mit einer Schraube am Boden. Abmessungen des Befestigungswinkels: Schrankrahmen Schrankrahmen Schrank- Abstand der Befestigungsbohrungen in breite mm [in.] mm [in.] 200 [7,87] 46 [1,81] 400 [15,75]...
Befestigung des Schranks durch die Bohrungen im Schrankboden Der Schrank kann durch die Bohrungen im Schrankboden, falls diese vorhanden und zugänglich sind, am Boden befestigt werden. Der maximal zulässige Abstand zwischen den Befestigungspunkten beträgt 800 mm (31,50 in.). Seitenwände des Schranks:15 mm Schrankrückwand:10 mm Abstand zwischen den 200 mm, 400 mm, 600 mm, 800 mm, 1000 mm und 1500 mm...
Befestigung des Schranks an Boden und Dach/Wand (Marineausführung) Siehe Maßzeichnungen im Dokument ACS800-07 Dimensional Drawings [3AFE64775421 (Englisch)] wegen der Befestigungsbohrungen in den Flachschienen unter dem Schrank und wegen der Befestigungspunkte oben am Schrank. Die oberen Befestigungswinkel werden mitgeliefert. Befestigen Sie den Schrank am Boden und an der Decke (Wand) wie folgt: 1.
Elektrisches Schweißen Es wird nicht empfohlen, den Schrank durch Schweißen zu befestigen. Schaltschränke ohne Flachschienen am Schrankboden (nicht-marine Versionen) Falls die bevorzugte Befestigungsmethode (Nutzung der Bohrungen im Schalt- schrank für Klemm- oder Schraub-Befestigung) nicht genutzt werden kann, ist wie folgt vorzugehen: •...
Hinweis: Die Gesetze und örtlichen Vorschriften sind bei Planung und Ausführung der Installation stets zu beachten. ABB übernimmt keinerlei Haftung für Installationen, bei denen Gesetze, örtliche und/oder andere Vorschriften nicht eingehalten worden sind. Wenn die von ABB gegebenen Empfehlungen nicht beachtet werden, können beim Einsatz des Frequenzumrichters Probleme auftreten,...
Seite 36
3. Prüfen, dass die Nennspannung des Motors den Anforderungen der Applikation entspricht: Frequenzumrichter … und … … dann sollte die ausgestattet mit … Motorspannung sein: Dioden-Einspeiseeinheit ohne Widerstandsbremsung ACS800-01, -U1, -02, -U2, mit häufigen oder langen Bremszyklen ACeq1 -04, -04M, -U4 -07, -U7 IGBT-Einspeiseeinheit DC-Zwischenkreisspannung steigt nicht ACS800-11, -U11, -31,...
Motorlager laufen und zu einer allmählichen Zerstörung der Laufbahnen der Lager führen. Die Belastung der Motorisolation kann durch optionale du/dt-Filter von ABB vermie- den werden. du/dt-Filter reduzieren auch die Lagerströme. Zur Vermeidung von Schäden an Motorlagern, müssen die Kabel entsprechend der im Hardware-Handbuch gegebenen Anweisungen ausgewählt und installiert wer-...
Anforderungstabelle Die folgende Tabelle bietet Unterstützung bei der Auswahl der Motorisolation und der optionalen du/dt- Filter von ABB, der isolierten B-seitigen (nichtantriebsseitigen) Motorlager und Gleichtaktfilter von ABB. Beim Motorenhersteller sollten der Aufbau des Motors und die zusätzlichen Anforderungen für explosionsgeschützte Motoren erfragt werden. Wenn der Motor die folgenden Anforderungen nicht erfüllt oder die Installation nicht sachgerecht ausgeführt ist, kann dies zu einer verkürzten Lebensdauer...
Seite 39
Motortyp Netz- Anforderung an Nennspannung Motorisolation du/dt-Filter von ABB, isoliertes B-seitiges Motorlager und ABB- (AC- Gleichtaktfilter (CMF) Netzspannung) < 100 kW 100 kW < P < 350 kW > 350 kW oder oder Baugröße > IEC 315 Baugröße < IEC 315 Baugröße >...
Seite 40
Bei Motoren mit einer höheren Nennleistung als bei der betreffenden Baugröße in EN 50347 (2001) angegeben und bei Motoren mit Schutzart IP 23 gelten die Bereichsanforderungen für Motoren mit Träufelwicklung von ABB der Serien M3AA, M3AP, M3BP (siehe unten). Andere Motortypen siehe die Anforderungstabelle oben.
Hinweis 8: Berechnung der Anstiegszeit und der Außenleiter-Spitzenspannung Die Außenleiter-Spitzenspannung an den Motorklemmen, die vom Frequenzumrichter erzeugt wird, sowie die Spannungsanstiegszeit sind von der Kabellänge abhängig. Die in der Tabelle angegebenen Anforderungen gelten als “worst case”-Anforderungen für den ungünstigsten Fall bei Installationen mit Motorkabeln von 30 Metern und länger.
Frequenzumrichter. Die Trennvorrichtung muss für Installations- und Wartungsarbeiten in der Stellung offen verriegelbar sein. ACS800-02 und ACS800-U2 mit Modulerweiterung, ACS800-07 und ACS800-U7 Diese Einheiten sind mit einer handbetätigten Eingangs-Trennvorrichtung) ausge- stattet, die standardmäßig den Frequenzumrichter und den Motor von der AC-Span- nung trennt.
Thermischer Überlast- und Kurzschluss-Schutz Thermischer Überlastschutz des Frequenzumrichters und der Einspeise- und Motorkabel Der Frequenzumrichter schützt sich selbst sowie die Einspeise- und Motorkabel vor thermischer Überlast, wenn die Kabel entsprechend dem Nennstrom des Frequenz- umrichters dimensioniert sind. Zusätzliche Einrichtungen für den thermischen Schutz werden nicht benötigt.
Eingangskabel mit Spannungs- Sicherungen oder ACS800-U2 verteilung Eingangskabel Frequenzumrichter einem Leistungsschal- ACS800-07 ter entsprechend den ACS800-U7 örtlichen Vorschriften schützen. Siehe Fuß- noten 3) und 4). Frequenzumrichter 1) Auswahl der Sicherungen entsprechend den Anweisungen in Kapitel Technische Daten. Die Sicherungen schützen das Einspeisekabel bei Kurzschluss, begrenzen Schäden am Frequenzumrichter und verhindern Schäden an angeschlossenen Geräten bei einem Kurzschluss im...
2) Leistungsschalter/Schutzschalter, die von ABB zusammen mit dem ACS800 geprüft wurden, können verwendet werden. Andere Leistungsschalter/Schutzschalter müssen immer zusammen mit Sicherungen verwendet werden. Wenden Sie sich hinsichtlich der Typen der zugelassenen Leistungsschalter und der Charakteristik des Einspeisenetzes an Ihre ABB-Vertretung.
20.06 UNTERSPG REGELUNG auf EIN eingestellt wird (Standardeinstellung im Standard-Anwendungsprogramm). ACS800-07/U7 Einheiten ohne Netzschütz Die Funktion Netzausfall-Überbrückung wird nicht benutzt. ACS800-07/U7 Einheiten mit Netzschütz (+F250) Die Funktion Netzausfall-Überbrückung wird durch die Verbindung der Klemmen X22:8 und X22:11 mit einer Brücke auf der RMIO-Karte aktiviert. X2 / RMIO-Karte...
Verhinderung des unerwarteten Anlaufs Die Frequenzumrichter/-module ACS800-01/U1, ACS800-04 (R2...R6), ACS800- 04M, ACS800-11/U11 und ACS800-07/U7 können optional mit der Funktion Verhin- derung des unerwarteten Anlaufs (Startsperre) nach IEC/EN 60204-1: 1997; ISO/ DIS 14118: 2000 und EN 1037: 1996 ausgestattet werden. Die Funktion zur Verhinderung des unerwarteten Anlaufs schaltet die Steuerspan- nung der Leistungshalbleiter ab und verhindert somit, dass der Wechselrichter die vom Motor benötigte AC-Spannung erzeugt.
Auswahl der Leistungskabel Allgemeine Regeln Dimensionieren Sie die Netz- und Motorkabel nach den national gültigen Vor- schriften: • Das Kabel muss für den Laststrom des Frequenzumrichters ausgelegt sein. Siehe Kapitel Technische Daten hinsichtlich der Nennströme. ° • Das Kabel muss für mindestens 70 C maximal zulässige Temperatur des Leiters bei Dauerbetrieb bemessen sein.
Alternative Leistungskabeltypen Leistungskabeltypen, die mit dem Frequenzumrichter verwendet werden können, sind nachfolgend dargestellt. Empfohlen Symmetrisch geschirmtes Kabel: Dreiphasenleiter und Ein separater PE-Leiter ist erforderlich, wenn die ein konzentrischer Schirm, anderenfalls symmetrischer Belastbarkeit des Kabelschirms < 50 % der PE-Leiter und ein Schirm Belastbarkeit des Phasenleiters beträgt.
Zusätzliche US-Anforderungen Als Motorkabel muss der Kabeltyp MC, ein durchgängiges gewellt-armiertes Alumi- niumkabel mit symmetrischen Schutzleitern oder, wenn kein Schutzrohr verwendet wird, ein geschirmtes Netzkabel verwendet werden. In Nord-Amerika sind 600 V AC Kabel bis zu 500 V AC zulässig. 1000 VAC Kabel sind für Spannungen über 500 V AC erforderlich (unter 600 V AC).
Wenn Leistungsfaktor-Kompensations-Kondensatoren parallel mit dem Dreiphasen- eingang des Frequenzumrichters geschaltet sind: 1. Schließen Sie keine Hochleistungskondensatoren an die Einspeisung an, während der Frequenzumrichter angeschlossen ist. Der Anschluss verursacht Spannungsschwankungen, durch die der Frequenzumrichter abschalten oder auch beschädigt werden kann. 2. Wenn die Kondensatorlast schrittweise erhöht/verringert wird, während der Frequenzumrichter an die Einspeisung angeschlossen ist: Stellen Sie sicher, dass die Schritte klein genug sind, um nicht Spannungsschwankungen zu verursachen, durch die der Frequenzumrichter abschalten würde.
Skalarregelung eingestellt: Bei der Skalarregelung kann das Schütz bei laufendem Frequenzumrichter geöffnet werden. Schutz der Relaisausgangskontakte und Dämpfung von Störungen bei induktiven Verbrauchern. Induktive Verbraucher (Relais, Schütz, Motoren) verursachen beim Abschalten momentane Überspannungen. Die Relaiskontakte auf der RMIO-Karte sind durch Varistoren (250 V) vor Überspan- nungsspitzen geschützt.
Deutschland) wurde von ABB geprüft und zugelassen. Steuertafelkabel Das Kabel von der Steuertafel zum Frequenzumrichter darf nicht länger als 3 Meter (10 ft) sein. Der von ABB geprüfte und zugelassene Kabeltyp ist im Steuertafel- Optionspaket enthalten. Planung der elektrischen Installation...
Anschluss eines Motortemperaturfühlers an den E/A des Frequenzumrichters WARNUNG! IEC 60664 fordert eine doppelte oder verstärkte Isolation zwischen spannungsführenden Teilen und der Oberfläche zugänglicher Teile der elektrischen Geräte, die entweder nichtleitend oder leitend sind, jedoch nicht an die Schutzerde angeschlossen sind. Um diese Anforderung zu erfüllen, gibt es für den Anschluss eines Thermistors (und ähnlicher Komponenten) an die Digitaleingänge des Frequenzumrichters drei Mög- lichkeiten:...
Die Kabelführung ist nachfolgend dargestellt. Motorkabel Frequenz- umrichter mind. 300 mm (12 in.) Netzkabel Netzkabel Motorkabel 90 ° mind. 200 mm (8 in.) mind. 500 mm (20 in.) Steuerkabel Steuerkabel-Verlegung 24 V 230 V 24 V 230 V Steuerkabel mit 24 V und 230 V im Verlegung im selben Kabelkanal nicht Schaltschrank in separaten zulässig, es sei denn, das 24 V Kabel...
EMV-Filter +E202 ausgestattet ist, muss das Filter vor dem Anschluss an ungeer- dete Netze abgeklemmt werden. Detaillierte Anweisungen, wie das Filter abge- klemmt wird, erhalten Sie von Ihrer ABB-Vertretung. WARNUNG! Wenn ein Frequenzumrichter mit EMV-Filter +E202 an ein IT-Netz [ein ungeerdetes oder ein hochohmig geerdetes System (über 30 Ohm)] angeschlossen...
2. Die Isolationswiderstände von Motor und Motorkabel zwischen jeder Phase und der Schutzerde PE sind mit einer Mess-Spannung von 500 V DC zu messen. Der Isolationswiderstand eines ABB-Motors muss mehr als 10 MOhm (Referenzwert bei 25 °C) betragen. Den Isolationswiderstand anderer Motoren erfragen Sie bitte beim Hersteller.
Verdrahtungsbeispiel Das folgende Schaltbild stellt ein Verdrahtungsschema dar. Hinweis: Das Schaltbild enthält optionale Komponenten (mit * gekennzeichnet), die nicht in jeder Lieferung enthalten sind. Elektrische Installation...
Leistungskabel-Anschlussplan Frequenzumrichter AUSGANG EINGANG V2 W2 (PE) (PE) Externer Bremswiderstand (optional) Motor 1), 2) Motorseitige Erdung des Motorkabelschirms Bei Verwendung eines geschirmten Kabels (nicht Für minimale HF-Störungen: notwendig aber empfohlen), ist ein separates PE- • den Kabelschirm an den Durchführungen des Kabel (1) oder ein Kabel mit Erdleiter (2) zu verwen- Motorklemmenkastens 360 °...
360° Hochfrequenz-Erdung entfernen. 9. Das leitfähige Drahtgeflecht am Kabelschirm mit einem Kabelbinder befestigen. 10.Den Spalt zwischen dem Kabel und der Mineralwolle (falls verwendet) mit einem Dichtungsmittel (z.B. CSD-F, ABB-Markenname DXXT-11, Code 35080082) abdichten. 11.Die nicht genutzten leitfähigen Drahtgeflechte mit Kabelbindern zubinden.
Zusätzliche Anweisungen für Baugröße R6 Kabelanschlüsse R+ und R- Die Leiter des Netzkabels mit den Größen 95 bis 185 mm (3/0 bis 350 AWG) wer- den wie folgt an die Kabelklemmen des Frequenzumrichtermoduls angeschlossen: • Die Befestigungsschraube der Klemme lösen. •...
Anschluss der Steuerkabel Verlegung der Kabel (Baugröße R6) Die Kabel durch die Dichtungen (1) und die leitfähigen EMV-Drahtgeflechte (2) in das Schrankinnere und zum Schwenkrahmen oder der RMIO-Karte führen, wie unten dargestellt. Verwenden Sie Schutzmanschetten, wenn die Kabel scharfe Kanten berühren. Bilden Sie Kabelschlaufen am Scharnier (3), damit der Schwenkrahmen vollständig geöffnet werden kann.
Verlegung der Kabel (Baugrößen R7 und R8) Die Kabel durch die Dichtungen (1) und die leitfähigen EMI-Drahtgeflechte (2) in das Schrankinnere und zum Schwenkrahmen führen, wie unten dargestellt. Verwenden Sie Schutzmanschetten, wenn die Kabel scharfe Kanten berühren. Bilden Sie Kabelschlaufen am Scharnier (3), damit der Schwenkrahmen vollständig geöffnet werden kann.
360 Grad-EMV-Erdung am Kabeleingang 1. Die Befestigungsschrauben an den EMI-leitfähigen Dichtungsprofilen lösen und die Profile auseinanderziehen. 2. Entsprechende Öffnungen in die Gummidichtungen in der Durchführungsplatte schneiden und die Kabel durch die Dichtungen und die Profile in den Schrank führen. Zug- entlastung EMI-leitfähiges Kissen...
Besonderheiten bei Kabeleinführung oben Wenn jedes Kabel seine eigene Gummi-Einführungsdichtung hat, kann ein ausrei- chender IP- und EMV- Schutz erreicht werden. Wenn jedoch eine große Anzahl von Steuerkabeln in einen Schrank geführt werden, ist die Installation wie folgt zu pla- nen: 1.
Anschluss der Kabel an die E/A-Anschlüsse Die Leiter an die entsprechenden abnehmbaren Anschlüsse der RMIO-Karte oder optional an Klemme X2 anschließen [siehe Kapitel Regelungs- und E/A-Einheit (RMIO)]. Die Schrauben festziehen. Isolation Einfach geschirmtes Kabel Doppelt geschirmtes Kabel Einfach geschirmtes Kabel: Die Erdleiter des äußeren Schirms verdrillen und an die nächstgelegene Erdklemme anschließen.
Einstellungen des Lüftertransformators Der Spannungstransformator für den Lüfter befindet sich in der oberen rechten Ecke des Frequenzumrichter-Moduls. Die Frontabdeckung zur Einstellung abnehmen und anschließend wieder aufsetzen. Auf 220 V einstellen, wenn die Netzfrequenz 60 Hz beträgt. Auf 230 V einstellen, wenn die Netzfrequenz 50 Hz beträgt.
Verkabelung des Impulsgeber-Schnittstellenmoduls So nahe wie möglich an den Klemmen anbringen. Alternative zu a) Hinweis 1: Ist der Impulsgeber nicht So kurz wie isoliert, darf er nur umrichterseitig möglich geerdet werden. Ist der Impulsgeber von der Motorwelle und vom Gehäuse/ Ständer galvanisch getrennt, ist der Impulsgeberkabelschirm umrichter- und impulsgeberseitig zu erden.
Aufbauzeichnung der werkseitig eingebauten optionalen Geräte Baugröße R6 * Hauptschütz Steuerrelais * Motorlüfter-Schutzschalter * Motorlüfter-Schütz *Thermistor/Pt100 Relais *Thermistor/Pt100 Steuerrelais * Relais für die Verhinderung des unerwarteten Anlaufs * Not-Aus Kategorie 1 * Erdschluss- * Schutzschalter für Schrankheizung Schutzgerät * Schutzschalter für Motorheizung 68328861 B Schwenkrahmen (Ansicht Vorderseite) * Bezeichnet optionale, nicht in allen Einheiten vorhandene Geräte.
Baugröße R7 und R8 Erdungsklemme für Regelungseinheit RMIO RDCU, RMIO Erdungsklemme für X2 * Hauptschütz-Steuerrelais * Motorlüfter-Schutzschalter * Thermistor/Pt100 Relais *X10 * Relais für die Verhinderung des unerwarteten Anlaufs * Not-Aus Kategorie 1 * E/A-Moduladapter * Schutzschalter für Motor AIMA und Schrankheizung * Erdschluss-Schutzgerät +24 V externe...
Hinweis für den ACS800-02 mit Modulerweiterung und den ACS800-07 Die unten dargestellten Anschlüsse der RMIO-Karte gelten auch für den optional erhältlichen Klemmenblock X2 des ACS800-02 und ACS800-07. Die Anschlüsse der RMIO-Karte werden intern auf Klemmenblock X2 verdrahtet. Die Klemmen von X2 sind für Kabel von 0,5 bis 4,0 mm (22 bis 12 AWG) geeignet.
Hinweis für den Einsatz einer externen Spannungsversorgung Eine externe +24 V Spannungsversorgung der RMIO-Karte ist zu empfehlen, wenn • die Applikation einen schnellen Start nach Einschalten der Netzspannungsversorgung erfordert, • die Feldbus-Kommunikation erhalten bleiben muss, wenn die Spannungsversorgung abgeschaltet ist. Die RMIO-Karte kann von einer externen Spannungsquelle über die Klemmen X23 oder X34 oder über beide X23 und X34 mit Spannung versorgt werden.
< 700 Ohm AO1- AO2+ Ausgangsstrom 0(4)...20 mA 0...Motornennstrom, R < 700 Ohm AO2- * optionaler Klemmenblock bei ACS800-02 und ACS800-07 Stop/Start Vorwärts/Rückwärts Nur wirksam, wenn Par. 10.03 vom Benutzer auf VERLANGT eingestellt Nicht benutzt. ist. Auswahl Rampe Auswahl Konstantdrehzahl...
Externe Steueranschlüsse (US) Die externen Steuerkabelanschlüsse an die RMIO-Karte für das ACS800 Standard- Anwendungsprogramm (Makro Werkseinstellung US-Version) werden nachfolgend dargestellt. Externe Steueranschlüsse bei anderen Applikationsmakros und -programmen siehe entsprechendes Programmierhandbuch. RMIO RMIO VREF- Referenzspannung -10 V DC, Größe der Klemmen: 1 kOhm <...
Technische Daten der RMIO-Karte Analogeingänge Bei Standard-Anwendungsprogramm zwei programmierbare Differenzstromeingänge (0 mA / 4 mA ... 20 mA, R = 100 Ohm) und ein programmierbarer Differenzspannungseingang (-10 V / 0 V / 2 V ... +10 200 V, R > 200 kOhm). Die Analogeingänge sind gruppenweise potenzialgetrennt.
5 mA eff. bei 24 V DC Maximaler Dauerstrom 2 A eff. Isolationsprüfspannung 4 kV AC, 1 Minute DDCS LWL-Verbindung mit optionalem DDCS-Kommunikationsmodul RDCO. Protokoll: DDCS (Distributed Drives Communication System von ABB) 24 VDC-Spannungsversorgungseingang Spannung 24 V DC ± 10% Typischer Stromverbrauch 250 mA (ohne Optionsmodule)
Isolations- und Erdungsplan (Prüfspannung: 500 V AC) VREF- AGND VREF+ AGND AI1+ Gleichtakt- AI1- spannung AI2+ zwischen Kanälen AI2- ±15 V AI3+ AI3- AO1+ AO1- AO2+ AO2- Einstellungen von Brücke J1: DGND1 Alle Digitaleingänge haben eine gemeinsame Masse. Dies ist die Standardeinstellung.
Installations-Checkliste und Inbetriebnahme Checkliste Die mechanische und elektrische Installation des Frequenzumrichters vor der Inbetriebnahme prüfen. Die nachfolgenden Punkte der Checkliste gemeinsam mit einer anderen Person durchgehen, prüfen und bestätigen. Lesen Sie die Sicherheitsvorschriften auf den ersten Seiten dieses Handbuchs, bevor sie mit der Arbeit an der Einheit beginnen.
Prüfen: Die Anschlüsse der externen Steuerung im Inneren des Frequenzumrichters sind ordnungsgemäß ausgeführt. Im Frequenzumrichtergehäuse und im Schaltschrank befinden sich keine Werkzeuge, Fremdkörper oder Bohrstaub. Die Netzspannung (Einspeisung) kann nicht an den Ausgang des Frequenzumrichters angelegt werden (mit Bypass-Anschluss). Alle Abdeckungen im Frequenzumrichter, Motorklemmenkasten usw. sind wieder montiert. Prüfungen bei der Inbetriebnahme Maßnahme Zusätzliche Information...
Anfang dieses Handbuchs. Eine Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu schweren oder auch tödlichen Verletzungen führen. Wartungsintervalle Bei der Installation in einer geeigneten Umgebung ist der Frequenzumrichter sehr wartungsarm. In der folgenden Tabelle werden die von ABB empfohlenen, routine- mäßigen Wartungsintervalle aufgelistet. Intervall Wartung Anweisung siehe Abschnitt Einmal jährlich...
Alle 6 Jahre Lüfter IP 54 und IP 54R austauschen Austausch des Lüfters IP 54 (UL-Typ 12) bei Baugröße R6 oder (Baugröße R6, R7 und R8) Austausch des Lüfters IP 54 (UL-Typ 12) bei Baugröße R7 und R8 Alle 6 Jahre Frequenzumrichtermodul-Lüfter austauschen Austausch des Lüfters des (Baugröße R6)
Schaltschrankaufbau Die Aufkleber, die den Aufbau des Schaltschranks darstellen, sind nachfolgend dargestellt. Die Symbole sind unter Bezeichnungen beschrieben. Baugröße R6 Die tatsächlich eingebauten Optionen sind ab Werk mit x gekennzeichnet. IP21–42 SCHRANKDACH Kabelabgang oben Kabelabgang oben Kabeleingang oben IP 54 SCHRANKDACH OPTION 1 U2, V2, W2 (Kabelabgang...
Baugrößen R7 und R8 ohne du/dt-Filter Die tatsächlich eingebauten Optionen sind ab Werk mit x gekennzeichnet. IP22/42 EINGANG/ABGANG UNTEN IP22/42 EINGANG/ABGANG OBEN Wartung...
Baugrößen R7 und R8 mit du/dt-Filter Die tatsächlich eingebauten Optionen sind ab Werk mit x gekennzeichnet. IP22/42 EINGANG/ABGANG UNTEN IP22/42 EINGANG/ABGANG OBEN Wartung...
Aufbau des Frequenzumrichtermoduls Die Aufkleber des Frequenzumrichters, die den Aufbau des Moduls veranschauli- chen, sind nachfolgend dargestellt. Auf den Aufklebern sind alle möglichen Kompo- nenten dargestellt. Nicht alle sind in jeder Lieferung enthalten. Komponenten, die regelmäßig auszutauschen sind, sind nachfolgend aufgelistet. Bezeichnung Komponente Lüfter...
Die Lebensdauer des Frequenzumrichter-Lüfters beträgt ca. 50.000 Stunden. Die tatsächliche Lebensdauer hängt von der Betriebszeit des Lüfters, der Umgebungs- temperatur und der Staubbelastung ab. Welches Signal die Laufzeit des Lüfter anzeigt, siehe ACS800 Programmierhandbuch. Ersatzlüfter sind bei ABB erhältlich. Verwenden Sie ausschließlich die von ABB spezifizierten Ersatzteile. Wartung...
Austausch des Lüfters des Frequenzumrichtermoduls (R6) Die Befestigungsschrauben lösen, um den Lüfter entfernen zu können. Das Kabel abziehen. Den Lüfter in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. Ansicht von unten Wartung...
Austausch des Lüfters des Frequenzumrichtermoduls (R7) 1. Die Frontabdeckung entfernen. 2. Den/Die Leiter des Ladewiderstandes abklemmen. 3. Die Befestigungsschrauben lösen und die DC-Kondensatorbatterie herausziehen. 4. Die Spannungsversorgung des Lüfters abklemmen (abziehbarer Stecker). 5. Die Leiter des Lüfter-Kondensators abklemmen. 6. Die Leiter der AINP-Karte von den Anschlüssen X1 und X2 abziehen. 7.
Austausch des Lüfters des Frequenzumrichtermoduls (R8) 1. Die Frontabdeckung entfernen. 2. Die Leiter des Lüfterkondensators und der Stromversorgung abklemmen. 3. Die roten Befestigungsschrauben in der seitlichen Kunststoffabdeckung des Lüfters lösen. Die Abdeckung nach rechts schieben, um die rechte Ecke zu befreien und die Abdeckung abheben.
Austausch des Schrank-Lüfters (R6) Austausch der Lüfter im oberen Schrankteil 1. Die Lüfterkassette, wie in Austausch des Frequenzumrichtermoduls (R6) dargestellt, aus dem Schrank entfernen. 2. Die Befestigungsschrauben des Lüfters lösen. 3. Die neuen Lüfter in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. Lüfterkassette (Ansicht von unten) Austausch des Zusatzlüfters im unteren Schrankteil (nicht in allen Einheiten) 1.
Austausch des Schrank-Lüfters (nur Baugröße R8) Einbauort des Schrank-Lüfters siehe Schaltschrankaufbau. 1. Die Befestigungsschrauben lösen. 2. Die Spannungsversorgung des Lüfters abklemmen (abziehbarer Stecker hinten an der Lüfterkassette). 3. Die Lüfterkassette herausziehen. 4. Die Kabelanschlüsse des Lüfters von der Klemme abziehen. 5.
Austausch des zusätzlichen Schrank-Lüfters (nur Baugröße R7 und R8 mit IP 22 und IP 42 bei Kabeleingang/-abgang unten) 1. Das Dachblech des Schranks durch Lösen der Befestigungsschrauben abnehmen. 2. Die Lüfterabdeckung nach Lösen der Befestigungsschrauben entfernen. 3. Die Spannungsversorgung (abziehbarer Stecker) abklemmen und die Kabelbinder an der Lüfterabdeckung entfernen.
Austausch des zusätzlichen Schrank-Lüfters (nur Baugröße R7 und R8 mit IP 22 und IP 42 bei Kabeleingang oben und -abgang unten, Eingang unten und Abgang oben oder Eingang/Abgang oben) 1. Die Abdeckung durch Lösen der Befestigungsschrauben entfernen. 2. Die Spannungsversorgung des Lüfters abklemmen (abziehbarer Stecker). 3.
Austausch des Lüfters IP 54 (UL-Typ 12) bei Baugröße R6 1. Das Frontgitter des Lüftergehäuses anheben und entfernen. 2. Das Gehäuse durch Lösen der Befestigungsschrauben entfernen. 3. Die Spannungsversorgung des Lüfters (abziehbarer Stecker) abklemmen. 4. Die Befestigungsschrauben des Lüfters lösen. 5.
Austausch des Lüfters IP 54 (UL-Typ 12) bei Baugröße R7 und R8 1. Die Gitter auf der Vorder- und Rückseite des Lüftergehäuses anheben und entfernen 2. Die Abdeckungen durch Lösen der Befestigungsschrauben entfernen. 3. Die Befestigungsschrauben der seitlichen/oberen Lüfterabdeckung lösen. 4.
Der Ausfall eines Kondensators ist nicht vorhersehbar. Einem Kondensatorausfall folgt gewöhnlich ein Schaden an der Einheit und ein Eingangs-Sicherungsfall, oder eine Fehler-Abschaltung. Wird ein Kondensatorausfall vermutet, ist die ABB-Vertre- tung zu benachrichtigen. Ersatzkondensatoren sind von ABB lieferbar. Verwenden Sie ausschließlich die von ABB spezifizierten Ersatzteile.
Austausch der Kondensatorbatterie (R8) 1. Das Modul, wie in Abschnitt Austausch des Frequenzumrichtermoduls (R7 und beschrieben, aus dem Schrank herausnehmen. 2. Die Frontabdeckung entfernen. Die profilierte Seitenplatte entfernen. 3. Die Leiter des Ladewiderstandes abklemmen. 4. Die roten Befestigungsschrauben lösen. 5. Die Kondensatorbatterie herausheben. 6.
Austausch des Frequenzumrichtermoduls (R6) 1. Den Schwenkrahmen öffnen. Schraube (1) lösen, um den Schwenkrahmen weit öffnen zu können. 2. Das Steuertafelkabel abziehen. 3. Die Leiter des Lüfters abklemmen (abziehbarer Stecker). 4. Die Befestigungsschrauben des Luft-Schottblechs und Lüfterkassette lösen und das Luft-Schottblech herausziehen. 5.
Seite 103
11. Die Gleitschienen unten seitlich am Schrank befestigen. 12. Die Befestigungsschrauben des Moduls lösen. Einen Drehmomentschlüssel mit Verlängerung verwenden. 13. Das Modul auf einen Gabelhubwagen schieben. 14. Das neue Modul in umgekehrter Reihenfolge einbauen. Wartung...
Austausch des Frequenzumrichtermoduls (R7 und R8) 1. Die Abdeckung entfernen. 2. Die Befestigungsschrauben lösen. 3. Die Einspeisestromschienen vom Modul trennen. 4. Das Netzkabel von der APOW-Karte abziehen. 5. Die Verdrahtung zur Tür abklemmen. 6. Das Luftleitblech entfernen. 7. Die Halterung entfernen. 8.
Seite 106
11. Das Modul an einem Gabelstapler gegen Kippen sichern. 12. Das Modul aus dem Schrank auf den Gabelstapler ziehen. WARNUNG! Das Modul gut sichern. Das Modul der Baugröße R7 wiegt 90 kg (198 lb). Das Modul der Baugröße R8 wiegt 200 kg (441 lb).
LED-Anzeigen In dieser Tabelle wird die Bedeutung der LED-Anzeigen des Frequenzumrichters beschrieben. Wenn die LED leuchtet RMIO-Karte Frequenzumrichter-Störung Grün Die Spannungsversorgung der Karte ist OK. Montageplattform der Steuertafel Frequenzumrichter-Störung Grün Die Spannungsversorgung mit + 24 V für die Steuertafel und die RMIO-Karte ist OK.
Kenndaten, Baugrößen und technischen Anforderungen, Voraussetzungen zur Erfüllung der CE-Anforderungen und sonstiger Kennzeichen sowie die Angaben zur Gewährleistung. IEC-Daten Nenndaten Nachfolgend sind die IEC-Nenndaten des ACS800-07 mit 50 Hz und 60 Hz Versorgungsspannungen aufgeführt. Die Symbole werden im Anschluss an die Tabelle beschrieben. Kein Leichter...
Seite 110
Kein Leichter Bau- Luft- Verlust- ACS800-07 Typ Kenndaten Überlast- Überlastbetrieb Überlastbetrieb größe strom leistung betrieb cont.max cont.max Dreiphasige Versorgungsspannung 380 V, 400 V, 415 V, 440 V, 460 V, 480 V oder 500 V -0100-5 1940 -0120-5 2310 -0140-5 2810...
Symbole Kenndaten Dauerausgangsstrom eff., ohne Überlastbarkeit bei 40 °C Umgebungstemperatur. cont.max Maximaler Ausgangsstrom. Beim Start für die Dauer von 10 s möglich, sonst so lange es max. die Temperatur des Frequenzumrichters erlaubt. Typische Kennwerte: Kein Überlastbetrieb Typische Motorleistung. Die Leistungskennwerte gelten für die meisten IEC 34 Motoren bei cont.max Nennspannung, 400 V, 500 V oder 690 V.
= Transformatorimpedanz (Ohm) = Transformatorimpedanz (%) = Transformator-Nennspannung (V) = Nennscheinleistung des Transformators (kVA) = Blindwiderstand (Reaktanz) des Kabels (Ohm). Berechnungsbeispiel Frequenzumrichter: • ACS800-07-0260-3 • Einspeisespannung U = 410 V Transformator: • Nennleistung S = 3000 kVA • Nennspannung (Einspeisespannung des Frequenzumrichters) U = 430 V •...
Seite 113
+ (4,438 mOhm + 4,641 mOhm) 2 · Der berechnete Kurzschluss-Strom von 9,7 kA ist höher, als der minimale Kurzschluss-Strom des gG- Sicherungstyps OFAF3H500 (8280 A) des Frequenzumrichters. -> Es kann die Sicherung des Typs 500 V gG (ABB Control OFAF3H500) verwendet werden. Technische Daten...
Hinweis 4: Sicherungen anderer Hersteller können verwendet werden, wenn sie den Kennwerten entsprechen und die Schmelzkurve der anderen Sicherung nicht die Schmelzkurve der in der Tabelle angegebenen Sicherung übersteigt. Superflinke / Ultrarapid (aR) Sicherungen ACS800-07 Eingangs- Min. Kurz- Sicherung strom...
Seite 115
ACS800-07 Eingangs- Min. Kurz- Sicherung strom schluss- Strom Hersteller Typ DIN 43620 Größe Dreiphasige Einspeisespannung 525 V, 550 V, 575 V, 600 V, 660 V oder 690 V -0070-7 8 500 Bussmann 170M1568 -0100-7 16 000 Bussmann 170M1569 -0120-7 15 000...
Die folgende Tabelle dient als Übersicht zur Auswahl der alternativen gG- und aR- Sicherungen. Die Kombinationen (Kabelgröße, Kabellänge, Transformatorgröße und Sicherungstyp) in der Tabelle erfüllen die Mindestanforderungen für eine ordnungsgemäße Funktion der Sicherungen. ACS800-07 Kabeltyp Einspeisetransformator - minimale Scheinleistung S (kVA)
Die Auswahl kleinerer Sicherungen verbessert den Schutz, wirkt sich aber auf die Lebensdauer der Sicherungen aus und führt zu unnötigem Ansprechen der Sicherungen. Bei Ungewissheit über die richtige Absicherung wenden Sie sich bitte an Ihre ABB-Vertretung. Kabeltypen In der folgenden Tabelle sind die Typen der Kupfer- und Aluminiumkabel für verschiedene Lastströme angegeben.
NEMA-Daten Nenndaten Die NEMA-Nenndaten für den ACS800-U7 und ACS800-07 mit 60 Hz sind nachfol- gend angegeben. Die Symbole werden im Anschluss an die Tabelle beschrieben. Dimensionierung, Leistungsminderung, 50 Hz Einspeisung siehe IEC-Daten. ACS800-U7 Typ Normalbetrieb Überlastbetrieb Bau- Luftstrom Verlust- größe...
Symbole Maximaler Ausgangsstrom. Beim Start für 10 s möglich, sonst so lange es die Temperatur des Frequenzumrichters erlaubt. Normalbetrieb (10% Überlastbarkeit) Dauerstrom eff., 10 % Überlast ist typischerweise alle 5 Minuten für eine Minute zulässig. Typische Motorleistung. Die Leistungswerte gelten für die meisten 4-poligen NEMA- Motoren (460 V oder 575 V).
Kabeltypen Die Dimensionierung der Kabel basiert auf der NEC-Tabelle 310-16 für Kupferleiter, mit 75 °C (167 °F) Kabelisolierung für 40 °C (104 °F) Umgebungstemperatur. Es dürfen nicht mehr als drei Strom füh- rende Leiter in einem Kabelkanal oder Kabellrohr oder in der Erde (direkt eingegraben) verlegt werden. Für andere Bedingungen muss die Dimensionierung der Kabel gemäß...
Kabelanschlüsse Die Größen der Klemmen (pro Phase) für das Eingangs-, Motor- und Bremswiderstandskabel sowie die Anzugsmomente sind nachfolgend angegeben. Zwei-Loch-Kabelschuhe mit 1/2 Inch Durchmesser können verwendet werden. Bau- L1, L2, L3, U2, V2, W2, UDC+/R+, UDC-, R- Earthing PE größe Max.
Freie Abstände um den Schrank Bau- Für die Kühlung notwendiger Freiraum um den Schrank größe Vorderseite Seite Oben* 5.91 15.75 5.91 15.75 5.91 15.75 * ab Grundplatte des Schrankdachs gemessen 320 mm (12.28 in.) für Lüfter-Austausch bei Baugrößen R7 und R8 >...
Netzanschluss Spannung (L 380/400/415 VAC 3-phase ± 10% für 400 VAC Einheiten 380/400/415/440/460/480/500 VAC 3-phase ± 10% für 500 VAC Einheiten 525/550/575/600/660/690 VAC 3-phase ± 10% für 690 VAC Einheiten Bemessungs-Kurzzeit- und Stoßstrom-Festigkeit IEC 60439-1 / 1 Sek. 50 kA 105 kA UL 508A, USA und Kanada: Der Frequenzumrichter kann in Netzen eingesetzt werden, die maximal...
Schutzarten IP 21 (UL-Typ 1), IP 22 (UL-Typ 1), IP 42 (UL-Typ 2), IP 54 (UL-Typ 12 nur für Innenraumverwendung), IP 54R Umgebungsbedingungen Die Grenzwerte der Umgebungsbedingungen für den Frequenzumrichter sind nachfolgend angegeben. Der Frequenzumrichter darf nur in beheizten und überwachten Innenräumen betrieben werden.
EU als Gefahrstoffe klassifiziert. Sie müssen entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgt werden. Weitere Informationen zum Thema Umweltschutz und genaue Anweisungen für die Wie- derverwertung erhalten Sie von Ihrer ABB-Vertretung. Geltende Normen Der Frequenzumrichter erfüllt die folgenden Normen. Die Übereinstimmung mit der europäischen Niederspannungsrichtlinie nach den Normen EN 61800-5-1 und...
CE-Kennzeichnung An dem Frequenzumrichter ist ein CE-Prüfzeichen angebracht, um zu bestätigen, dass das Gerät den Niederspannungs- und EMV-Richtlinien der EU (Richtlinie 73/23/EEC, ergänzt durch 93/68/EEC und Richtlinie 89/336/EEC, ergänzt durch 2004/108EC) entspricht. Definitionen EMV steht für Elektromagnetische Verträglichkeit. Damit wird die Fähigkeit von elektrischen/elektroni- schen Geräten bezeichnet, in einer elektromagnetischen Umgebung störungsfrei zu arbeiten.
Geräte 2. Die Installation wird mit den Maßnahmen zur Unterdrückung von Störungen in einem EMV-Plan beschrieben. Eine Mustervorlage können Sie bei Ihrer ABB-Vertretung anfordern. 3. Die Motor- und Steuerkabel wurden entsprechend den im Hardware-Handbuch enthaltenen Anwei- sungen ausgewählt und verwendet.
“C-Tick”-Kennzeichnung Die “C-Tick”-Kennzeichnung ist für Australien und Neuseeland erforderlich. Auf jedem Frequenzum- richter ist eine “C-Tick”-Kennzeichnung angebracht, um die Übereinstimmung mit den entsprechenden Normen zu bestätigen (IEC 61800-3 (2004) – Drehzahlveränderbare elektrische Antriebe – Teil 3: EMV- Produktnorm einschließlich spezieller Prüfverfahren), übernommen von Trans-Tasman Electromagnetic Compatibility Scheme.
Geräte 2. Die Installation wird mit den Maßnahmen zur Unterdrückung von Störungen in einem EMV-Plan beschrieben. Eine Mustervorlage können Sie bei Ihrer ABB-Vertretung anfordern. 3. Die Motor- und Steuerkabel wurden entsprechend den im Hardware-Handbuch enthaltenen Anwei- sungen ausgewählt und verwendet.
UL/CSA-Kennzeichnungen Der ACS800-U7 und der ACS800-07+C129 sind C-UL US gelistet. Der ACS800-07+C134 hat das CSA-Kennzeichnen. Die Zulassungen gelten für Nennspannungen (bis 600 V). Der Frequenzumrichter kann an einem Netz betrieben werden, das einen symmetrischen Strom von höchstens 100 000 Ampere eff. bei Nennspannung des Frequenzumrichters liefert (600 V maximal für 690 V Geräte), wenn eine Absicherungen mit Sicherungen gemäß...
Maßzeichnungen Dieses Kapitel enthält Beispielzeichnungen mit Abmessungen in Millimetern und [Zoll]. Siehe auch Handbuch ACS800-07/U7 Dimensional Drawings / Maßzeichnungen [3AFE64775421 (Englisch)]: • Anordnung der Kabelanschlüsse • Einheiten mit EMV-Filter, du/dt-Filter und Bremswiderständen • Marine Einheiten • US-Zeichnungen. Maßzeichnungen...
R4 besitzen standardmäßig einen eingebauten Bremschopper. Für andere Einheiten sind Bremschopper optional als Einbaueinheiten erhältlich, die im Typen- schlüssel mit +D150 angegeben werden. Widerstände sind als Anbausätze erhältlich. Für den ACS800-07/U7 sind die Wider- stände als Option werkseitig eingebaut lieferbar. Auswahl der richtigen Kombination aus Frequenzumrichter/ Bremschopper/Widerstand 1.
Hinweis: Es kann unter folgenden Bedingungen auch ein anderer Widerstand als der Standard-Widerstand verwendet werden: • Sein Widerstandswert liegt nicht unter dem des Standard-Widerstandes. WARNUNG! Verwenden Sie niemals einen Bremswiderstand mit einem niedrigeren Widerstandswert als dem für die spezielle Kombination Frequenzumrichter / Bremschopper / Widerstand angegebenen.
Seite 141
ACS800-01 Typ Bremsleistung Bremswiderstand / -widerstände des Choppers ACS800-U1 Typ und des Fre- quenzumrich- ters brcont Rcont (kW) (Ohm) (kJ) (kW) -0030-2 SAFUR125F500 3600 -0040-2 SAFUR125F500 3600 -0050-2 2xSAFUR125F500 7200 -0060-2 2xSAFUR125F500 7200 -0070-2 2xSAFUR125F500 7200 400 V Einheiten -0003-3 SACE08RE44 -0004-3 SACE08RE44...
Seite 142
ACS800-01 Typ Bremsleistung Bremswiderstand / -widerstände des Choppers ACS800-U1 Typ und des Fre- quenzumrich- ters brcont Rcont (kW) (Ohm) (kJ) (kW) 690 V Einheiten -0011-7 SACE08RE44 -0016-7 SACE08RE44 -0020-7 SACE08RE44 -0025-7 SACE08RE44 -0030-7 SACE15RE22 -0040-7 22/33 SACE15RE22 -0050-7 SACE15RE13 -0060-7 SACE15RE13 -0070-7 SAFUR90F575...
Optionale(r) Bremschopper und Widerstand/Widerstände für den ACS800-02/U2, ACS800-04/04M/U4 und ACS800-07/U7 Die Kenndaten zur Dimensionierung der Bremswiderstände für den ACS800-02/U2, ACS800-04/04M/U4 und ACS800-07/U7 sind nachfolgend für eine Umgebungstemperatur von 40 °C (104 °F) angegeben. ACS800 Typ Bau- Bremsleistung des Choppers und Bremswiderstand / -widerstände...
Seite 144
ACS800 Typ Bau- Bremsleistung des Choppers und Bremswiderstand / -widerstände größe des Frequenzumrichters 5/60 s 10/60 s 30/60 s Rcont (Ohm) (kJ) (kW) br10 br30 brcont (kW) (kW) (kW) (kW) 690 V Einheiten -0070-7 SAFUR90F575 8.00 1800 -0100-7 SAFUR80F500 6.00 2400 -0120-7 SAFUR80F500...
Kombinierte Bremszyklen für R7: Beispiele max 5 s oder 10 s oder P br10 brcont Kein Bremsen max 30 s min. 30 s max 30 s min. 30 s min. 30 s • Nach dem Bremsen mit P oder P halten Frequenzumrichter und Bremschopper P dauerhaft stand.
Übertemperatur-Auslösekontakt Θ (Standard bei Widerständen von ABB) Schutz der Baugrößen R6 (ACS800-01, ACS800-07), R7 und R8 (ACS800- 02, ACS800-04, ACS800-07) Zum Schutz des Widerstandes vor Überhitzung ist kein Hauptschütz erforderlich, wenn der Widerstand entsprechend der Vorgaben dimensioniert wird und ein inter- ner Bremschopper verwendet wird.
Ein Übertemperatur-Auslösekontakt (Standard bei Widerständen von ABB) ist aus Sicherheitsgründen erforderlich. Das Kabel muss geschirmt sein und darf nicht länger als das Kabel des Widerstandes sein. Bei Verwendung des Standard Anwendungsprogramms muss der Übertemperatur- Auslösekontakt wie folgt verdrahtet werden. Wenn der Übertemperatur- Auslösekontakt öffnet, stoppt der Frequenzumrichter und der Antrieb trudelt aus.
Seite 150
ABB Automation Products GmbH ABB AG ABB Schweiz AG Motors & Drives Drives & Motors Normelec Clemens-Holzmeister-Straße 4 Wallstadter Straße 59 Badenerstrasse 790 A-1109 Wien D-68526 Ladenburg CH-8048 Zürich ÖSTERREICH DEUTSCHLAND SCHWEIZ Telefon +43-(0)1-60109-0 Telefon +49 (0)6203 717 717 Telefon +41-(0)58-586 00 00...