Inhaltsverzeichnis Liste ergänzender Handbücher ........... . . 2 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Inhalt dieses Kapitels .
Seite 6
Aufbau des Schaltschranks mit Haupttrennschalter (Baugrößen 2×R8i+2×R8i und größer) ..36 600 mm breiter Schrank ........... . .36 1000 mm breiter Schrank .
Seite 7
HXR und AMA Motoren ..........73 ABB-Motoren anderer Typen als M2_, M3_, HX_ und AM_ ..... 73 Widerstandsbremsung des Frequenzumrichters .
Seite 8
Verwendung der Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" ......85 Verwendung der Funktion Netzausfall-Überbrückung ........86 Spannungsversorgung der Hilfskreise .
Seite 9
Parameter ............. . 116 Standardwerte von Parametern beim ACS800-37LC ......118 ACS800-37LC-spezifische Parameter im Regelungsprogramm .
Seite 10
Anschluss an eine Kühleinheit ........... .140 Anschluss an die Kühleinheit ACS800-1007LC ........140 Anschluss an eine kundenseitige Kühleinheit .
Seite 11
Aufstellhöhe – Leistungsminderung ........149 Typenäquivalenz-Tabelle .
Seite 12
Feedback zu den Antriebshandbüchern von ABB ........
Sicherheitsvorschriften Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Sicherheitsvorschriften, die bei Installation, Betrieb und Wartung des Frequenzumrichters befolgt werden müssen. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann zu Verletzungen, auch mit tödlichen Folgen, oder zu Schäden am Frequenzumrichter, Motor oder der Arbeitsmaschine führen. Diese Sicherheitsvorschriften müssen gelesen werden, bevor Sie an dem Gerät arbeiten.
Sicherheit bei Installation und Wartung Elektrische Sicherheit Diese Warnungen gelten für alle Arbeiten am Frequenzumrichter, dem Motorkabel oder dem Motor. WARNUNG! Die Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften kann zu schweren Verletzungen oder tödlichen Unfällen führen: • Installation und Wartung des Frequenzumrichters dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
• Am DC-Zwischenkreis des Frequenzumrichters und den Klemmen des Bremswiderstands (R+, R-, R1.1, R1.2, R1.3, R2.1, R2.2. und R2.3) liegt eine gefährlich hohe Spannung (über 500 V) an. • Abhängig von der externen Verkabelung können gefährliche Spannungen (115 V, 220 V oder 230 V) an den Anschlussklemmen der Relaisausgänge anliegen. •...
Permanentmagnetmotor-Antriebe Diese Warnhinweise beziehen sich auf Antriebe mit Permanentmagnet-Motoren. WARNUNG! Die Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder erhöhten elektromagnetischen Störungen und Fehlfunktionen der Geräte führen: • Am Frequenzumrichter dürfen keine Arbeiten durchgeführt werden, während der Permanentmagnetmotor dreht. Auch dann nicht, wenn die Spannungsversorgung abgeschaltet und der Wechselrichter gestoppt worden ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise Diese Anweisungen richten sich an alle Personen, die den Frequenzumrichter installieren und Wartungsarbeiten daran ausführen. WARNUNG! Die Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften kann zu schweren Verletzungen oder tödlichen Unfällen führen: • Bei Installationsarbeiten den Frequenzumrichter abdecken, um das Eindringen von Bohrstaub oder Fremdkörpern zu verhindern.
Verwendung der handbetriebenen Winde Diese Anweisungen gelten für alle Personen, die beim Austausch von Einspeise- oder Wechselrichtermodulen die handbetriebene Winde verwenden, die mit dem Frequenzumrichter geliefert worden ist. WARNUNG! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder einer Beschädigung der Einrichtung führen. •...
• Entleeren Sie die Einheit, bevor sie bei Temperaturen unter 0 °C gelagert wird. Das Einfrieren des Flüssigkeitskühlsystems ist nicht zulässig. Wenn die Umgebungstemperatur weniger als +5 °C beträgt, muss dem Kühlmittel Frost- und Korrosionsschutzmittel hinzugefügt werden. Ein Betrieb bei Temperaturen unter 0 °C ist nicht zulässig, auch nicht mit Frostschutzmittel.
Permanentmagnetmotor-Antriebe Diese Warnhinweise beziehen sich auf Antriebe mit Permanentmagnet-Motoren. WARNUNG! Der Motor darf höchstens mit Nenndrehzahl betrieben werden. Eine zu hohe Drehzahl des Motors führt zu einer Überspannung, die eine Explosion der Zwischenkreis-Kondensatoren des Frequenzumrichters verursachen kann. Sicherheitsvorschriften...
In dem Ablaufplan wird auf Kapitel/Abschnitte in diesem und in anderen Handbüchern verwiesen. Anwendbarkeit Dieses Handbuch gilt für die Hardware der Frequenzumrichter ACS800-37LC. Firmware und optionale Geräte siehe entsprechende Handbücher. Leserkreis Dieses Handbuch richtet sich an Personen, die für die Installationsplanung, Installa- tion, Inbetriebnahme, den Betrieb und die Wartung des Frequenzumrichters zuständig sind.
Wartung enthält Anweisungen für die vorbeugende Wartung. Störungsanzeige enthält Hinweise zur Störungssuche und Behebung von Störungen. Technische Daten enthält die technischen Spezifikationen des Frequenzumrichters, d.h. die Nenndaten, Größen, technischen Anforderungen und Bedingungen zur Erfüllung der Anforderungen für CE- und andere Kennzeichnungen. Abmessungen enthält Informationen zu den Abmessungen des Frequenzumrichters.
Module und Einrich- Betrieb war, müssen die Kondensatoren des tungen vorhanden und korrekt sind. DC-Zwischenkreises neu formiert werden. Wenden Sie sich an Ihre ABB-Vertretung bezüglich weiterer Anweisungen. Es dürfen nur einwandfreie Geräte in Betrieb genom- men werden.
Seite 24
Schaltschrank mit den Stromschienen für den Anschluss des Motorkabels Motoranschluss- Schrank DDCS Distributed Drives Communication System; ein Protokoll für die LWL- Kommunikation innerhalb und zwischen ABB-Frequenzumrichtern untereinander. Electromagnetic compatibility (Elektromagnetische Verträglichkeit = EMV) Baugröße Bezieht sich auf Leistungsmodule mit vergleichbarem mechanischen Aufbau, zum Beispiel: •...
Seite 25
Regelungs- und E/A-Einheit. Die RMIO-Karte ist eine vielseitige Regelungseinheit und eine E/A-Schnittstelle, deren Verwendung von dem in der Karte geladenen Regelungsprogramm abhängt. Die RMIO wird für die Produktserie ACS800 in großem Umfang verwendet, zum Beispiel für die Regelung von Frequenzumrichtermodulen, Wechselrichtereinheiten, Einspeiseeinheiten, Kühleinheiten, Bremseinheiten usw. Siehe auch RDCU.
Inhalt dieses Kapitels In diesem Kapitel werden das Funktionsprinzip und der Aufbau des Frequenzumrichters kurz beschrieben. Produktbeschreibung Der ACS800-37LC ist ein flüssigkeitsgekühlter Frequenzumrichter mit niedrigen Oberschwingungen im ABB-Schaltschrank zur Regelung von Asynchronmotoren und Synchron-Permanentmagnetmotoren. Funktionsprinzip Der Frequenzumrichter besteht aus Einspeise- und Wechselrichtereinheiten, die über eigene RDCU-Regelungseinheiten und Regelungsprogramme verfügen.
Seite 28
Typische Netzstrom- (i ) und Spannungskurven (u ) sind unten dargestellt. I , U t [ms] Ein Beispiel für das Spektrum und den THD-Wert des Stroms am Eingang des Frequenzumrichters ist unten aufgeführt. Jede Oberschwingung wird als prozentualer Anteil des Normalstroms angegeben. n bezeichnet die Ordinalzahl der Oberschwingung.
Übersichtsschaltbild des Frequenzumrichters Beispiel-Stromlaufplan (Baugrößen R7i+R7i und R8i+R8i) Dieser Stromlaufplan gilt für Frequenzumrichter der Baugrößen R7i+R7i und R8i+R8i ohne EMV-Filter, du/dt-Filter oder Bremsoptionen. DC-Sammelschiene Einspeiseeinheit Wechselrichter- einheit 230/115 V AC 230/115 V AC LCL-Filter Netz- Netztrenner Netzschütz anschluss Ladekreis 230 V AC oder 115 V AC (+G304) Erdschlussüberwachung (+Q954)
Seite 30
Wechselrichtereinheit bestehen aus zwei parallel geschalteten Wechselrichtermodulen der Baugröße R8i. DC-Sammelschiene Einspeiseeinheit Wechselrichter- einheit 230/115 V AC 230/115 V AC 230/115 V AC 230/115 V AC LCL-Filter Netz- Haupt- anschluss leistungs- schalter Ladekreis 230 V AC oder 115 V AC (+G304) Erdschlussüberwachung (+Q954)
Blockschaltbild des Hauptstromkreises mit Optionen R1,1 R2,1 R3,1 R1,2 R2,2 R3.2 Beschreibung Hauptschalter und Trennschalter sowie Ladekreis Frequenzumrichter der Baugrößen R7i+R7i und Frequenzumrichter der Baugrößen n×R8i+n×R8i sind mit R8i+R8i sind mit einem Haupttrennschalter sowie einem Leistungsschalter ausgestattet: einem Schaltschütz ausgestattet: U<...
Seite 32
Ein Anordnungsbeispiel ist unten abgebildet: ACS800-37LC-1240-7+C141+D152. Hilfssteuerschrank (optional) Netzanschlussschrank Schrank mit LCL-Filter Schrank mit Einspeisemodul Schrank mit Wechselrichtermodul Schrank mit Bremschopper (Option +D152) Flüssigkeitskühleinheit (Option +C141) Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung...
Schrankaufbau (Baugrößen R7i+R7i und R8i+R8i) Schranktüren geschlossen Beschreibung Netzanschlussschrank Schrank mit LCL-Filter Schrank mit Einspeisemodul und Wechselrichtermodul Bedienpanel des Frequenzumrichters Betriebsschalter Messgeräte (optional) Hauptschaltergriff PE-Anschluss (Schaltschrank-Erdungsschiene auf der Seite des Schaltschranks) Hilfsspannungstransformator (T10) Schranktüren geöffnet Netzanschlussklemmen Hauptschalter Eingangssicherungen Schranklüfter LCL-Filter IGBT-Einspeisemodul (hinter dem Schwenkrahmen) Wechselrichtermodul (hinter dem...
Aufbau des Schwenkrahmens Beschreibung Klemmenblock des Wechselrichters (Option +L504). Festverdrahtet mit den Klemmen der Wechselrichter-Regelungseinheit. Wechselrichter-Regelungseinheit (RDCU) mit der Regelungs- und E/A-Einheit (RMIO) Einspeise-Regelungseinheit (RDCU) mit der Regelungs- und E/A-Einheit (RMIO) E/A-Moduladapter (AIMA, optional) 24 V DC Spannungsversorgung 24 V DC Backup-Akkumulator (Hilfsspannungs-Schnittstellenkarte [RAPI]) Pt100-Relais für die Motortemperatur- Überwachung (Option +L506)
Aufbau des Hilfssteuerschranks Ein optionaler 400 mm oder 600 mm breiter Hilfssteuerschrank ist in den Baugrößen 2×R8i und größer lieferbar. Für bestimmte Optionen, wie zum Beispiel den Hilfsspannungstransformator, ist ein Hilfssteuerschrank erforderlich. Ein 600 mm breiter Schrank ist unten abgebildet. Schranktür Schranktür geschlossen...
Aufbau des Schaltschranks mit Haupttrennschalter (Baugrößen 2×R8i+2×R8i und größer) 600 mm breiter Schrank Schranktür Schranktür geöffnet geschlossen 600 mm breiter Schrank Beschreibung Betriebsschalter der Einspeiseeinheit (Aus/Ein/Start) Notstopp-Reset-Taste (Option +G331) Griff des Erdungsschalters (Option +F259): Messgeräte (Optionen +G335, +3G335, +G334) Haupttrennschalter (Leistungsschalterr) Schalter des Ladekreises und Griff Stromschienen für Netzkabelanschluss PE-Stromschiene des Schaltschranks...
Aufbau des Schranks mit LCL-Filter und Einspeisemodul (Baugrößen 2×R8i und größer) Ein Aufbaubeispiel für Schränke mit LCL-Filter und Einspeisemodul der Baugröße 2×R8i ist unten abgebildet. Die größeren Einheiten benötigen identische Schränke, die parallel angeordnet sind.. Schranktüren Schranktüren geöffnet geschlossen Beschreibung Schrank mit LCL-Filter Schrank mit Einspeisemodul AC-Sicherungen...
Aufbau des Schwenkrahmens Der Schwenkrahmen im Schrank für das Einspeisemodul bietet Platz für Regelungs- einheit (RDCU), Verteilereinheit (APBU), Klemmenblöcke für E/A-Signale und Hilfs- stromkreise, Leistungsschalter und Relais. Der Rahmen kann nach Entfernen der Befestigungsschrauben ausgeklappt werden. Abhängig von den ausgewählten Optionen kann der tatsächliche Aufbau der eingebauten Komponenten von der Abbildung unten abweichen.
Aufbau des Schranks mit Wechselrichtermodulen (Baugröße 2×R8i) 2xR8i Wechselrichtereinheiten werden wie unten gezeigt in einem Schrank installiert. Beschreibung Bedienpanel der Wechselrichtereinheit LED-Feld der Wechselrichtereinheit (optional) Griff bei Marineausführung (Option +C121) DC-Sicherungen Wechselrichtermodule (hinter dem Schwenkrahmen) Schwenkrahmen mit der Regelungselektronik der Wechselrichtereinheit, E/A-Anschlüsse und Kommunikationsoptionen Motorkabelanschlüsse (Stromschienen hinter den Lüftern) Anschlussklemmen für die Funktion zur Verhinderung des unerwarteten Anlaufs...
Aufbau des Schranks mit Wechselrichtermodulen (Baugröße 3×R8i) 3xR8i Wechselrichtereinheiten werden wie unten gezeigt in einem Schrank von 700 mm Breite installiert. Beschreibung Bedienpanel der Wechselrichtereinheit LED-Feld der Wechselrichtereinheit (optional) Griff bei Marineausführung (Option +C121) DC-Sicherungen Wechselrichtermodule (hinter dem Schwenkrahmen) Schwenkrahmen mit der Regelungselektronik der Wechselrichtereinheit, E/A-Anschlüsse und Kommunikationsoptionen Motorkabelanschlüsse (Stromschienen hinter den Lüftern) Anschlussklemmen für die Funktion zur Verhinderung des unerwarteten Anlaufs (Option...
Aufbau der Schränke mit Wechselrichtermodulen (Baugrößen 4×R8i bis 9×R8i) Wechselrichtereinheiten der Baugrößen 4×R8i bis 9×R8i bestehen aus parallel geschalteten Schränken der Baugrößen 2×R8i und 3×R8i. Aufbau des Schwenkrahmens in Schränken mit Wechselrichtermodulen Der Schwenkrahmen im Schrank für das Wechselrichtermodul bietet Platz für Regelungseinheit (RDCU), Verteilereinheit (APBU), Klemmenleisten für E/A-Signale und Hilfsstromkreise, Leistungsschalter und Relais.
Übersicht der Einspeise- und Wechselrichtermodule (R7i und R8i) Die folgende Abbildung zeigt das Einspeise-/ Wechselrichtermodul der Baugrößen R7i and R8i. Die Regelungseinheit mit der RMIO-Karte ist eine externe Komponente im Schwenkrahmen des Modul-Schaltschranks. Die Regelungseinheit wird über LWL und eine optische Verteilereinheit an das/die Wechselrichtermodul(e) angeschlossen.
Übersicht der Leistungs- und Steueranschlüsse Die folgende Abbildung zeigt die Leistungsanschlüsse, Steuerungsschnittstellen und E/A-Anschlüsse des Frequenzumrichters. Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung...
Regelung der Einspeiseeinheit Standardmäßig steuert der Benutzer die Einspeiseeinheit ausschließlich über die Betriebsschalter auf der Schranktür (Start/Stopp). Die Türschalter sind ab Werk mit der E/A-Schnittstelle der Einspeiseeinheit verbunden. Die Verdrahtung darf vom Benutzer nicht verändert werden. In den meisten Fällen benötigen Benutzer keine anderen Einrichtungen zur Steuerung der Einspeiseeinheit.
Erdungsschalter Q9 (Option +F259) Im geschlossenen Zustand verbindet der optionale Erdungsschalter die Netzphasen L1, L2 und L3 mit PE. Der Schalter ist mit dem Hauptschütz/Leistungsschalter- Steuerstromkreis verriegelt: Dieser Schalter kann nicht geschlossen werden, wenn der Schütz/Leistungsschalter geschlossen ist. Der Hauptschütz/Leistungsschalter kann nicht geschlossen werden, bevor der Erdungsschalter geöffnet wurde.
Anschlüsse und Funktion der E/A in der Einspeiseeinheit In den folgenden Tabellen und Abbildungen werden Anschlüsse und Funktion der E/ A in der Einspeiseeinheit beschrieben. Die Funktion der E/As wird mit dem Regelungsprogramm der Einspeiseeinheit festgelegt und die Anschlüsse an die RMIO-Karte werden werkseitig entsprechend vorgenommen.
Anschlüsse an die Standard-E/A-Klemmen Größe der Klemmen: VREF- Referenzspannung -10 V DC, Kabel 0,3 bis 3,3 mm (22 bis 12 AWG) 1 kOhm < R < 10 kOhm AGND Anzugsmoment: 0,2 bis 0,4 Nm (0,2 bis 0,3 lbf·ft) VREF+ Referenzspannung 10 V DC, 1 kOhm <...
Steuerbefehle wie Start/Stop/Drehrichtung/ Reset/Sollwert gegeben und Parametereinstellungen für die Regelungsprogramme vorgenommen werden können. Der Zusatz “LM” auf dem Display des Bedienpanels bezeichnet einen ACS800-37LC. Weitere Informationen zur Verwendung des Bedienpanels enthält das Firmware-Handbuch der Wechselrichtereinheit, dass im Lieferumfang des Frequenzumrichters enthalten ist.
Auf dem Typenschild des Wechselrichtermoduls werden die Nenndaten, gültige Kennzeichnungen, ein Typenschlüssel und eine Seriennummer angegeben. Das Typenschild ist auf der Vorderseite des Moduls angebracht. Das Beispiel eines ACS800-104LC Wechselrichter-, Einspeise- und Bremsmoduls ist unten dargestellt. Beschreibung Seriennummer. Die erste Ziffer der Seriennummer gibt das Herstellungswerk an. Die nächsten vier Ziffern geben das Jahr und die Woche der Herstellung der Einheit an.
Der Typenschlüssel enthält Angaben über die Eigenschaften und Konfiguration des Frequenzumrichters. Die ersten Ziffern von links, zwischen denen ein Trennungsstrich steht, geben die Grundkonfiguration an, z.B. ACS800-37LC-0250- 5. Die Auswahloptionen werden dahinter durch +-Zeichen getrennt angegeben, z.B. +L501. Weitere Informationen siehe Dokument ACS800-37LC Ordering information (3AXD1000006878), das auf Anfrage erhältlich ist.
Flüssigkeitskühleinheit mit Einzelpumpe (70 kW). Die Kühleinheit wird werksseitig an die Rohrleitungen angeschlossen, Rohranschlüsse auf der rechten Seite, DIN- Flansche, Brauchwasser. Bedienpanel CDP312R auf der Schaltschranktür. ACS800-37LC-xxxx-5 Einheiten: Externe Spannungsversorgung für Pumpenmotoren erforderlich, Siehe Optionen +M633, +M634. C141 Flüssigkeitskühleinheit mit Doppelpumpe (195 kW). Die Kühleinheit wird werksseitig an die Rohrleitungen angeschlossen, Rohranschlüsse auf der rechten Seite, DIN-...
Seite 52
Klasse Code Beschreibung Kabelkennzeichnungen G338 Geräte-Pin-Nummern sind auf Leitern zwischen Modulen sowie auf Leiter aufgedruckt, die an Geräte angeschlossen sind. G339 Geräte- und Anschluss-Pin-Nummern sind auf Leitern zwischen Modulen sowie auf Leiter aufgedruckt, die an Komponenten und Klemmen angeschlossen sind. Hauptstromkreisleiter sind gekennzeichnet.
Seite 53
Klasse Code Beschreibung Starter für zusätzlichen M600 Abschaltgrenzwert-Einstellungsbereich: 1…1,6 A Motorlüfter (M600 bis M601 Abschaltgrenzwert-Einstellungsbereich: 1,6…2,5 A M605) und Klemmen für M602 Abschaltgrenzwert-Einstellungsbereich: 2,5…4 A die externe M603 Abschaltgrenzwert-Einstellungsbereich: 4…6,3 A Spannungsversorgung der M604 Abschaltgrenzwert-Einstellungsbereich: 6,3…10 A Pumpe der M605 Abschaltgrenzwert-Einstellungsbereich: 10…16 A Flüssigkeitskühleinheit M633 Klemmen für 380…415 V 50 Hz oder 380…480 V 60 Hz externe Spannungsversorgung der Pumpe für die Flüssigkeitskühleinheit...
Seite 54
Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung...
Mechanische Installation Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt die mechanische Installation des Frequenzumrichters. Prüfen des Aufstellortes Siehe Umgebungsbedingungen auf Seite bezüglich der zulässigen Umgebungsbedingungen für den Betrieb und Abmessungen, Gewicht und Platzbedarf auf Seite hinsichtlich der erforderlichen freien Montageabstände um die Einheit.
Prüfen der Lieferung Zum Lieferumfang des Frequenzumrichters gehören: • Die Schaltschrankreihe • Optionsmodule (falls bestellt), die werksseitig in den Steuerschrank eingebaut wurden • Winde für den Austausch von Einspeise- und Wechselrichtermodulen (sofern bestellt) • Montagegestell (Lieferung auf separater Palette) • Die jeweiligen Handbücher der Frequenzumrichter und Optionsmodule •...
Transport der Einheit mit einem Gabelstapler oder Pallettenhubwagen Der Schwerpunkt der Schränke befindet sich weit oben. Deshalb muss der Transport der Einheit sehr vorsichtig erfolgen. Kippen und Verkanten des Schranks muss vermieden werden. Die Einheiten dürfen nur in aufrechter Position transportiert werden.
Aufstellen der Einheit Der Schrank kann mit einem Hebel/Eisenstange und einem Holz, das als Schutz an die untere Kante des Schranks gelegt wird, an seine vorgesehene endgültige Position bewegt werden. Die Positionierung des Holzes muss sorgfältig erfolgen, damit das Schrankgehäuse nicht beschädigt wird.
Übersicht des Installationsvorgangs Dieser Abschnitt enthält eine kurze Beschreibung des Installationsvorgangs. Siehe detaillierte Anweisungen für jeden Schritt. (1) Der Schrank kann mit seiner Rückseite an einer Wand oder Rückseite an Rückseite mit einer anderen Einheit montiert werden. Befes- tigen Sie die Einheit (oder die erste Transport- einheit) am Boden.
Befestigung des Schranks am Boden und der Wand (nicht-marine Einheiten) Befestigen Sie den Schaltschrank mit Klemmwinkeln oder durch Verschrauben des Schranks durch dafür vorgesehene Bohrungen im Schrankboden am Fußboden. Alternative 1 – Klemmwinkel Stecken Sie die Klemmwinkel in die Doppelschlitze vorn und hinten im Schrankboden und verschrauben diese mit dem Fußboden.
Alternative 2 – Verwendung der Bohrungen im Schrankboden Der Schaltschrank kann auch durch Bohrungen im Schrankboden am Fußboden befestigt werden, sofern diese zugänglich sind. Der empfohlene maximale Abstand zwischen den Befestigungspunkten beträgt 800 mm (31,5”). Falls hinter dem Schaltschrank nicht genügend Platz für die Montage zur Verfügung steht, tauschen Sie die Hebeösen oben gegen L-Winkel aus (nicht mitgeliefert) und befestigen Sie den Schrank oben an der Wand.
Befestigung der Einheit an Boden und Wand (Marine-Einheiten, Option +C121) 1. Verschrauben Sie den Schrank unten durch die Bohrungen in den Flachschienen am Bodenblech des Schranks mit M10 oder M12 Schrauben mit dem Boden. Hinweis: Schweißen wird nicht empfohlen, siehe Seite 67. 2.
Zusammenbau der Transporteinheiten Alles notwendige Montagematerial befindet sich bei Lieferung im Verbindungs- schrank. Verbinden Sie die Transporteinheiten in der folgenden Reihenfolge. Vorbereiten der Anschlüsse für die Kühlmittel-Rohrleitungen Schieben Sie Axilock Rohrverbinder auf die Kühlmittel-Rohrleitungen Hinweis: Wenn die Schränke zusammen geschoben werden, stehen die Enden der Kühlmittel-Rohrleitungen zu eng voreinander und die Rohrverbinder können nicht mehr aufgeschoben werden.
Verbindung der Kühlmittel-Rohrleitungen 1. Stellen Sie sicher, dass die Axilock-Rohrverbinder auf die Enden der Kühlmittel- Rohrleitungen geschoben sind. Siehe Abschnitt Vorbereiten der Anschlüsse für die Kühlmittel-Rohrleitungen auf Seite 63. 2. Positionieren Sie die Enden der Kühlmittel-Rohrleitungen so, dass sie sich direkt gegenüber stehen.
Verbindung der DC-Sammelschienen Schließen Sie die DC-Hauptsammelschienen wie folgt an: 1. Entfernen Sie das vordere Schottblech im Stromschienen-Verbindungsschrank. 2. Drehen Sie die Schrauben aus den Verbindungslaschen (a) heraus. 3. Verschrauben Sie die Stromschienen mit den Verbindungslaschen (a). Ziehen Sie die Schrauben mit einem Anzugsmoment von 55–70 Nm (40–50 lbf·ft) fest. Schrauben-Festigkeitsklasse: 8.8.
Seite 66
liegt auf dem 100 mm breiten Abschnitt auf der Vorderseite und dem 50 mm breiten Abschnitt auf der Rückseite die das Gewicht des Schranks aufnehmen müssen. Seitenansicht Ansicht von oben Vorder- seite 50 mm 100 mm Vorderseite Dieser Bereich kann für Mindestbreiten einen Kabelkanal genutzt für den tragenden Boden...
Elektrisches Schweißen Es wird nicht empfohlen, den Schrank durch Schweißen zu befestigen. Falls die anderen Befestigungsverfahren nicht angewendet werden können, befolgen Sie die unten stehenden Schweißanweisungen. Schaltschränke ohne Flachschienen am Schrankboden • Schließen Sie den Rückleiter des Schweißgeräts innerhalb von 0,5 Metern vom Schweißpunkt am Boden des Schrankgehäuses an.
Hinweis: Die Gesetze und örtlichen Vorschriften sind bei Planung und Ausführung der Installation stets zu beachten. ABB übernimmt keinerlei Haftung für Installa- tionen, die nicht gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften geplant und ausge- führt wurden. Wenn die von ABB gegebenen Empfehlungen nicht beachtet werden, können beim Einsatz des Frequenzumrichters Probleme auftreten, die durch die...
2. Prüfen Sie, ob die Nennspannung des Motors den Anforderungen der Anwendung entspricht: Wenn … ergibt sich für die Motornennspannung… die DC-Zwischenkreisspannung nicht über den Nennwert erhöht wird (Parametereinstellung) die DC-Zwischenkreisspannung über den Nennwert /1,41 erhöht wird (Parametereinstellung) Eingangsnennspannung des Frequenzumrichters Maximale DC-Zwischenkreisspannung des Frequenzumrichters in V DC.
Die folgende Tabelle bietet Unterstützung bei der Auswahl der Motorisolation und der optionalen du/dt-Filter von ABB, der isolierten B-seitigen (Nichtantriebsseite) Motorlager und Gleichtaktfilter von ABB. Beim Motorenhersteller sollten der Aufbau des Motors und die zusätzlichen Anforderungen für explosionsgeschützte Motoren erfragt werden. Wenn der Motor die folgenden Anforderungen nicht erfüllt oder die Installation nicht sachgerecht ausgeführt ist, kann dies zu einer verkürzten Lebens-...
Seite 72
Motorart Netz- Anforderung an Nennspannung Motorisolation du/dt-Filter von ABB, isoliertes B-seitiges Motorlager und ABB- Gleichtaktfilter < 100 kW 100 kW < P < 350 kW > 350 kW oder oder Baugröße > IEC 315 Baugröße < IEC 315 Baugröße > IEC 400 <...
(2001) definiert und für Motoren mit Schutzart IP23 gelten die Anforderungen der Motoren mit Träu- felwicklung der Serien (zum Beispiel M3AA, M3AP, M3BP) wie nachfolgend angegeben. Bei nicht von ABB gelieferten Motortypen orientieren Sie sich an der oben stehenden Basistabelle und wenden Sie < 350 kW auf Motoren mit P <...
Û du/dt ------------ - (1/μs) Û du/dt ------------ - (1/μs) Kabellänge (m) Kabellänge (m) Ohne du/dt-Filter Mit du/dt-Filter Sinusfilter Sinusfilter schützen das Motorisolationssystem. Deshalb können du/dt-Filter durch ein Sinusfilter ersetzt werden. Die Außenleiter-Spitzenspannung mit Sinusfilter beträgt ungefähr 1,5 × U Auswahl der Leistungskabel Allgemeine Regeln Die Netz- und Motorkabel müssen entsprechend den lokalen Vorschriften...
Seite 75
Zwar ist ein Vier-Leiter-System als Netzanschlusskabel zugelassen, es wird aber ein symmetrisch geschirmtes Kabel empfohlen. Für die Eignung als Schutzleiter müssen die unten genannten Schirm-Leitfä- higkeitsanforderungen gemäß IEC 60439-1 erfüllt werden, wenn der Schutzleiter aus dem gleichen Metall wie die Phasenleiter besteht. Die Angaben in der Tabelle gelten auch für Vier-Leiter-Systeme.
Typische Leistungskabelgrößen In den folgenden Tabellen wird die Stromleitkapazität (I ) für isolierte Aluminium- Lmax und Kupferkabel PVC/XLPE angegeben. Es wird eine Korrekturfaktor K = 0,70 ver- wendet (Kabel auf Kabeltrassen nebeneinander, max 9 Kabel pro Trasse, drei Kabeltrassen übereinander, Umgebungstemperatur 30°C, EN 60204-1 und IEC 364-5-52).
Alternative Leistungskabeltypen Leistungskabeltypen, die mit dem Frequenzumrichter verwendet werden können, sind nachfolgend dargestellt. Ein separater PE-Leiter ist erforderlich, Empfohlen Symmetrisch geschirmtes Kabel: wenn die Belastbarkeit des dreiphasige Leiter und ein konzentrischer Schirm oder Kabelschirms < 50 % der Belastbarkeit anderenfalls symmetrischer PE-Leiter und ein Schirm des Phasenleiters beträgt.
Zusätzliche US-Anforderungen Als Motorkabel muss der Kabeltyp MC mit durchgängig geschlossenem Aluminium- Schutzrohr bei symmetrischen Schutzleitern oder, wenn kein Schutzrohr verwendet wird, ein geschirmtes Netzkabel verwendet werden. In Nord-Amerika sind 600 V AC Kabel bis zu 500 V AC zulässig. 1000 V AC Kabel sind für Spannungen über 500 V AC (unter 600 V AC) erforderlich.
ABB geprüft und zugelassen. Bedienpanelkabel Das Kabel vom Bedienpanel zum Frequenzumrichter darf nicht länger als 3 Meter (10 ft) sein. Der von ABB geprüfte und zugelassene Kabeltyp ist im Bedienpanel- Optionspaket enthalten. Koaxialkabel (bei Anschluss an Advant Controller AC 80/AC 800) •...
Die Kabelpritschen müssen eine gute elektrische Verbindung untereinander und zur Erde haben. Aluminium-Trägersysteme können benutzt werden, um einen guten Potenzialausgleich sicherzustellen. Die Kabelführung ist nachfolgend dargestellt. Motorkabel Frequenz- umrichter min 300 mm (12 in.) Leistungskabel Netzkabel Motorkabel 90 ° min 200 mm (8 in.) min 500 mm (20 in.) Steuerkabel Separate Steuerkabelkanäle...
Thermischer Überlast- und Kurzschlussschutz von Frequenzumrichter, Leistungskabel, Motor und Motorkabel Schutz von Frequenzumrichter und Einspeisekabel bei Kurzschlüssen Die Einspeisekabel sind immer durch Sicherungen abzusichern. In Netzen mit einer Kurzschlussfestigkeit von 65 kA oder weniger können standardmäßige gG- Sicherungen verwendet werden. Am Eingang des Frequenzumrichters müssen keine Sicherungen vorgesehen werden.
gestellt wird. Der Frequenzumrichter verfügt über eine thermische Schutzfunktion, die den Motor schützt und den Strom abschaltet, wenn dies erforderlich ist. Abhängig von der Einstellung eines Antriebsparameters überwacht die Funktion ent- weder einen berechneten Temperaturwert (basierend auf einem thermischen Motor- schutz-Modell) oder einen von Motortemperatur-Sensoren gemessenen Temperaturwert.
Position “1” auf “0” bewirkt keinen Notstopp oder Halt des Motors und trennt den Antrieb nicht von einem gefährlichen Potenzial. Siehe Verdahtungs-, Inbetriebnahme und Betriebsanweisungen, ACS800 Frequenz- umrichter-Schrankgeräte, Sicherheitsoptionen (+Q950, +Q951, +Q952, +Q963, +Q964, +Q967 and +Q968) (3AUA0000080812) und die im Lieferumfang enthal- tenen Stromlaufpläne.
Siehe Verdahtungs-, Inbetriebnahme und Betriebsanweisungen, ACS800 Frequenz- umrichter-Schrankgeräte, Sicherheitsoptionen (+Q950, +Q951, +Q952, +Q963, +Q964, +Q967 and +Q968) (3AUA0000080812) und die im Lieferumfang enthal- tenen Stromlaufpläne. Verwendung der Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" mit Sicherheitsrelais (+Q968) ist als Option für den Frequenzumrichter lieferbar.
Verwendung der Funktion Netzausfall-Überbrückung Die Netzausfall-Überbrückungsfunktion ist nicht als Standardoption (aus der Preis- liste) lieferbar. Wenn allerdings das Regelungsprogramm der Einspeiseeinheit die Funktion unterstützt, kann sie in den meisten Fällen bei separater Bestellung als kundenspezifische Option implementiert werden. Spannungsversorgung der Hilfskreise Frequenzumrichter der Baugrößen R7i+R7i und R8i+R8i sind mit einem Hilfsspan- nungstransformator ausgerüstet, der die Lüfter und Steuerstromkreise mit 230 V AC versorgt.
Schutzschalter eingebaut werden. Der Schalter ist zur Trennung des Motors bei Wartungsarbeiten am Frequenzumrichter erforderlich. Schütz zwischen Frequenzumrichter und Motor Ein Ausgangsschütz ist erhältlich für die Frequenzumrichtertypen ACS800-17LC- 0870-3, -1030-5 und -1240-7 und als anwendungsspezifisch eingerichtete Option erhältlich.
Seite 88
1. Geben Sie einen Stoppbefehl an den Frequenzumrichter. 2. Warten Sie, bis der Frequenzumrichter den Motor bis Drehzahl Null verzögert. 3. Öffnen Sie das Schütz. Wenn Sie für den Antrieb • den DTC- oder Vektor-Motorregelungsmodus und das Austrudeln des Motors bis zum Stillstand oder •...
Verwendung eines Bypass-Anschlusses Wenn ein Bypass-Betrieb nötig ist, verwenden Sie mechanisch oder elektrisch ver- riegelte Schütze zwischen Motor und Frequenzumrichter sowie zwischen Motor und Netzanschluss. Stellen Sie sicher, dass durch die Verriegelung die Schütze nicht gleichzeitig geschlossen werden können. WARNUNG! Die Einspeisung darf niemals an die Ausgangsklemmen U2, V2 und W2 des Frequenzumrichters angeschlossen werden.
2. Öffnen Sie das Hauptschütz des Frequenzumrichters mit S11. 3. Schalten Sie die Motor-Spannungsversorgung vom Frequenzumrichter auf direkten Netzanschluss mit S40 um. 4. Warten Sie 10 Sekunden, damit die Magnetisierung des Motors abklingen kann. 5. Staaten Sie den Motor mit S41. Umschalten der Motor-Spannungsversorgung vom direkten Netzanschluss zum Fre- quenzumrichter 1.
Berücksichtigung der PELV-Anforderungen (Schutzkleinspannung) an Aufstellorten über 2000 Metern (6562 Fuß) WARNUNG! Tragen Sie einen ausreichenden Schutz (Erdungsarmband), wenn Sie mit der RMIO-Karte und den daran angeschlossenen Optionsmodulen arbeiten, sie installieren, verdrahten oder bei Servicearbeiten. Die Anforderungen der Protective Extra Low Voltage (PELV) gemäß EN 61800-5-1 werden bei Installationen oberhalb von 2000 m (6562 ft) ü.N.N.
Frequenzumrichter-Ausgangsklemmen U2, V2 und W2 abgeklemmt ist. 2. Messen Sie die Isolationswiderstände zwischen jeder Phase und der Schutzerde mit einer Messspannung von 500 kV DC. Der Isolationswiderstand eines ABB- Motors muss mehr als 100 MOhm betragen (Referenzwert bei 25 °C bzw. 77 °F).
Frequenzumrichter mit dem EMV-Filter +E202 ausgestattet ist, muss der Filter vor dem Anschluss an ungeerdete Netze abgeklemmt werden. Detaillierte Anwei- sungen, wie der Filter abgeklemmt wird, erhalten Sie von Ihrer ABB-Vertretung. WARNUNG! Wenn ein Frequenzumrichter mit EMV-Filter +E202 an ein IT-Netz [ein ungeerdetes oder ein hochohmig geerdetes System [über 30 Ohm] angeschlossen...
Anschluss des Netzkabels Anschlussplan Ein Anschlussplan für die Baugrößen R7i und R8i ist unten abgebildet. Der Netz- kabelanschluss für die Baugrößen 2×R8i und größer ist identisch. Netzanschlussschrank Hinweise: Netzanschluss: L1, L2, L3 und PE. Vom Benutzer anzuschließen. Auswahl der Netzkabel siehe Seite 74. Klemmengrößen für Netzkabel, Anzugsmomente und Größen der Schrankdurchführungen siehe Abschnitt Klemmengrößen und Kabeldurchmesser für Netzkabel...
4. Schließen Sie die Kabel wie folgt an: • Die Kabelschirme zu Bündeln verdrillen und diese an die PE-Sammelschiene (Erde) des Schaltschranks anschließen. Die separaten Erdungsleiter oder -kabel an die PE- (Erdungs-) Schiene des Schranks anschließen. • Die Phasenleiter an die Netzanschluss-/Eingangsklemmen (L1, L2, L3) anschlie- ßen.
Anschlussplan – zwei parallel geschaltete Wechselrichtermodule, an die ein Motor angeschlossen ist Schrank mit Wechselrichtermodulen WARNUNG! Die Verkabelung aller Wechselrichtermodule mit dem Motor muss phy- sisch identisch sein, es muss der gleiche Kabeltyp, der gleiche Querschnitt und die gleiche Länge verwendet werden. Schrank mit Wechselrichtermodulen Elektrische Installation...
Vorgehensweise bei Anschlussarbeiten WARNUNG! Beachten Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen. 1. Den Wechselrichterschrank von der DC-Spannungsquelle trennen (den DC- Schalter öffnen oder die Sicherungen entfernen). Stellen Sie durch Messen sicher, dass am Frequenzumrichter keine Spannung anliegt.
Seite 99
Wechselrichterschrank, Wechselrichterschrank, Unterer Teil des Wechselrichtermodul-Schranks, Ansicht von vorne, Tür Ansicht von vorne, Tür Ansicht von vorne, Abdeckungen entfernt geschlossen geöffnet Die Motorkabel- Anschlüsse befinden sich hinter dem Lüfter. 360°-Erdung der Kabelschirme, Alternative Erdung der Kabelschirme, motorseitig wechselrichterseitig Alternative 1: 360°...
Anschluss des Motorkabels (Einheiten mit Motoranschluss-Schrank, Option +H359) Anschlussplan Schrankmit Motoranschluss- Wechselrichtermodulen Schrank Vorgehensweise bei Anschlussarbeiten WARNUNG! Beachten Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen. 1.
Seite 101
- Die Phasenleiter an die Ausgangsklemmen anschließen. Siehe Anschlussplan auf der Vorseite. - Die Phasenleiter und PE-Anschlüsse mit einem Anzugsmoment von 70 Nm (50 lbf.ft) festziehen. 5. Bringen Sie alle vorher entfernten Abdeckungen wieder an und schließen Sie die Schaltschranktür. 6.
Anschluss einer externen Spannungsversorgung für die Hilfsstromkreise Baugrößen R7i×R7i und R8i×R8i Standardmäßig wird der Hilfsstromkreis des Frequenzumrichters über einen Hilfs- spannungstransformator von der Netzspannungsversorgung des Frequenzumrich- ters gespeist. Es ist nicht erforderlich, für die Hilfsstromkreise eine externe Spannungsversorgung anzuschließen. Wenn der Frequenzumrichter mit Option +G307 (Klemmen für den Anschluss einer externen Steuerspannung) ausgestattet ist, schließen Sie die externe Spannungs- versorgung wie in der unten stehenden Abbildung gezeigt an.
Baugrößen 2×R8i und größer: Standardeinheit ohne optionalen Hilfsspannungstransformator oder Klemmen für den Anschluss externer Steuerspannung. Die externe Spannungsversorgung für die Lüfter und die Steuerstromkreise an Leis- tungsschalter Q11 anschließen. Leistungsschalter Q11 befindet sich im Hilfssteuer- schrank oder im Schrank mit dem Wechselrichtermodul. Stromverbrauch der Stromkreise siehe Abschnitt Hilfsspannungsversorgung - Stromverbrauch auf Seite...
Einspeiseeinheit, Seite erläutert. Anschlüsse für externe Steuer- geräte siehe die Schaltpläne, die mit dem Frequenzumrichter geliefert werden. Anschluss der Steuerkabel an die Wechselrichtereinheit Standard-E/A-Anschlussplan Die externen Steuerkabelanschlüsse an der RMIO-Karte für das ACS800-Standard- Regelungsprogramm (Makro Werkseinstellung) sind nachfolgend dargestellt. Elektrische Installation...
Vorgehensweise bei Anschlussarbeiten WARNUNG! Beachten Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, tödlichen Unfällen oder einer Beschädigung der Einrichtung führen. Öffnen Sie die Schaltschranktür(en). Demontieren Sie alle Abdeckungen, die den Zugang zu Kabeleingängen und Kabelführung behindern. Führen Sie die Kabel durch die mitgelieferten Dichtungen in den Schrank.
Ordnen Sie bei Kabeleingang oben die Kabel so an, dass das dickste und das dünnste Kabel sich auf den gegenüberliegenden Außenseiten der Kabeldurchführung befinden. Ansicht von oben Dünnstes Kabel Dickstes Kabel Verlegen Sie die Kabel zu den jeweiligen Klemmen. Nutzen Sie immer die im Schaltschrank vorhandenen Kabelführungen/Kabelkanäle, wo dies möglich ist.
Kabelanschlüsse der E/A- und Feldbus-Adaptermodule Modul Ungeschirmte Kabelabschnitte so kurz wie möglich halten Schirm Zum nächstgelegenen PE- Anschluss Kabelanschluss des Drehgeber-Schnittstellenmoduls CHASSIS RTAC-01 IMPULSGEBER-SCHNITTSTELLE GND/Masse SHLD SHLD CHA+ CHA- Ungeschirmte CHB+ INIT CHB- KNOTEN-ID Kabelabschnitte so kurz wie CHZ+ CHZ- möglich halten V OUT +15V...
Wenn der Frequenzumrichter über ein Jahr nicht in Betrieb war. Die Elektrolyt-Kondensatoren im DC-Zwischenkreis sind nachformiert worden. Siehe separate Anweisungen für das Formieren von Kondensatoren (im Internet oder von Ihrer ABB-Vertretung erhältlich). Es ist ein ausreichend bemessener Erdschutzleiter zwischen dem Frequenzumrichter und der Schalttafel vorhanden.
Seite 110
Prüfen... Das Motorkabel ist an die richtigen Klemmen angeschlossen worden, die Phasenfolge ist richtig und die Klemmen wurden festgezogen (zur Prüfung an den Leitern ziehen). Die Bremswiderstände (nur vorhanden bei Option +D151) sind an die richtigen Klemmen angeschlossen worden und die Klemmen wurden festgezogen (zur Prüfung an den Leitern ziehen).
Inbetriebnahme Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Anweisungen für die Inbetriebnahme des Frequenzu- mrichters. Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme Dieser Anweisungen umfassen nicht alle Inbetriebnahmeschritte aller möglichen Varianten des Frequenzumrichters, sondern nur die grundlegenden Schritte. Richten Sie sich immer nach den mitgelieferten Stromlaufplänen, wenn Sie die Inbe- triebnahme durchführen.
Kühlkreislauf. Bei dass das Kühlmittel in allen Schränken frei strömen kann. Starten Sie die Frequenzumrichtern mit der optio- Kühleinheit. nalen Kühleinheit (Optionscodes +C140 oder +C141), siehe ACS800- 1007LC Benutzerhandbuch (3AFE68829887) Anschließen der Spannungsversorgung an die Eingangs- klemmen und den Hilfsspannungskreis WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass durch das Einschalten der Span- nungsversorgung keine Gefährdung entsteht.
Umschalten zwi- eingestellt ist. schen Lokalsteuerung und Fernsteu- erung mit der Taste LOC/REM auf dem Bedienpanel. Benutzer- handbuch ACS800-1007LC Flüs- sigkeitskühleinheit (3AFE68829887) Prüfen, dass die Pumpe anläuft, wenn Digitaleingänge DI5 (Aus/Ein) und DI6 (Stopp/Start) aktiviert werden. Starten der Wechselrichtereinheit.
Seite 114
Maßnahme Zusätzliche Informationen Einheiten mit Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" (Option Siehe Verdrahtungs-, Inbe- +Q968): triebnahme und Betriebsanwei- sungen, ACS800 Die Einsatzfähigkeit der Funktion prüfen. Frequenzumrichter-Schrankgeräte, Sicherheitsoptionen (+Q950, +Q951, +Q952, +Q963, +Q964, +Q967 und +Q968) (3AUA0000080812) und die im Lieferumfang enthaltenen Stromlaufpläne.
Umschalten des Bedienpanels zwischen Einspeise- und Wechselrich- tereinheiten Das Bedienpanel wird wie folgt zwischen Einspeise- und Wechselrichtereinheiten umgeschaltet: Umschalten der Steuerung auf die Einspeiseeinheit Schritt Maßnahme Anzeige (Beispiel) Taste... Den Antriebsauswahlmodus aufrufen ACS 800 0490_3LM Hinweis: Im Modus Lokalsteuerung schaltet sich die DRIVE ASXR7xxx Wechselrichtereinheit ab, wenn Parameter 30.02...
ACS800-37LC-spezifische Parameter im Regelungsprogramm der IGBT- Einspeiseeinheiten Die ACS800-37LC-spezifischen Signale und Parameter des Regelungsprogramms für die IGBT-Einspeisung werden in den folgenden Tabellen erläutert. Begriffe und Abkürzungen Begriff Erklärung Boolesch Zeichenfolge Standard Standardwert FbEq Feldbus-äquivalenter Wert: die Skalierung zwischen dem auf dem Bedienpanel...
Name/Wert Beschreibung T./FbEq Standard 31 AUTOM. Automatische Störungsrücksetzung. RÜCKSETZEN Eine automatische Rücksetzung ist nur bei bestimmten Störungstypen und bei Aktivierung der automatischen Rücksetzung für diesen Störungstyp möglich. Die automatische Rücksetzfunktion arbeitet nicht, wenn sich der Frequenzumrichter im Modus Tastatursteuerung befindet (auf dem Bedienpanel wird L angezeigt).
PANEL DRIVE ID 202.01 LOCAL LOCK TRUE ACS800-37LC-spezifische Parameter im Regelungsprogramm Die ACS800-37LC-spezifischen Signale und Parameter des Standard-Regelungs- programms für den ACS800 (das in der Regelungseinheit des Wechselrichters läuft) werden in den folgenden Tabellen erläutert. Begriffe und Abkürzungen Begriff Erklärung Istwertsignal Gemessenes oder vom Frequenzumrichter berechnetes Signal.
Name/Wert Beschreibung FbEq Standard 95 HARDWARE SPEZIF Auswahl von Sollwerten und Istwertsignalen der Einspeiseeinheit. 95.01 ISU BLINDL SOLLW Blindleistungs-Sollwert für die Einspeiseeinheit, d. h. der Wert für Parameter 24.02 BLINDL. SOLLW 2 Regelungsprogramm für die IGBT-Einspeisung. Skalierungsbeispiel 1: Wenn Parameter 24.03 EINHEIT BL SOLLW2 auf PROZENT eingestellt wird, entspricht der Wert 10000 von Parameter 24.02 BLINDL.
Störungsanzeige LEDs Lage Bedeutung RMIO-Karte (in der Störung. Regelungseinheit RDCU des Grün Die Spannungsversorgung der Elektronikkarte ist OK. Frequenzumrichters) Bedienpanel-Montageplattform (bei Störung. abgenommenem Bedienpanel) Grün Die Spannungsversorgung mit + 24 V für das Bedienpanel und die RMIO-Karte ist OK. AINT-Karte (sichtbar durch die V204 (Grün) Die +5-V-Spannungsversorgung der Elektronikkarte ist transparente Abdeckung auf der...
Widersprüchliche ID-Nummern Die ID-Nummern der Einspeise- und der Wechselrichtereinheit werden werksseitig festgelegt. Ändern Sie die Einstellungen nicht. Wenn Sie versehentlich die gleichen ID-Nummern einstellen, unterbricht das Bedienpanel die Kommunikation mit beiden Einheiten. Korrigieren Sie die Einstellungen wie folgt: • Das Kabel für das Bedienpanel von der RMIO-Karte der Wechselrichtereinheit abziehen.
Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält Anweisungen für die vorbeugende Wartung. Wartungsintervalle Wird der Frequenzumrichter in einer geeigneten Umgebung installiert, erfordert er nur einen geringen Wartungsaufwand. In der folgenden Tabelle werden die von ABB empfohlenen, routinemäßigen Wartungsintervalle aufgelistet. Intervall Wartungsarbeit...
Lüfter Austausch des Lüfters für das Umrichtermodul (Baugrößen R7i und R8i) Den Lüfter gemäß der Beschreibung unter Austausch der Lüfter im Einspeisemodulschrank, Seite austauschen. Austausch des zusätzlicher Lüfters im Eingangsschrank (Baugrößen R7i+R7i und R8i+R8i) WARNUNG! Beachten Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen.
Austausch des zusätzlichen Lüfters im Steuerschrank (Baugrößen 2×R8i+2×R8i und größer) WARNUNG! Beachten Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen. 1. Den Frequenzumrichter vom Netz trennen. 2.
Austausch des Lüfters im Eingangsschrank (Baugrößen 2×R8i+2×R8i und größer) WARNUNG! Beachten Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen. 1. Den Frequenzumrichter vom Netz trennen. 2.
Austausch der Lüfter im Einspeisemodulschrank WARNUNG! Beachten Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen. 1. Den Frequenzumrichter vom Netz trennen. 2. Die Schaltschranktüren öffnen und die untere Schrankabtrennung entfernen. 3.
Austausch der Lüfter für das Wechselrichtermodul (2×R8i und größer) WARNUNG! Beachten Sie die Anweisungen in Kapitel Sicherheitsvorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen. 1. Den Frequenzumrichter vom Netz trennen. 2.
Redundanzbetrieb mit reduzierter Leistung Der Redundanzbetrieb mit reduzierter Leistung ist möglich bei Einheiten mit parallel geschalteten Wechselrichtermodulen der Baugröße 2×R8i und größer sowie bei parallel geschalteten IGBT-Einspeisemodulen der Baugröße 4×R8i und größer. Falls eines der parallel geschalteten Wechselrichter- und Einspeisemodule ausfällt, kann die Einheit den Betrieb mit den verbleibenden Modulen mit reduzierter Leistung fortsetzen.
Seite 130
8. Das Kühlkreislauf-Einlassrohr vom Modul abkuppeln: Die Befestigungsmutter vollständig lösen und das Rohr herausziehen. 9. Die Kühlkreislauf-Auslassrohre vom Modul abkuppeln: Die Befestigungsmutter vollständig lösen und das Rohr herausziehen. Wartung...
Seite 131
2 Abtrennungen 3 Kühleinheit entleeren 4 Befestigung der Halterung der Winde demontieren 5 Die Winde montieren 6 Öffnen des 7 Öffnen der Abkuppeln des Einlaufs (8) und Schwenkrahmens Verriegelung Auslaufs (9) Wartung...
Seite 132
10. Die LWL-Kabel vom Modul abziehen. 11. Den Klemmenblock des Moduls entfernen. 12. Die Modulbefestigungsschrauben lösen (vier oben, zwei unten). 13. Die DC-Ausgangsstromschienen vom Modul trennen. Achten Sie darauf, dass die Schrauben nicht in das Modul hineinfallen! 14. Modulmontagegestell zusammenbauen. Siehe Installation des Montagegestells auf Seite 136.
Seite 133
• Die Anzugsmomente der Motorkabelanschlüsse am Kontaktapparat prüfen: 70 Nm (52 lbf·ft). • Alle Kontaktflächen des Kontaktapparats reinigen und einen geeigneten Korrosionsschutz auftragen (z.B. Isoflex® Topas NB 52 von Klüber Lubrication). 23. Das neue Modul in umgekehrter Reihenfolge einbauen. Wartung...
Seite 134
13 Trennen der DC- 14 Befestigung des 15 Modul herausziehen 10 LWL-Kabel abziehen Sammelschienen Montagegestells 11 Abnehmen des Klemmenblocks 12 Befestigungsschrauben lösen 16 Befestigen der 18 Anheben des Moduls 19 Entfernen des 20 Absenken des Moduls Hebeschiene mit der Winde Montagegestells Wartung...
Montage der Winde Die Winde ist von ABB als Zubehör erhältlich. Die Bestellnummer lautet 68847826. 1. Die rechte Seite der Halterung der Winde am Schrankrahmen befestigen (vier Schrauben). Die linke Halterung der Winde am Schrankrahmen befestigen (vier Schrauben). Hinweis: Die Führungsstifte der Halterungen in die Bohrungen des Schrankrahmens stecken, bevor die Schrauben festgezogen werden.
Installation des Montagegestells Ein Montagegestell für den Austausch von Einspeise- und Wechselrichtermodulen ist von ABB als Zubehör lieferbar. Die Bestellnummer lautet 68847711. 1. Das Modulmontagegestell am Schrankrahmen verschrauben (2 × 5 Schrauben). Das Gestell und die Schienen im Schrank, auf denen das Modul liegt, zueinander ausrichten.
Die Ersatzkondensatoren einmal pro Jahr gemäß der Anleitung Anweisungen für das Formieren von Kondensatoren (3AUA0000044714) nachformieren, die Sie von Ihrer ABB-Vertretung beziehen können. Austausch der Kondensatoren Wenden Sie sich an den ABB-Service. Bedienpanel Reinigung des Bedienpanels Das Bedienpanel mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine Lösungsmittel oder Scheuermittel verwenden.
PPCS-Verteilereinheit (APBU-xx) – Speicher-Pufferbatterie erneuern 1. Die Spannungsversorgung abschalten. 2. Die Schrauben (3 Stück) der Abdeckung lösen. 3. Die Abdeckung entfernen. 4. Die Batterie herausnehmen. 5. Die neue CR 2032-Batterie einsetzen und die Abdeckung wieder anbringen. Wartung...
Interner Kühlkreislauf Allgemeines Das Kühlsystem des Frequenzumrichters besteht aus zwei Kühlkreisläufen: dem internen Kühlkreislauf, der die wärmeerzeugenden elektrischen Komponenten umfasst und die Wärme zur Kühleinheit ableitet, und dem externen Kühlkreislauf, der normalerweise Teil eines größeren externen Kühlsystems ist. Dieses Kapitel beschreibt den internen Kühlkreislauf.
Anschluss an eine Kühleinheit Anschluss an die Kühleinheit ACS800-1007LC Siehe ACS800-1007LC Flüssigkeitskühleinheit, Benutzerhandbuch (3AFE68829887). Anschluss an eine kundenseitige Kühleinheit Allgemeine Anforderungen Das System muss mit einem Ausdehnungsbehälter ausgestattet sein, um den Druckanstieg durch Volumenänderungen bei Temperaturschwankungen auszugleichen. Der Druck muss innerhalb der weiter unten in Spezifikationen angegebenen Grenzen liegen.
Überhitzung. Entlüften Sie beim Befüllen des Kühlsystems und nach dem Austausch von Leistungsmodulen. Frequenzumrichter-Schrankreihen mit einer ACS800-1007LC Kühleinheit Befolgen Sie die Anweisungen zum Füllen und Entlüften in ACS800-1007LC Flüssigkeitskühleinheit, Benutzerhandbuch (3AFE68829887). Frequenzumrichter-Schrankreihen mit einer kundenseitigen Kühleinheit Hinweise: •...
5. Nachdem die Frequenzumrichtereinheit gefüllt wurde, beginnt das Kühlmittel aus dem Entlüftungsschlauch des Frequenzumrichterschranks zu fließen. Lassen Sie etwas Kühlmittel ab, bevor Sie das Entlüftungsventil schließen. 6. Die Einlass-, Auslass- und Entlüftungsventile des Frequenzumrichterschranks schließen. 7. Schritte 2…6 für alle Frequenzumrichterschränke in der Reihe wiederholen. 8.
42.2 37.1 Standardmäßig nicht zulässig, aber die Kühlmitteltemperatur muss 5 °C oder höher sein. Wenden Sie sich an Ihre ABB-Vertretung, wenn der Betrieb mit einer Kühlmitteltemperatur unter 5 °C erforderlich ist. Beispiel: Bei einer Lufttemperatur von 45 °C und einer relativen Luftfeuchte von 65% darf die Kühlmitteltemperatur nicht niedriger sein als +36,8 °C...
Maximale Kühlmitteltemperatur am Einlass des Frequenzumrichters Frequenzumrichter mit der optionalen Flüssigkeitskühleinheit (+C140 oder +C141): • 38 °C, ohne Leistungsminderung • 38 °C…45 °C, Leistungsminderung um 1% je 1 °C höherer Temperatur. Frequenzumrichter ohne optionale Flüssigkeitskühleinheit: • 42 °C, ohne Leistungsminderung •...
Glykolkonzentration Im folgenden Diagramm wird die erforderliche Glykolkonzentration in Gewicht- Prozent als Funktion der Umgebungs-/Lagertemperatur T angegeben. Glykolkonzentration% (Gewicht) T (°C) WARNUNG! Betrieb bei Temperaturen unter 0 °C (32 °F) ist nicht zulässig, auch nicht mit Frostschutzmitteln. Hinweis: Werden mehr als 25% von DOW Propylene Glycol hinzugefügt, steigt der Druckverlust im System.
Seite 146
Wenn in der Anlage normale Eisen-/Stahl-Rohre oder -Gussteile verwendet werden (z.B. Motorgehäuse), muss eine Kühleinheit mit Wärmetauscher (wie die ACS800-1007LC) zum Trennen der Systeme verwendet werden. Interner Kühlkreislauf...
Die Symbole werden im Anschluss an die Tabelle beschrieben. Frequenzumrichter- Nenndaten Kein Überlast- Leichter Überlastbetrieb betrieb Überlastbetrieb cont.max contmax A (AC) = 400 V ACS800-37LC-0110-3 ACS800-37LC-0140-3 ACS800-37LC-0170-3 ACS800-37LC-0200-3 ACS800-37LC-0260-3 ACS800-37LC-0350-3 ACS800-37LC-0430-3 ACS800-37LC-0580-3 1037 ACS800-37LC-0870-3 1250 1590 1200 ACS800-37LC-1130-3...
0,5% pro 100 m (328 ft). Verwenden Sie das PC-Tool DriveSize für eine genauere Berechnung der Leistungsminderung. Bei Aufstellhöhen oberhalb von 2000 m (6600 ft) über N.N. wenden Sie sich bitte wegen weiterer Informationen an Ihren Lieferanten oder die ABB-Vertretung. Typenäquivalenz-Tabelle Frequenzumrichter- Baugrößen...
Klemmengrößen und Kabeldurchmesser für Netzkabel Die Daten sind in zwei Untergruppen entsprechend der Anzahl und Größe der ver- wendeten Einspeisemodule aufgeteilt. Angaben, welche Module in welchem Fre- quenzumrichtertyp verwendet werden, finden Sie in Abschnitt Typenäquivalenz- Tabelle auf Seite 149. Die Kabel werden in den Leistungsschalter-Schrank geführt. Einspeise- Schrauben- Anzugsmoment...
Klemmengrößen und Kabeldurchmesser für Motorkabel Einheiten ohne Motoranschluss-Schrank (ohne Option+H359) Wenn der Frequenzumrichter nicht mit einem gemeinsamen Motoranschluss- Schrank ausgestattet ist, werden die Motorkabel in den Wechselrichtermodul- Schrank geführt. Konfiguration der Anzahl Kabeldurch- Wechselrichter- Schraubengröße Anzugsmoment Stromschienen führungen einheit n × [6 × Ø60 mm R7i, n×R8i n×3 M12 (½”)
Abmessungen der Stromschiene bei einem 400 mm breiten CMT-Schrank 600 mm breiten CMT-Schrank Klemmengrößen und Kabeldurchmesser für Widerstandskabel Siehe ACS800-607LC 3-phasige Bremseinheiten Hardware-Handbuch (3AUA0000040346) oder ACW 621 Braking Chopper Sections User’s Manual (3BFE64314874 [Englisch]). Klemmengrößen und Kabeldurchmesser für Steuersignalkabel Siehe Abschnitt Standard-E/A-Anschlussplan auf Seite 104.
Spezifikation des elektrischen Netzes Spannung (U 380/400/415 V AC 3-phasig ± 10% für 400 V AC Einheiten 380/400/415/440/460/480/500 V AC 3-phasig ± 10% für 500 V AC Einheiten 525/550/575/600/660/690 V AC 3-phasig ± 10% für 690 V AC Einheiten Bemessungs- Einheiten ohne Erdungsschalter: Der maximal zulässige, unbeeinflusste kurzzeitige- Kurzschlussfestigkeit Kurzschluss-Strom in der Einspeisung beträgt 65 kA, wenn die Absicherung mit...
Anschlussdaten der Regelungseinheit (RDCU/RMIO) Analogeingänge Bei Standard-Regelungsprogramm zwei programmierbare Differenzstromeingänge (0 mA / 4 mA ... 20 mA, R = 100 Ohm) und ein programmierbarer Differenzspannungseingang (-10 V / 0 V / 2 V ... +10 V, R 200 kOhm). Die Analogeingänge sind gruppenweise potentialgetrennt.
Isolations- und Erdungsplan (Prüfspannung: 500 V AC) VREF- AGND VREF+ AGND AI1+ Gleichtakt-span- AI1- nung zwischen AI2+ Kanälen ±15 V AI2- AI3+ AI3- AO1+ AO1- AO2+ AO2- Einstellungen von Brücke J1: DGND1 Alle Digitaleingänge haben eine gemeinsame Masse. Dies ist die Standardeinstellung.
Wirkungsgrad > 97% (bei Nennstrom und Nennspeisespannung) Schutzart IP42 (UL-Typ 1), IP54, (UL-Typ 12) Umgebungsbedingungen Die Grenzwerte der Umgebungsbedingungen für den Wechselrichter sind nachfolgend angegeben. Der Frequenzumrichter darf nur in beheizten und temperaturüberwachten Innenräumen betrieben werden. Betrieb Lagerung Transport stationär in der Schutzverpackung in der Schutzverpackung Aufstellhöhe...
(C1-1 bis C1-x) enthalten Elektrolyte und die Leiterplatten enthalten Blei. Beide sind in der EU als Gefahrstoffe klassifiziert. Sie müssen entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgt werden. Weitere Informationen zum Thema Umweltschutz und genaue Anweisungen für ein Recy- cling erhalten Sie von Ihrer ABB-Vertretung. Technische Daten...
Sicherheitsfunktion im Rahmen einer Abnahmeprüfung überprüft. Die Abnahmeprüfungen für die optionalen Sicherheitsfunktionen des Frequenzumrichters werden in Kapitel Inbetriebnahme genannt und beschrieben in Verdahtungs-, Inbetriebnahme und Betriebsanweisungen, ACS800 Fre- quenz-umrichter-Schrankgeräte, Sicherheitsoptionen (+Q950, +Q951, +Q952, +Q963, +Q964, +Q967 and +Q968) (3AUA0000080812).
“C-Tick”-Kennzeichnung Die “C-Tick”-Kennzeichnung ist für Australien und Neuseeland erforderlich. Auf jedem Frequenzu- mrichter ist eine “C-Tick”-Kennzeichnung angebracht, um die Übereinstimmung mit den ent- sprechenden Normen zu bestätigen (IEC 61800-3:2004, Drehzahlveränderbare elektrische Antriebe – Teil 3: EMC product standard including specific test methods), herausgegeben vom Trans-Tasman Electromagnetic Compatibility Scheme.
Geräte 2. Die Installation wird mit den Maßnahmen zur Unterdrückung von Störungen in einem EMV-Plan beschrieben. Eine Mustervorlage können Sie bei Ihrer ABB-Vertretung anfordern. 3. Die Motor- und Steuerkabel wurden entsprechend den im Hardware-Handbuch enthaltenen Anwei- sungen ausgewählt und verwendet.
Antrieb generierten Bremsenergie (normalerweise bei einer schnellen Verzögerung des Motors). UL-Normen – Siehe Anzuwendende Normen auf Seite 169. CSA-Kennzeichnung Der ACS800-37LC hat das CSA-Kennzeichnen. Zulassungen Die Einheiten des Typs ACS800-37LC+C121 sind zugelassen von American Bureau of Shipping, Det Norske Veritas und Lloyd’s Register of Shipping. Technische Daten...
Schutzrechte in den USA Der Frequenzumrichter ist durch eines oder mehrere der folgenden US-Patente geschützt Weitere Patente sind angemeldet. 4,920,306 5,301,085 5,463,302 5,521,483 5,532,568 5,589,754 5,612,604 5,654,624 5,799,805 5,940,286 5,942,874 5,952,613 6,094,364 6,147,887 6,175,256 6,184,740 6,195,274 6,229,356 6,252,436 6,265,724 6,305,464 6,313,599 6,316,896 6,335,607...
Ergänzende Informationen Anfragen zum Produkt und zum Service Wenden Sie sich mit Anfragen zum Produkt unter Angabe des Typenschlüssels und der Seriennummer des Geräts an Ihre ABB-Vertretung. Eine Liste der ABB Verkaufs-, Support- und Service-Adressen finden Sie im Internet unter www,abb,de/ motors&drives, Auswahl Frequenzumrichter &...
Seite 182
ABB Automation Products GmbH ABB AG ABB Schweiz AG Motors & Drives Drives & Motors Normelec Clemens-Holzmeister-Straße 4 Brown Boveri Platz 3 Wallstadter Straße 59 CH-5400 Baden A-1109 Wien D-68526 Ladenburg SCHWEIZ ÖSTERREICH DEUTSCHLAND Telefon +41-(0)58-586 00 00 Telefon +43-(0)1-60109-0...