Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GE Series 3 Handbuchkurzfassung Seite 44

Feuchtigkeitsmonitor, hygrometer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Klasse 1, Division 1, Gruppe A,B,C,D
DELTA F SAUERSTOFFZELLE
SIEHE HINWEISE 4, 5 UND 8.
MESSKOPF DER TF/M-SERIE
SIEHE HINWEISE 4, 5 UND 8.
Hinweise:
1. Apparat ohne Spezifikationen, außer dass er nicht mehr als 250 Veff oder 250 VDC
verwenden oder erzeugen darf. Für Anwendungen nach Division 2 muss die
Stromversorgung an MIS 1, MIS 2 oder MMS 3 gemäß den Verdrahtungsmethoden für
Division 2 vorgesehen werden, so wie in CEC dokumentiert.
2. Zulässige Kabelparameter und -längen im CEC (Canadian Electrical Code) nachschlagen;
alle Einbauten müssen Teil 1 von CEC erfüllen.
3. Warnung – Ersatzkomponenten können die Eigensicherheit verringern bzw. aufheben.
Avertisement – La substitution de composants peut compromettre la securite intrinseque.
4. Messköpfe der Serie TF/M, MIS-Messkopf und die Delta F Sauerstoffsensor sind für die
Verwendung nach Klasse I, Division 1, Gruppe A,B,C,D, Gefahrenorte eigensicher, sofern sie
gemäß den Angaben in dieser Zeichnung eingebaut werden.
5. Betriebsumgebungen: Messköpfe der TF/M-Serie: 70C T4
MIS-Messkopf
Delta F Sauerstoffsensor
MIS 1, MIS 2 u. MMS 3
6. Die Eingangsversorgung nicht anschließen bzw. abtrennen oder die Sicherung entfernen, es
sei denn die Stromversorgung wurde unterbrochen oder es ist bekannt, dass der Bereich
keine Gefahren birgt.
7. MIS 2 und MMS 3 verfügen über eine optionale Stromversorgung, einen 12-V-Akku mit 5 Ah.
Einbau
UNGEFÄHRLICHER ODER
Gefahrenstelle
GEFÄHRLICHER BEREICH NACH
KLASSE I, DIVISION 2, GRUPPE B,C,D
VERBUNDEN MIT AUS
SAUERSTOFF
STD/TF/M/MESSKOPF
80C T4
50C T5
50C T5
UNGEFÄHRLICHER BEREICH
SIEHE
HINWEIS 1.
MMS 3
8. Es kann ein einziger Delta F Sauerstoffsensor und ein einziger Messkopf der Serie-
TF/M an die zugewiesenen Anschlussklemmen des MMS 3 angeschlossen werden.
9. „Warnung – Explosionsgefahr – Ersatzkomponenten können die Eignung für Klasse I,
Division 2 beeinträchtigen" und „Avertissement
composants peut render ce material inacceptable pour les emplacements de classe I,
division 2."
„Warnung – Explosionsgefahr – die Sicherung nicht ersetzen, es sei denn die
Stromversorgung wurde unterbrochen oder es ist bekannt, dass der Bereich keine
Gefahren birgt" und „avertissement – risque d-explosion – couper le courant ou
s'assurer que l'emplacement est designe non dangereux avant de replacer le fuse."
„Warnung – Explosionsgefahr – die Ausrüstung nicht abtrennen, es sei demm die
Stromversorgung wurde unterbrochen oder es ist bekannt, dass der Bereich keine
Gefahren birgt" und „avertissement – risqué d'explosion – avant de deconnecter
l'equipement, couper le courant ou s'assurer que l'emplacement est designe non
dangereux avant de replacer le fuse."
CSA-GEREGELTE UNTERLAGE – DARF NICHT
OHNE CSA-GENEHMIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
risqué d-explosion
la substitution de
August 2004
2-24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis