RF 96 LT SW868/915/917/922
//
Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster
Mounting and wiring instructions / Reflective light sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur de lumière réfléchie
Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore ottico
Instruções de montagem e instalação / Sensor ótico
Инструкция по монтажу и подключению / Оптический датчик диффузионного
Français
SW868/915/917/922 réagit sensiblement à la lumière parasite des
voyants d'avertissement lumineux avec les lampes à décharge de
gaz Xénon. Le cas échéant, un assombrissement approprié doit être
assuré sur place.
Pile
Attention: La mesure de la tension à vide ne donne pas d'information
fiable sur la capacité restante! Si la tension de la pile est inférieure à
env. < 3200 mV selon le protocole radio (à 20 °C, charge env. 20 mA), il
faut considérer la pile comme étant vide. Pour assurer une fonction
fiable, la pile doit être remplacée. Pour cela, il faut dévisser les 5 vis
du couvercle du boîtier avec un tournevis Torx 8. Assurez-vous d'avoir
une protection suffisante contre les décharges électrostatiques (DES)!
Veiller à la polarité conformément aux symboles dans le boîtier. Seul
le type de pile prévu ou approuvé par steute est à utiliser. Selon le pays
dans lequel l'appareil sera livré, une pile li-thium AA SL - 760 / 3,6 V /
2,2 Ah dans un adaptateur pile, ou une pile lithium SL - 2770 / 3,6 V /
8,5 Ah sans adaptateur ou bien une pile approuvée par steute est in-
clue. Pièce de rechange steute: ET pile lithium SL-2770 / S 3,6V /
8,5Ah, Code-article 1202806, ET pile lithium SL-760 3,6V / 2,2Ah,
Code-article 1351045.
Elimination des déchets
Selon les directives européennes, les appareils électriques et élec-
troniques usagés ne doivent plus être jetés sans être triés. Aidez vous
aussi à préserver l'environnement et, si vous ne l'utilisez plus, veillez
à ce que cet appareil rejoigne le système de collecte sélective prévu à
cet égard (Directive 2012/19/EG du Parlement européen et du Conseil
du 04 juillet 2012 relative aux déchets d'équipement électriques et
électroniques). Pour de plus amples informations concernant les mé-
thodes d'élimination appropriées, veuillez contacter votre entreprise
de collecte des déchets compétente. Les piles vides sont à enlever
immédiatement et à éliminer en respectant l'environnement. Ne pas
jeter les piles dans les ordures ménagères. L'administration commu-
nale informe sur l'élimination écologique des déchets.
Remarques
Le traitement d'une commande de commutation de l'émetteur au
récepteur dure env. 80 à 100 ms en fonction de la transmission de
données sWave
. Un nouveau signal ne doit pas être généré dans
®
un laps de temps inférieur, sans quoi il risque de ne pas être pris en
compte. Les produits décrits dans ces instructions de montage ont été
développés pour effectuer des fonctions de sécurité comme élé-
ment d'une machine ou installation complète. Le constructeur d'une
machine ou installation doit assurer le fonctionnement de l'ensemble.
Sous réserve de modifications techniques. Toute modifications ou
transformation de l'interrupteur est interdites. Les caractéristiques et
recommandations figurant dans ce document sont données exclusive-
ment à titre d'information et sans engagement contractuel de la part
de steute. En raison de cette description, aucune garantie, respon-
sabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà des conditions
générales de livraison de steute ne peut être pris en compte.
DES
Pour tous les travaux qui nécessitent d'ouvrir le dispositif, il faut assu-
rer une protection DES (décharge électrostatique) suffisante.
Italiano
Destinazione ed uso
Il dispositivo di tipo SW868 è inteso per l'utilizzo nell'Unione Europea.
E' conforme alla Direttiva dell'Unione Europea 2014/53/EU (RED) per
le apparecchiature radio.
Il dispositivo di tipo SW915 è inteso per l'utilizzo in Canada, USA e
Messico. Soddisfa i requisiti delle Normative FCC e IC, RSS-210. Di-
spone di un numero di omologazione per gli stati messicani.
Il dispositivo di tipo SW917 è inteso per l'utilizzo in Brasile. Soddisfa
i requisiti della Resolucão 242/2000.
Il dispositivo di tipo SW922 è inteso per l'utilizzo in Giappone. Soddisfa
i requisiti del ARIB STD-T108.
Il sensore ottico della serie RF 96 LT SW868/915/917/922 può essere
utilizzato, ad esempio, per rilevare contenitori di materiale in una
rulliera, magazzino minuteria, o grande magazzino.
Essenzialmente, l' RF 96 LT si compone di tre parti: alimentatore
con batteria al litio, sensore ottico a infrarossi e una parte radio
con interfaccia integrata per la sensoristica. Viene alimentato da
una batteria al litio e cloruro di tionile 3,6-V non ricaricabile. Con
adeguata riflessione dei raggi infrarossi invisibili, si genera un se-
gnale radio. Lo stato della tensione della batteria viene comunicato
ad ogni trasmissione. È possibile inviare regolarmente un segnale
di stato in cui, indipendentemente da un cambiamento del segnale
di commutazione, viene trasmesso l'attuale stato di commutazione
del sensore. La trasmissione avviene ad una frequenza di 868,3 MHz
(UE) o 915,0 MHz (USA, Canada, Messico) o 917,0 MHz (Brasile) o 916,5
MHz (Giappone). Il ricevitore deve supportare il protocollo sWave
moduli steute.
Segnale di stato
Utilizzando un ponticello, l'utilizzatore può impostare un segnale di
stato a diversi intervalli. A questo scopo, è necessario aprire l'alloggia-
mento utilizzando un cacciavite Torx 8 per le 5 viti del coperchio. Pre-
stare attenzione che vi sia protezione ESD adeguata. Una volta aperto,
sarà visibile un ponticello sul circuito stampato; quindi è possibile in-
serire il tempo desiderato. Per l'analisi del segnale di stato, steute
offre speciali ricevitori.
Stato dell'invio
nessun segnale di stato
6 / 20
dei
®
Esempio posizione 1:
segnale di stato ogni 10 s