Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute RF 96 SDS SW868-NET Montage- Und Anschlussanleitung

Funk-lasersensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF 96 SDS SW868-NET:

Werbung

RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor
Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil
Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore laser wireless
Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Лазерный радио-датчик
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller ge-
knüpft. Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung
maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät besteht im Wesentlichen aus zwei Teilen: der Energiever-
sorgung mit der Lithium-Batterie und dem Funkteil mit integriertem
Interface für die Sensorik. Die Energieversorgung erfolgt mit einer
nicht wiederaufladbaren 3,6-V-Lithium-Thionylchlorid-Batterie. Bei
Überschreiten des Schwellwertes wird eine Sendung des Funkteils
ausgelöst. Bei jeder Sendung wird auch der Spannungszustand der
Batterie übertragen. Der Empfänger muss das sWave.NET
der steute-Module unterstützen.
Befestigung und Anschluss
Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Das Gerät gemäß der in
der Montage- und Anschlussanleitung des Empfängers beschriebenen
Inbetriebnahme einlernen. Die Reichweite hängt stark von den örtli-
chen Gegebenheiten ab. So kann das Funksignal stark von leitfähigen
Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt auch für dünne Folien wie
z.B. Aluminiumkaschierung auf Dämmmaterialien.
Zuordnung der Einsatzorte und Funkfrequenzen:
Gerätetyp
Funkfrequenz
SW868
868,3 MHz
SW915
915,0 MHz
SW917
917,0 MHz
SW922
916,5 MHz
Reichweitenplanung
Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse gedämpft/
beeinflusst. Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hinder-
nisses ab. Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.
Protokoll
®
Einsatzort
entsprechend
EU
2014/53/EU (RED)
USA
FCC
Kanada
IC
Mexiko
IFT
Brasilien
ANATEL
Japan
ARIB STD-T108
Durchdringung von Funksignalen:
Material
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten:
Einsatzort
im Freifeld (SW868/915/917)
im Freifeld (SW922)
im Innenbereich (SW868/915/917)
im Innenbereich (SW922)
Funkbetrieb
Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave®-Datenübertra-
gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren
Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal unterdrückt wird. Die
voreingestellte Entprellzeit kann über die Sensorbridge von 5 s auf
min. 1 s bis max. 31 s eingestellt werden. Die Messintervalle betragen
die Hälfte der eingestellten Entprellzeit.
Sicherheit
Das Gerät nicht in Verbindung mit Geräten benutzen, die direkt oder
indirekt gesundheits- oder lebenssichernden Zwecken dienen oder
durch deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte
entstehen können.
Wartung und Reinigung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
1. Entfernen von Schmutzresten.
2. Sensorflächen entstauben.
Gehäuse nur von außen reinigen. Gehäuse mit Haushaltsreinigern
reinigen. Keine Druckluft verwenden, um zu reinigen.
Technische Information
Die Bestimmung der Entfernung erfolgt über die Laufzeitmessung
eines Lichtimpulses. Die Zeit, die der Lichtimpuls bis zu einem Objekt
und wieder zurück benötigt wird benutzt, um mit Hilfe der Lichtge-
schwindigkeit die Entfernung zu berechnen. Durch dieses Messprinzip
ist der Schaltpunkt nur noch in geringem Maße von der Farbe und des
Materials des Objekts abhängig. Die Menge des reflektierten Lichts
hat keinen Einfluss auf den Schaltabstand, solange ausreichend Licht
für den Messvorgang reflektiert wird. Dies ist bei gängigen Materialien
der Fall. Vereinzelt kann bei porösen und sehr wenig reflektierenden
Materialien nicht der volle Einstellungsbereich des Schaltabstands
genutzt werden. Bei sehr stark reflektierenden oder spiegelnden
Materialien kann es zu Abweichungen des Schaltabstands kommen.
Um bei einem batteriebetriebenen System Energie zu sparen und die
Batterielebensdauer zu erhöhen wird die Laufzeitmessung getaktet
1 / 20
Durchlässigkeit
90...100 %
65...95 %
10...90 %
0...10 %
Reichweite (ca.)
450 m
150 m
40 m
20 m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für steute RF 96 SDS SW868-NET

  • Seite 1 Batterie übertragen. Der Empfänger muss das sWave.NET Protokoll ® Das Gerät nicht in Verbindung mit Geräten benutzen, die direkt oder der steute-Module unterstützen. indirekt gesundheits- oder lebenssichernden Zwecken dienen oder durch deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte Befestigung und Anschluss entstehen können.
  • Seite 2 Japan ARIB STD-T108 vorbehalten. Umbauten und Veränderungen am Gerät sind nicht ge- stattet. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Aufgrund dieser Design of wireless range Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Lie- The radio signal is attenuated on the way from the transmitter to ferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder...
  • Seite 3 Do not use compressed air to clean. general function. Subject to technical modifications. Reconstruction and alterations to the device are not allowed. steute does not assume Technical information any liability for recommendations made or implied by this description.
  • Seite 4 Sécurité également transmis. Le récepteur doit prendre en charge le protocole sWave.NET des modules steute. ® L’appareil ne doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte, avec des appareils qui servent à protéger la santé et la sécurité ou qui Montage et raccordement peuvent présenter par leurs utilisations un danger pour les personnes,...
  • Seite 5 Sous réserve de modifications tech- SW917 917,0 MHz Brasile ANATEL niques. Des transformations et modifications de l’appareil ne sont pas autorisées. steute n’assume aucune responsabilité pour les recom- SW922 916,5 MHz Giappone ARIB STD-T108 mandations données ou impliquées dans cette description. Sur la base de cette description, aucune garantie, responsabilité, ou droit à...
  • Seite 6 Informazioni tecniche corretta funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche. Non sono consentite alterazioni e modifiche al dispositivo. steute non si assume La distanza viene determinata misurando un impulso luminoso. Il alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti nella presente tempo necessario all’impulso luminoso per raggiungere un oggetto e...
  • Seite 7: Uso Pretendido

    Segurança da tensão da bateria também é comunicado com cada transmissão. O receptor deve suportar o protocolo sWave.NET dos módulos steute. ® Não usar o dispositivo em conjunto com dispositivos destinados direta ou indiretamente a fins de proteção da saúde ou da vida ou cujo fun- Montagem e conexão...
  • Seite 8 Modificações e alterações no dispositivo não são permitidas. A SW868 868,3 МГц ЕС 2014/53/EU (RED) steute não assume qualquer responsabilidade por recomendações que SW915 915,0 МГц США possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto constante nesta Канада...
  • Seite 9: Техническая Информация

    зуется для расчета расстояния с помощью скорости света. Благо- моди фи кации. Изменения в приборе недопустимы. Кроме того даря этому принципу измерения точка коммутации лишь в неболь- steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за рекомендации, шой степени зависит от цвета и материала объекта. Количество 9 / 20...
  • Seite 10 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio Инструкция...
  • Seite 11 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio Инструкция...
  • Seite 12: Données Techniques

    RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio Инструкция...
  • Seite 13 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio Инструкция...
  • Seite 14: Технические Данные

    RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio Инструкция...
  • Seite 15 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio Инструкция...
  • Seite 16: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Seite 17 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...
  • Seite 18 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio Инструкция...
  • Seite 19 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio Инструкция...
  • Seite 20 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio Инструкция...

Inhaltsverzeichnis