Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Inhalt Einleitung Einleitung ........54 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......54 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 55 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ......... 55 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
Hochdruckreiniger kön- ohne Ankündigung vorgenommen werden. nen bei unsachgemäßen Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Gebrauch gefährlich Betriebsanleitung sind deshalb ohne Ge- sein. Der Strahl darf währ. Rechtsansprüche, die aufgrund der nicht auf Personen, Betriebsanleitung gestellt werden, können Tiere, aktive elektrische daher nicht geltend gemacht werden.
Arbeiten mit dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise Vorsicht! So vermeiden Sie Unfälle und • Kinder dürfen das Gerät nicht Verletzungen: benutzen. • Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, Hochdruckreiniger sensorischen oder mentalen können bei unsachge- Fähigkeiten oder Mangel an mäßen Gebrauch ge- Erfahrung und Wissen benutzt fährlich sein.
• Bewahren Sie das Gerät an Tenside entwickelt. Die Verwen- einem trockenen Ort und außer- dung anderer Reinigungsmittel halb der Reichweite von Kin- oder chemischer Substanzen dern auf. kann die Sicherheit des Gerätes • Stellen Sie sicher, dass in der beeinträchtigen und zu Beschä- Nähe von Lufteinlässen keine digungen führen.
• Bei Überschwemmungsgefahr • Ziehen Sie vor allen Arbeiten die Steckverbindungen im über- am Gerät, in Arbeitspausen und flutungssicheren Bereich anbrin- bei Nichtgebrauch den Netzste- gen. cker aus der Steckdose. • Achten Sie darauf, dass die • Die Verlängerungskabel dürfen Netzspannung mit den Anga- keinen geringeren Querschnitt ben des Typenschildes überein-...
• Stecken Sie den Hochdruckan- Nehmen Sie das Gerät erst nach schluss Pistolenseite (1) in die Beachtung aller vorhergehenden Spritzpistole (10) ein. Punkte in Betrieb. • Stellen Sie mit einem Schnellan- schluss für die Wasserversorgung • Stellen Sie sicher, dass der Hochdruck- einen Wasserzulauf am Wasser- reiniger am Ein-/Ausschalter ( anschluss mit Siebeinsatz (...
Gerät entlüften: • Sie können den Einschalthebel 5. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus- der Spritzpistole (10) durch Drü- cken des Verriegelungshebel (15) schalter (5) ein, bis Druck aufgebaut ist. wahlweise verriegeln oder entrie- 6. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus- schalter (5) aus.
Basis biologisch abbaubarer anionischer • Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber Tenside entwickelt. Die Verwendung ande- und frei. rer Reinigungsmittel oder chemischer Sub- • Reinigen Sie das Gerät mit einer wei- stanzen kann die Sicherheit des Gerätes chen Bürste oder einem leicht feuchtem Tuch.
Garantie • Bewahren Sie den Hochdruckreiniger und das Zubehör in einem frostsi- cheren Raum auf. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, • Benutzen Sie zum Transport oder zum Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Wegräumen des Gerätes ausschließ- rantie ab Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Reparaturen sind kostenpflichtig. zunächst die nachfolgend benannte Garantieumfang Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor formationen über die Abwicklung Ihrer Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Service-Center Importeur Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 54 35 111 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- E-Mail: grizzly@lidl.de taktieren Sie zunächst das oben genannte IAN 275082 Service-Center. Service Österreich Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0820 201 222 Stockstädter Straße 20 (0,15 EUR/Min.) 63762 Großostheim...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalterstellung über- Ein-/Ausschalter ( 5) ausge- prüfen schaltet Netzanschlussleitung ( auf Beschädigung kontrollie- Beschädigte Netzanschluss- ren. leitung ( Gegebenenfalls die Netzan- Gerät läuft nicht schlussleitung ( 8) von einer Fachkraft ersetzen lassen. Kontrollieren Sie die elektrische Anlage auf Übereinstimmung Fehlerhafte Spannungsversorung mit den Angaben auf dem...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 100 E2 Seriennummer 201603000001 - 201603148000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2000/14/EG • 2006/42/EG 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012+A11:2014 •...
EC declaration of conformity We hereby confirm that the Pressure Washer Design Series PHD 100 E2 Serial number 201603000001 - 201603148000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Limpiador de alta presión de la serie PHD 100 E2 Número de serie 201603000001 - 201603148000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2000/14/EC •...
Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Lavadora de alta pressão da série PHD 100 E2 Número de série 201603000001 - 201603148000 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais:...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Pulitore ad alta pressione serie di costruzione PHD 100 E2 Numero di serie 201603000001 - 201603148000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2000/14/EC • 2006/42/EC 2014/30/EU •...
Seite 76
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: 75041454012016-5 IAN 275082...