Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........ 4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Allgemein Beschreibung ....5 neuen Gerätes. Lieferumfang........5 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht ........5 Produkt entschieden. Die Betriebsanlei- Funktionsbeschreibung ...... 5 tung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie Technische Daten ......
Betriebsanleitung gestellt werden, können Schutzklasse II daher nicht geltend gemacht Bildzeichen in der Anleitung werden. Sicherheitshinweise Gefahrenzeichen (anstelle des Ausrufungszeichens kann Dieser Abschnitt behandelt die grundle- die Gefahr erläutert sein) mit genden Sicherheitsvorschriften bei der Angaben zur Verhütung von Arbeit mit dem Hochdruckreiniger. Personen- oder Sachschäden.
• • Der Transportgriff dient auschließlich Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. dem Transport des Gerätes. Das Gerät • ist ortsveränderlich, aber nicht während Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe des Betriebs zu tragen. von entzündbaren Flüssigkeiten oder • Zu Ihrer Sicherheit empiehlt es sich Gasen.
• anionischer Tenside entwickelt. Die Der Netzanschluss muss von einem erfah- Verwendung anderer Reinigungsmittel renen Elektriker vorgenommen werden oder chemischer Substanzen kann die und die Anforderungen von IEC 60364-1 Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen erfüllen. • und zu Beschädigungen führen. Schließen Sie das Gerät nur an eine •...
Wasser, das durch einen Systemtrenner ge- Durch Drehen der Düsenspitze der Flach- lossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft. strahldüse (12) nach links können Sie die Breite des Strahls vergrößern. Durch Dre- Ein Systemtrenner ist im Fachhandel hen der Düsenspitze nach rechts können Sie die Breite des Strahls verringern.
Wenn sich noch Luft im Gerät bein- • Schalten Sie den Hochdruckreiniger det, bitte wie folgt vorgehen: am Ein-/Ausschalter ( 5) ein. Der Hochdruckreiniger schaltet sich kurz ein, um Druck aufzubauen. Zuleitungsschlauch entlüften: • Drücken Sie den Einschalthebel der 1. Entfernen Sie den Schnellanschluss für Spritzpistole ( 10).
• Schalten Sie den Hochdruckreiniger Sie das Fahrgestell (9) im vorderen am Ein-/Ausschalter ( 5) aus. Berreich fest und ziehen Sie den Hoch- • Schließen Sie den Wasserhahn. druckreiniger nach oben. • Ziehen Sie den Einschalthebel der Kippen Sie dabei das Gerät etwas Spritzpistole ( nach hinten.
Entsorgung/ Entfernen Sie gelegentlich den Was- seranschluss mit Siebeinsatz (8) und Umweltschutz reinigen Sie den Siebeinsatz. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Wartung ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Der Hochdruckreiniger ist wartungsfrei. Geräte gehören nicht in den Haus- Lassen Sie Arbeiten, die nicht in müll.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter (5) ausgeschal- Ein-/Ausschalterstellung über- prüfen Netzanschlussleitung (7) auf Beschädigung kontrollieren. Beschädigte Gegebenenfalls die Netzan- Netzanschlussleitung Gerät läuft nicht schlussleitung (7) von einer Fachkraft ersetzen lassen. Kontrollieren Sie die elektrische Anlage auf Übereinstimmung Fehlerhafte Spannungsversorung mit den Angaben auf dem Typenschild Schalten Sie das Gerät ohne...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur autorisierten Service-Niederlassung vorge- oder Austausch des Produkts beginnt kein nommen wurden, erlischt die Garantie. neuer Garantiezeitraum.
Re pa rat ur-Se r vic e Service- Niederlassung Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, gegen Berechnung von Bitte beachten Sie, dass die folgende unserer Service-Niederlassung durchführen Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Ko- taktieren Sie zunächst das oben genannte stenvoranschlag.
Con la presente dichiariamo che dèle Pulitore ad alta pressione serie di co- struzione Nettoyeur à haute pression PHD 100 C2 Série PHD 100 C2 Numéro de série 201304000001 - Numero di serie 201304000001 - 201304132110 201304132110 corrisponde alle seguenti direttive UE in...
Seite 56
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 03 / 2013 · Ident.-No.: 75041425032013-CH IAN 88055...
Seite 57
Explosionsritningar • Schemă de explozie • Robbantott ábray • Schemă de explozie Чертеж в перспектива • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα PHD 100 C2 Ersetzt die in der Anleitung gedruckte Zeichnung • Replace the drawing printed in the instructions manual • Remplace le dessin imprimé dans la directive • Reemplaza el dibujo imprimido en las instrucciones •...