Seite 1
HOCHDRUCKREINIGER PHD 100 D2 HOCHDRUCKREINIGER HOGEDRUKREINIGER Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PRESSURE WASHER Translation of original operation manual IAN 63638...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Inhalt Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten Einleitung ........4 physischen, sensorischen oder Bestimmungsgemäße mentalen Fähigkeiten oder Mangel Verwendung ........ 5 an Erfahrung und Wissen benutzt Allgemeine Beschreibung ..... 5 werden, wenn sie beaufsichtigt oder Lieferumfang........
Bestimmungsgemäße Übersicht Verwendung Hochdruckanschluss Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger Pistolenseite ausschließlich für den Privathaushalt: Hochdruckanschluss Geräteseite • zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeu- Hochdruckanschluss gen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassa- Transportgriff den, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Ein-/Ausschalter Hochdruckwasserstrahl. Zubehörhalter • mit original Zubehörteilen und Ersatz- Netzanschlussleitung teilen.
Technische Daten Symbole auf dem Gerät Hochdruckreiniger ..PHD 100 D2 Achtung! Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme ....1450 W Machen Sie sich vor der Arbeit mit Netzkabellänge ....... 5 m allen Bedienelementen gut vertraut, Gewicht (inkl. Zubehör) ....6,1 kg insbesondere mit Funktionen und Schutzklasse ........
Gebotszeichen (anstelle des Aus- Hochdruckreiniger kön- rufungszeichens kann das Gebot nen bei unsachgemäßen erläutert sein) mit Angaben zur Ver- Gebrauch gefährlich sein. hütung von Schäden. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elek- Hinweiszeichen mit Informationen trische Ausrüstung oder das zum besseren Umgang mit dem Ge- Gerät selbst gerichtet wer- rät.
Elektrische Sicherheit: • Arbeiten Sie nicht mit einem beschä- digten, unvollständigen oder ohne die Vorsicht: So vermeiden Sie Zustimmung des Herstellers umgebauten Unfälle und Verletzungen Gerät. Lassen Sie vor Inbetriebnahme durch elektrischen Schlag: durch einen Fachmann prüfen, dass die geforderten elektrischen Schutzmaßnah- men vorhanden sind.
• Tragen oder befestigen Sie das Gerät • Verschrauben Sie den Hoch- nicht am Kabel. druckanschluss Pistolenseite (1) • Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, mit der Spritzpistole (10). die spritzwassergeschützt und für den Ge- • Stellen Sie mit einem Schnellan- brauch im Freien bestimmt sind. Rollen Sie schluss für die Wasserversorgung eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer einen Wasserzulauf am Wasser-...
Nehmen Sie das Gerät erst nach Das Loslassen des Einschalthebels Beachtung aller vorhergehenden bewirkt ein Abschalten des Ge- Punkte in Betrieb. rätes. Der Hochdruck im System bleibt erhalten. • Stellen Sie sicher, dass der Hochdruck- reiniger am Ein-/Ausschalter • Sie können den Einschalthebel 5) ausgeschaltet ist.
Verwendung von Reinigungs- 3. Verbinden Sie den Zuleitungsschlauch mitteln mit Hilfe des Schnellanschlusses für Gar- tenschlauchadapter mit dem Wasseran- schluss (8) am Gerät. Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit 4. Öffnen Sie den Wasserhahn vollstän- einem neutralen Reinigungsmittel auf der dig.
Wartung nach unten und betätigen Sie gleich- zeitig den Entriegelungsknopf (18). Das Gerät rastet in das Fahrgestell ein. Der Hochdruckreiniger ist wartungsfrei. Wartung und Reinigung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, Ziehen Sie vor allen Arbeiten an von unserem Service-Center durch- dem Gerät den Netzstecker.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter (5) ausgeschal- Ein-/Ausschalterstellung über- prüfen Netzanschlussleitung (7) auf Beschädigung kontrollieren. Beschädigte Gegebenenfalls die Netzan- Netzanschlussleitung Gerät läuft nicht schlussleitung (7) von einer Fachkraft ersetzen lassen. Kontrollieren Sie die elektrische Anlage auf Übereinstimmung Fehlerhafte Spannungsversorung mit den Angaben auf dem Typenschild Gerät einschalten und die...
Entsorgung/ beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich Umweltschutz kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu.
Reparatur-Service Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch Sie können Reparaturen, die nicht der bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- Garantie unterliegen, gegen Berech- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer nung von unserer Service-Niederlassung autorisierten Service-Niederlassung vorge- durchführen lassen.
Inhoud Dit apparaat kan door kinderen van- af 8 jaar en ouder en tevens door personen met verminderde fysieke, Inleiding ........16 zintuiglijke of mentale capaciteiten Gebruik ........17 of met een gebrek aan ervaring en Algemene beschrijving ....17 kennis gebruikt worden wanneer ze Omvang van de levering ....
Overzicht Bewaar de handleiding goed en overhan- dig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden. Hogedrukaansluiting pistoolzijde Hogedrukaansluiting toestelzijde Gebruik Hogedrukaansluiting Draaggreep Gebruik deze hogedrukreiniger uitsluitend In-/uitschakelaar voor de privéhuishouding: Houder voor toebehoren Netaansluitleiding • voor het reinigen van machines, Wateraansluiting met zeefinzet- voertuigen, gebouwen, gereedschap, stuk (niet zichtbaar)
Technische gegevens Verklaring van symbolen Hogedrukreiniger ..PHD 100 D2 Let op! Netspanning ....230 V~, 50 Hz Prestatievermogen ..... 1450 W Netspanning ........5 m Maakt u zich eerst met alle bedie- Gewicht (incl. alle onderdelen) ..6,1 kg ningselementen vertrouwd, in het Beschermingsniveau ......
Gebodsteken (in plaats van het Hogedrukreinigers kunnen uitroepingsteken wordt het gebod ondeskundig gebruik ge- toegelicht) met informatie over de vaarlijk zijn. De straal mag preventie van schade. niet op personen, dieren, actieve elektrische uitrus- Aanduidingsteken met informatie tingen of het toestel zelf over hoe u het apparaat beter kunt gericht worden.
• Werk niet met een beschadigd, onvol- volen hogedrukslangen, armaturen en ledig of zonder de toestemming van de koppelingen. fabrikant omgebouwd apparaat. Laat • Teneinde de veiligheid van de machine vóór ingebruikname door een vakman te vrijwaren, gebruikt u uitsluitend controleren dat de vereiste elektrische originele reserveonderdelen van de beschermingsmaatregelen getroffen...
• Als het netsnoer van dit apparaat be- • Gebruik een in de handel verkrijgbare schadigd wordt, moet het vervangen tuinslang voor de watertoevoer en let worden door een speciaal netsnoer, op voldoende lengte. dat via de fabrikant of via zijn klanten- Opstellen serviceafdeling verkrijgbaar is.
Door het uiteinde van de sproeier naar • Trek aan de hefboom van de spuitpi- links te draaien, kunt u de breedte van de stool ( 10). Het toestel wordt inge- straal vergroten. Door het uiteinde van de schakeld. sproeier naar rechts te draaien, kunt u de •...
Gelieve als volgt te werk te gaan • Schakel de hogedrukreiniger aan de indien er zich nog lucht in het ap- in-/uitschakelaar ( 5) uit. paraat bevindt: • Sluit de waterkraan. • Trek aan de hefboom van de spuitpis- Toevoerslang ontluchten: tool ( 10) om de voorhanden zijnde 1.
Onderhoud trek de hogedrukreiniger naar boven. Kantel de hogedrukreiniger daarbij een beetje achterwaarts. De hogedrukreiniger is onderhoudsvrij. • Om het terug te gebruiken, zet u het apparaat in het achterste gedeelte van Laat werkzaamheden, die niet in het onderstel (9). Duw het apparaat deze handleiding beschreven zijn, naar beneden en druk gelijktijdig de door ons servicecenter doorvoeren.
De gebruikte kunststof en metalen onder- Een afvalverwijdering van uw apparaat delen kunnen nauwkeurig worden geschei- voeren wij gratis door. den, zodat ze eenvoudig opnieuw kunnen worden gebruikt. Raadpleeg hiervoor ons servicecenter. Foutmeldingen Opsporing en verwijdering Probleem Mogelijke oorzaak van fouten In-/uitschakelaar (5) uit- In-/uitschakelstand controleren geschakeld...
Garantie garantieperiode tot stand komende repara- ties worden tegen verplichte betaling van Geachte cliënte, geachte klant, de kosten uitgevoerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft Het apparaat werd volgens strikte kwali- u tegenover de verkoper van het product teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en...
als bewijs van de aankoop klaar te Ongefrankeerd – als volumegoed, per houden. expresse of via een andere speciale ver- • Gelieve het artikelnummer uit het type- zendingswijze – ingezonden apparaten plaatje. worden niet geaccepteerd. De afvalverwerking van uw defecte inge- •...
Content This device can be used by chil- dren aged 8 and over and by peo- ple with reduced physical, sensory Introduction .......28 or mental capacities or with a lack Intended purpose .......29 of experience or knowledge, if General description ....29 they are supervised or have been Extent of the delivery .....
Intendend purpose Overview Only use the pressure washer in the follow- High-pressure connection on the ing private home areas: gun side High-pressure connection on the • To clean machines, vehicles, buildings, washer side work tools, facades, terraces, garden- High-pressure connection ing tools, etc.
Technical data Explanation of symbols Pressure Washer ..PHD 100 D2 Attention! Mains connection ..... 230 V~, 50 Hz Power consumption ....1450 W Before beginning work, familiarise Mains cable ........5 m yourself thoroughly with all the op- Weight (incl. all parts) ....6,1 kg erating elements, particularly with Safety class ........
Instruction symbols (the instruction • Do not direct the jet at yourself or oth- can be explained at the place of ers in order to clean clothes and shoes. the exclamation mark) with informa- • Do not operate the pressure washer tion on preventing damage.
• Protect the pressure washer from frost Unsuitable extension cables can and dry running. be dangerous as people can be • Use only original accessories and do harmed by an electric shock! not carry out conversion work on the equipment. •...
• The cross-section of the power supply • If the jet pipe (11) is fitted, screw cable must not be less than 2 x 2,5 in with the jet pipe (11) to con- mm². nect either the adjustable fan • Wear sturdy footwear to protect nozzle (12) or the high pressure against electric shock.
There is a risk of electric Never operate the pressure washer shock. Start restoring the wa- with a closed water tap. Dry run- ter connections (see “Initial ning will damage the washer! Operation – Setup”). Be prepared for the recoil force of the emitted wa- If there is still air in the equipment, ter jet! Ensure that you are...
• Release the lever of the gun ( 10). • To reinstate, insert the device into the • Turn off the pressure by its ON / OFF rear area of the chassis (9). Push down switch ( on the device down and press the re- •...
Maintenance We can carry out a waste disposal of your device free of charge. The pressure washer is maintenance free. Guarantee Ask our service centre to carry out any work that is not described in Dear Customer, these instructions. Use only original This equipment is provided with a 3-year parts.
Guarantee Cover • After consultation with our customer service, a product recorded as defective The equipment has been carefully pro- duced in accordance with strict quality can be sent postage paid to the service guidelines and conscientiously checked address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) and speci- prior to delivery.
Importer Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG Please note that the following address is Am Gewerbepark 2 not a service address. Please initially con- 64823 Groß-Umstadt tact the service centre specified above. Germany www.grizzly-service.eu Trouble shooting Problem Possible cause Remedy ON / OFF switch (5) is turned Check ON / OFF switch Check power supply cable (7) for...
EG-Konformitätserklärung of conformity Hiermit bestätigen wir, We hereby confirm that the dass der Pressure Washer Hochdruckreiniger Design Series PHD 100 D2 Baureihe PHD 100 D2 Serial number 201401000001 - Seriennummer 201401000001 - 201401195000 201401195000 conforms with the following applicable re- folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaing Hiermede bevestigen wij dat de Hogedrukreiniger bouwserie PHD 100 D2 Serienummer 201401000001 - 201401195000 de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2004/108/EG • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2011/65/EU Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast:: EN 60335-1:2012 •...
Seite 44
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie · Last Information Update: 01 / 2014 Ident.-No.: 75041433012014-DE/AT/NL IAN 63638...