Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-PM 46 S-SE Montage- Und Bedienungsanleitung
EINHELL BG-PM 46 S-SE Montage- Und Bedienungsanleitung

EINHELL BG-PM 46 S-SE Montage- Und Bedienungsanleitung

Benzin-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-PM 46 S-SE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_
Montage- und Bedienungsanleitung
Benzin-Rasenmäher
Instrukcja obsługi
Kosiarka spalinowa
Instrucţiuni de montaj şi utilizare
Q
Motocositoare benzină
Упътване за монтаж и
e
работа бензинова косачка
O‰ËÁ›· Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ Ù˘
ÎÔ˘Ú¢ÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ¯fiÚÙÔ˘
Montaj ve Kullanma T
Z
alimatı Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi
Art.-Nr.: 34.010.46
24.09.2007
12:04 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
BG-PM
46 S-SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-PM 46 S-SE

  • Seite 1 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:04 Uhr Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Benzin-Rasenmäher Instrukcja obsługi Kosiarka spalinowa Instrucţiuni de montaj şi utilizare Motocositoare benzină Упътване за монтаж и работа бензинова косачка O‰ËÁ›· Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ Ù˘ ÎÔ˘Ú¢ÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ¯fiÚÙÔ˘ Montaj ve Kullanma T alimatı...
  • Seite 2 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:04 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 4...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 5 Inhaltsverzeichnis: Seite 1. Sicherheitshinweise für handgeführte Rasenmäher 2. Aufbauübersicht und Lieferumfang 3. Ordnungsgemäßer Gebrauch 4. Zusammenbau der Komponenten 5. Einstellen der Schnitthöhe 6. Inbetriebnahme 7. Vor dem Mähen 8. Hinweise zum richtigen Mähen 9.
  • Seite 6 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 6 1) Bedienungsanleitung lesen 2) Achtung! Gefahr durch herausgeschleuderte Teile. Sicherheitsabstand einhalten 3) Achtung! Vor scharfen Messern - Vor allen Wartungs-, Instandsetzungs-, Reinigungs- und Einstellarbeiten den Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen 4) Vor Inbetriebnahme Öl und Treibstoff einfüllen 5) Vorsicht! Gehörschutz und Schutzbrille tragen 6) Motorstart-/Motorstophebel (I=Motor an;...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Handgeführte Rasenmäher

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 7 1. Sicherheitshinweise für beschädigte Schneidwerkzeuge und Befestig- ungsbolzen nur satzweise ausgetauscht werden. handgeführte Rasenmäher 6. Bei Geräten mit mehreren Messern beachten Sie, dass durch das Drehen eines Messers Hinweise andere Messer zu drehen beginnen können. 1.
  • Seite 8: Aufbauübersicht Und Lieferumfang

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 8 entfernt von der Auswurföffnung. 2. Aufbauübersicht und 16. Heben Sie oder tragen Sie niemals einen Lieferumfang (Abb. 1-3) Rasenmäher mit laufendem Motor. 17. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Fahrhebel (Kupplungshebel) Kerzenstecker ab: Motor Start-/Stop-Hebel (Motorbremse)
  • Seite 9: Zusammenbau Der Komponenten

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 9 Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des 3. Hängen Sie den Startseilzug an der Benutzers darf der Rasenmäher nicht zu folgenden Startseilzugführung ein (Abb.7) Arbeiten eingesetzt werden: zum Trimmen von 4. Befestigen Sie den Kabelhalter mit der Schraube Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden (Abb.3/ Pos.
  • Seite 10: Vor Dem Mähen

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 10 Bevor Sie den Rasenmäher starten, öffnen Sie den wenn er leer ist und verwenden Sie einen Benzinhahn (Abb. 11, Pfeil = Benzinhahn offen). Trichter und Maßbehälter. Vergewissern Sie Stellen Sie den Gasregler (Abb. 12) in die Position sich, dass das Benzin sauber ist.
  • Seite 11: Hinweise Zum Richtigen Mähen

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 11 und auch die Hinweise bezüglich des Motors und der Zusatzgeräte. Heben Sie die Anleitung auch Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den für die anderen Benutzer des Gerätes zugänglich Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen führen. auf.
  • Seite 12: Entleeren Des Grasfangsackes

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 12 7. Auf oder in der Nähe einer Straße achten Sie auf 11. Nach dem Mähen den Straßenverkehr. Halten Sie den Grasauswurf von der Straße fern. 1. Den Motor immer zuerst abkühlen lassen, bevor 8.
  • Seite 13: Mäher Reinigen

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 13 dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben weitere Beschädigungen am Mäher zur Folge haben. werden, sollten nur bei einer autorisierten Fach- Achtung: Beim Arbeiten mit einem beschädigten werkstatt durchgeführt werden. Messer besteht Verletzungsgefahr. 12.1. Mäher reinigen Messer nachschleifen Nach jedem Gebrauch sollte der Mäher gründlich Die Messerschneiden können mit einer Metallfeile...
  • Seite 14: Wartung Des Luftfilters (Abb. 20/21)

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 14 Inbetriebnahme zu überprüfen. stellen Sie die Keilriemenspannung mittels der Einstellschraube (Abb. 24/ Pos.B) ein. Ziehen sie die 12.5.1 Einstellung Seilzug Motorbremse Kontermutter nach erfolgter Einstellung wieder fest. Falls die Wirkung der Motorbremse nachläßt, muss der Seilzug (Abb.
  • Seite 15: Vorbereitung Des Rasenmähers Für Den Transport

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 15 das Gehäuse. 16. Ersatzteilbestellung 6. Reinigen Sie das ganze Gerät, um die Lackfarbe zu schützen. Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende 7. Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten Angaben gemacht werden: Platz oder Ort auf. Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes...
  • Seite 16: Störungen Und Fehlerbehebung

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 16 16. Störungen und Fehlerbehebung Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß...
  • Seite 17 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 17 Spis treści: Strona Wskazówki bezpieczeństwa prowadzenia kosiarki Opis urządzenia i zakres dostawy Użycie zgodne z przeznaczeniem Montaż elementów Regulacja wysokości cięcia Uruchomienie Przed koszeniem Wskazówki do właściwego koszenia Koszenie 10. Opróżnianie kosza na trawę 11.
  • Seite 18 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 18 Przed rozpoczęciem pracy przeczytać instrukcję obsługi Zachować odstęp bezpieczeństwa Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej przed rozpoczęciem prac nastawczych oraz czyszczenia lub konserwacji Przed rozpoczęciem pracy uzupełnić olej i benzynę Uwaga! Ostre noże tnące! Dźwignia włącznika/wyłącznika silnika (pozycja I= silnik włączony;...
  • Seite 19: Kosiarki

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 19 1.Wskazówki techniczne i Obsługa bezpieczeństwa. 1. Nigdy nie używać urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach, w których może gromadzić Wskazówki się niebezpieczny tlenek węgla. 1. Przed użyciem kosiarki dokładnie przeczytać 2. Pracować tylko przy świetle dziennym. W razie wskazówki bezpieczeństwa, instrukcję...
  • Seite 20: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 20 ponownym włączeniem. Jeśli kosiarka emituje 16 2x zacisk kablowy zwiększone wibracje, skontaktować się z 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem. autoryzowanym serwisem. 18. Wyłączyć silnik : - w razie pozostawiania kosiarki bez nadzoru Kosiarka jest przeznaczona do użytku w ogródkach - przed tankowaniem przydomowych i hobbystycznych.
  • Seite 21: Przed Uruchomieniem

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 21 W momencie dostawy niektóre elementy kosiarki są Przed rozpoczęciem koszenia sprawdzić, czy zdemontowane. W celu ułatwienia całkowitego nóż nie jest stępiony i czy śruby mocujące nie są montażu urządzenia, należy wykonywać krok po uszkodzone lub poluzowane.
  • Seite 22: Przed Koszeniem

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 22 automatycznie zostanie zatrzymana praca silnika uchwyt. i noża (rys. 10 pkt.A). W czasie koszenie Uwaga! Nie puszczać linki cięgnowej. trzymać dźwignię przyciśniętą – w pozycji Uwaga! Przy niskich temperaturach może być roboczej (rys. 10 pkt. A). Przed rozpoczęciem wymagane powtórzenie procesu uruchomienia.
  • Seite 23: Koszenie

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 23 koszenia i zmiany kierunku pracy pod krzewami i na Wskazówki do właściwego koszenia: zboczach należy zachować szczególną ostrożność. 1. Uważać na ciała stałe. Może dojść do Zachowywać pewną pozycję pracy, dbać o uszkodzenia kosiarki lub do zranienia odpowiednie obuwie i odzież.
  • Seite 24: Po Koszeniu

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 24 W celu zapewnienia odpowiedniej jakości zbierania żadnych prac na włączonym urządzeniu. Prace, trawy należy wyczyścić siatkę worka od środka. których nie wymieniono w instrukcji, mogą być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowany Worek na trawę zakładać tylko przy wyłączonym serwis.
  • Seite 25: Konserwacja Filtra Powietrza

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 25 to prowadzić do dalszych uszkodzeń urządzenia. każdorazowym uruchomieniem kosiarki. 12.5.1 Ustawienie linki cięgnowej hamulca silnika Uwaga! Praca z uszkodzonym nożem może W przypadku gdy działanie hamulca silnika słabnie, prowadzić do niebezpieczeństwa i zranień należy nastawić...
  • Seite 26: Godziny Pracy

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 26 naciągnięcie paska klinowego za pomocą śruby pomieszczeniu lub miejscu. nastawczej (rys. 24/ poz. B). Po zakończeniu ustawień ponownie przykręcić nakrętkę 14. Przygotowanie do transportu zabezpieczającą. 1. Opróżnić bak paliwa (patrz pkt.13/1). Wskazówka: Każdorazowo nastawiać śrubę 2.
  • Seite 27: Usterki I Ich Usuwanie

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 27 17. Usterki Uwaga: Najpierw wyłączyć silnik i wyciągnąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej. Wskazówka: Jeśli po naprawie lub nastawieniu silnik kilka minut pracował, pamiętać, że części są gorące, ich dotknięcie może powodować oparzenia. Silnik nie włącza się: Usterka Możliwe przyczyny...
  • Seite 28 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 28 Cuprins: Pagina 1. Instrucţiuni de siguranţă pentru motocositoarea manuală 2. Vedere generală a asamblării şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Montarea componentelor 5. Reglarea înălţimii de tăiere 6. Punerea în folosinţă 7.
  • Seite 29 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 29 Se vor citi instrucţiunile de folosire Atenţie! Pericol cauzat de componentele azvârlite. Se va păstra distanţa de siguranţă Atenţie! Atenţie la lamele ascuţite – înainte de toate lucrările de întreţinere, revizie, curăţare sau reglare, opriţi motorul şi scoateţi ştecherul bujiei.
  • Seite 30: Instrucţiuni De Siguranţă Pentru Motocositoarea Manuală

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 30 1. Instrucţiuni de siguranţă pentru 6. Aveţi grijă la aparatele cu mai multe lame, prin rotirea unei lame pot începe şi alte lame să se motocositoarea manuală rotească. Indicaţii Manipulare 1. Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare. 1.
  • Seite 31: Vedere Generală A Asamblării Şi Cuprinsul Livrării

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 31 lucrări la motocositoare. 13 Cheie pentru bujii - dacă aţi dat peste un corp străin. 14 Bolţ pentru cheia de bujie Verificaţi motocositoarea pentru a nu prezenta 15 Şurub pentru suportul de cablu deteriorări şi efectuaţi reparaţiile necesare 16 2x brăţări de cablu înainte de a o reporni şi de a lucra cu ea.
  • Seite 32: Reglarea Înălţimii De Tăiere

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 32 Atenţie! La montaj şi la executarea lucrărilor de tocite şi/sau deteriorate, dacă este cazul întreţinere aveţi nevoie de următoarele unelte împreună cu tot setul, pentru a nu provoca o suplimentare, care nu sunt încluse în cuprinsul descentrare.
  • Seite 33: Înaintea Cosirii

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 33 Pentru cosire ţineţi maneta în poziţie de lucru să fie necesară repetarea procesului de pornire. (Fig. 10/Poz. A). Înainte de cosirea propriu-zisă 11. După încălzirea motorului acesta poate fi adus în verificaţi de mai multe ori maneta de poziţia “broască...
  • Seite 34: Cosirea

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 34 cosire la taluzuri şi pante este necesară o atenţie 4. Opriţi-vă din activitatea dacă nu mai aveţi lumină sporită. Aveţi grijă să adoptaţi o poziţie sigură, naturală sau lumină artificială suficientă. purtaţi încălţăminte cu tălpi aderente şi pantaloni 5.
  • Seite 35: După Cosire

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 35 Sacul colector poate fi montat numai cu motorul motorul în funcţiune. Înaintea tuturor lucrărilor de oprit şi scula tăietoare în staţionare. întreţinere şi îngrijire scoateţi ştecherul bujiei de la Ridicaţi clapeta de evacuare cu o mână şi cu bujie.
  • Seite 36: Verificarea Nivelului De Ulei

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 36 lamele îndoite. Nu lucraţi niciodată cu un cuţit îndoit 12.5. Îngrijirea şi reglarea transmisie de cablu sau foarte uzat, aceasta provoacă vibraţii şi poate Ungeţi transmisiile de cablu deseori şi verificaţi buna duce la deteriorarea motocositoarei.
  • Seite 37: Pregătirea Depozitării Motocositoarei

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 37 12.8. Tensionarea curelei trapezoidale pentru Trageţi mânerul de pornire uşor, astfel încât mecanismul de rulare (Fig. 24). uleiul să protejeze cilindrul pe interior. Aşezaţi la Tensionarea curelei trapezoidale pentru mecanismul loc bujia. de rulare trebuie verificat regulat şi tensionat, după...
  • Seite 38: Comanda Pieselor De Schimb

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 38 16. Comanda pieselor de schimb La comanda pieselor de schimb trebuie precizate următoarele date: Tipul aparatului Numărul articolului aparatului Numărul de identificare al aparatului Numărul piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa la www.isc-gmbh.info...
  • Seite 39: Deranjamente Şi Remedierea Erorilor

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 39 17. Deranjamente şi remedierea erorilor Indicaţie de avertizare: Opriţi mai întâi motorul şi trageţi cablul de aprindere, înainte de efectuarea verificărilor şi a reglajelor. Indicaţie de avertizare: După ce motorul a funcţionat câteva minute după reglare sau reparaţii, gândiţi-vă că eşapamentul şi alte componente sunt fierbinţi.
  • Seite 40 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 40 СЪДЪРЖАНИЕ: Страница 1. Инструкции за безопасност за ръчно управлявани косачки 2. Преглед на конструкцията и обем на доставката 3. Употреба съгласно изискванията 4. Сглобяване на компонентите 5. Настройка на височината на косене 6.
  • Seite 41 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 41 Прочетете упътването за употреба. Внимание! Опасност от изхвърлени части. Спазвайте безопасна дистанция. Внимание! От остри ножове! Преди всички работи по поддръжка, привеждане в изправност, почистване и настройка изключете мотора и издърпайте щепсела на...
  • Seite 42: Инструкции За Безопасност За Ръчно Управлявани Косачки

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 42 болтове и целият режещ механизъм са 1. Инструкции за безопасност за износени или повредени. За предотвратяване ръчно управлявани косачки на дебаланс износените или повредени режещи инструменти и закрепващи болтове Указания трябва да се сменят само в комплект. Прочетете...
  • Seite 43: Преглед На Конструкцията И Обем На Доставката

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 43 канала за изхвърляне. Никога не поставяйте ръце или крака до или Лост за движение (Лост на съединителя) под въртящи се части. Стойте винаги Лост за старт/стоп на мотора (моторна настрана от отвора на изхвърляне. спирачка) Никога...
  • Seite 44: Сглобяване На Компонентите

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 44 правилното използване на косачката. Упътването 1. Извадете бензиновата косачка и монтажните за употреба съдържа и условията за работа, части от опаковката и проверете, дали всички поддръжка и поддържане в изправност. части са налични (Фиг. 2 - 3). 2.
  • Seite 45 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 45 на маслото в мотора трябва да се проверява косачка. Упражнявайте стартирането и преди всяко косене. (виж Проверка на нивото спирането преди първото косене докато се на маслото). запознаете с поведението на движение. Предупреждение:Режещият...
  • Seite 46: Преди Косенето

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 46 свещ на мотора. В този случай направете направляващите болтове безопасна дистанция опитите за стартиране едва след няколко между корпуса на ножа и ползвателя. При минути отново. косенето и промяна на посоката на движение по склонове...
  • Seite 47: Изпразване На Торбата За Захващане На

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 47 проконтролирайте състоянието на ножа и повдигнете с едната ръка изхвърлящата клапа, а държача на ножа. В случай че е повреден, трябва с другата ръка извадете коша за събиране на да се смени. трева...
  • Seite 48: Техническо Обслужване И Поддръжка

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 48 Инструктирайте децата да не използват почистващо устройство с високо налягане. косачката. Тя не е играчка. Моторът трябва да остане сух. Разяждащи Никога не съхранявайте бензина в близост до почистващи средства като студени препарати или източник...
  • Seite 49 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 49 Проверка нивото на маслото: двигателя отслабне, стартовото въже (фиг. Поставете косачката върху гладка, равна 18/поз. А) трябва да се регулира допълнително. повърхност. Отвинтете пръчката за измерване нивото на маслото (Фиг. 15/Поз. A) чрез 12.5.2 Регулиране...
  • Seite 50: Подготовка За Съхранение На Косачката

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 50 12.8. Обтягане на клиновидния ремък за Стартирайте двигателя и го оставете да задвижването (фиг. 24) работи до тогава, докато се изразходи Обтегнатостта на клиновидния ремък за остатъчния бензин. задвижването трябва редовно да се проверява и След...
  • Seite 51: Технически Данни

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 51 15. Технически данни Тип на двигателя: едноцилиндров-четиритактов двигател 135 см Мощност на двигателя макс.: 2.75 кВт/3.75 к.с. Работни обороти: 3100 мин Гориво: нормален безоловен бензин Обем на резервоара: около 1,3 л Количество бензин за наливане: около...
  • Seite 52: Повреди И Отстраняване На Дефекти

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 52 17. Повреди и отстраняване на грешките Предупредително указание: Преди да предприемете инспектиране или регулиране, първо изключете двигателя и изтеглете кабела за запалването. Предупредително указание: Ако след регулиране или ремонт двигателят е работил няколко минути, имайте...
  • Seite 53 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 53 Περιεχόμενα Σελίδα 1. Υποδείξεις ασφαλείας για χειροκίνητο χλοοκοπτικό 2. Επισκόpηση κατασκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Ενδεδειγμένη χρήση 4. Συναρμολόγηση εξαρτημάτων 5. Ρύθμιση του ύψους κοπής 6. Θέση σε λειτουργία 7. Πριν το κόψιμο της χλόης 8.
  • Seite 54 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 54 ¢È·‚¿ÛÙ ÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ ¡· ÙËÚ›Ù ÙËÓ ·fiÛÙ·ÛË ·ÛÊ·Ï›·˜ ¶ÚÈÓ ·fi fiϘ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ÂÈÛ΢‹˜, ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Î·È Ú‡ıÌÈÛ˘ Ó· Û‚‹ÓÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È Ó· ‚Á¿˙ÂÙ ÙÔ ÊȘ ÙÔ˘ ·Ó·ÊÏÂÎÙ‹Ú· ·fi ÙË Ú›˙· ¶ÚÈÓ...
  • Seite 55 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 55 ¤ÏÂÁ¯Ô Â¿Ó ¤¯Ô˘Ó Êı·Ú› Ù· ÂÚÁ·Ï›· ÎÔ‹˜, 1. Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ÙËÓ Ù· ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ Î·È fiÏË Ë ÌÔÓ¿‰· ÎÔ˘Ú¢ÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ¯fiÚÙÔ˘ Ô˘ ÎÔ‹˜. ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ·ÓÈÛÔÚÚÔ›·˜ Ô‰ËÁÂ›Ù·È Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ Ë ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Êı·ÚÌ¤ÓˆÓ ‹...
  • Seite 56 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:05 Uhr Seite 56 Ì˯·Ó‹, ÂÎÙfi˜ Â¿Ó Î·Ù¿ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·˘Ù‹ ¯fiÚÙˆÓ ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓË ÊıÔÚ¿ ‹ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ Ú¤ÂÈ Ó· ·Ó·ÛËΈı›. ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·˘Ù‹ ÈηÓfiÙËÙ·˜ ÙÔ˘ ÚÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. Ó· ÙËÓ Ï·ÁÈ¿˙ÂÙ ÌfiÓÔ fiÛÔ Â›Ó·È ·fiÏ˘Ù· 6. °È· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ó· ·ÓÙÈηı›ÛÙ·ÓÙ·È ··Ú·›ÙËÙÔ...
  • Seite 57 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 57 Ï·‰ÈÔ‡ / ˘ÔÏÂÈÌÌ¿ÙˆÓ ‚ÂÓ˙›Ó˘, ÙÔ Âٿ٠۠Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας ηϿıÈ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ Û Ú·Ù‹ÚÂÈÔ ‚ÂÓ˙›Ó˘) δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για æ·Ï›‰È επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. ¶·Î¤ÙÔ...
  • Seite 58 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 58 ΔÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi Ú‡ıÌÈÛ˘ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ Î·È ÂÎΛÓËÛ˘ / ÛÙÔ. ¡· ÛÈÁÔ˘Ú¢ı›Ù ˆ˜ ÙÔ Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ÂÈı˘ÌÔ‡ÌÂÓÔ ‡„Ô˜ ÎÔ‹˜. √ Û˘ÚÌ·ÙfiÛ¯ÔÈÓÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ‡ÎÔÏ·. ÌÔ¯Ïfi˜ ‚Ú›ÛÎÂÈ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌÔ‡ÌÂÓË 2. ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ Áη˙ÈÔ‡ (ÂÈÎ. 12): VÌÂÙ·ÙÔ›ÛÙ ÙÔÓ ı¤ÛË.
  • Seite 59 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 59 8. Àԉ›ÍÂȘ ÁÈ· ÙÔ ÛˆÛÙfi ÎÔ‡ÚÂÌ· προς τα πίσω. ¯fiÚÙˆÓ Προσοχή! Όταν ο καιρός είναι ψυχρός μπορεί να χρειαστεί να επαναληφθεί η προσπάθεια εκκίνησης. ¶ÚÔÛÔ¯‹! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙÔ ÎÏ·¤ÙÔ ¶ÚÔÛÔ¯‹: ∂¿Ó Ô Î·ÈÚfi˜ Â›Ó·È ˘ÁÚfi˜, ÌÔÚ› Ó· ÂÍ·ÁˆÁ‹˜, fiÙ·Ó...
  • Seite 60 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 60 Ì·¯·ÈÚÈÔ‡, Ó· Û‚‹ÓÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ªË ͯӿÙ 10. Õ‰ÂÈ·ÛÌ· ÙÔ˘ Û¿ÎÔ˘ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ˆ˜ ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ Û˘Ó¯›˙ÂÈ Ó· ÎÈÓÂ›Ù·È Ï›ÁÔ, ·ÎfiÌË Î·È ¯fiÚÙˆÓ ÌÂÙ¿ ÙÔ Û‚‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ ÙÔ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙÂ. ŸÙ·Ó...
  • Seite 61 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 61 ∞ÙÌÔ› ·ÂÚ›Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÂÎÚ‹ÍÂȘ. ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· Ï·ÁÈ¿ÛÂÙ ÙËÓ ÎÔ˘Ú¢ÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ 7. ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ÁÓ‹ÛÈ· ¿Óˆ 90 ÌÔ›Ú˜. ¶ÈÔ Â‡ÎÔÏ· ·‰ÂÈ¿˙ÂÙ·È ÙȘ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ‹ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ·Î·ı·Úۛ˜ Î·È Ù· ¯fiÚÙ· ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙÔ ÎÔ‡ÚÂÌ·. ÂÁÎÚÈı›...
  • Seite 62 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 62 ·ÎfiÓÈÛÌ· Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÍÂȉÈÎÂ̤ÓÔ ¿ÙÔÌÔ. ¡· Ï·‰ÒÓÂÙÂ Û˘¯Ó¿ Ù· Û˘ÚÌ·ÙfiÛ¯ÔÈÓ· Î·È Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙËÓ Â‡ÎÔÏË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜. 12.4 ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÛÙ¿ıÌ˘ Ï·‰ÈÔ‡ ¡· ÂϤÁ¯ÂÙ·È Ë Ú‡ıÌÈÛË ÙˆÓ Û˘ÚÌ·ÙfiÛ¯ÔÈÓˆÓ ÚÈÓ ¶ÚÔÛÔ¯‹: ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ·fi...
  • Seite 63 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 63 Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÙfiÛÔ Ì¤¯ÚÈ Ó· ηٷӷψı› Ë σειρά. ˘fiÏÔÈË ‚ÂÓ˙›ÓË. 3. ªÂÙ¿ ·fi οı ۷È˙fiÓ Ó· οÓÂÙ ·ÏÏ·Á‹ 12.8. Τέντωμα του τραπεζεοιδούς ιμάντα για Ï·‰ÈÔ‡. °È· ÙÔ ÛÎÔfi ·˘Ùfi Ó· ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ την...
  • Seite 64 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 64 15. T¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Δ‡Ô˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·: ÙÂÙÚ¿¯ÔÚÓÔ˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÂÓfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘ 135 ccm ∞ÓÒÙ·ÙË ÈÛ¯‡˜ ÎÎÈÓËÙ‹Ú·: 2,75 kW / 3,75 PS ∞ÚÈıÌfi˜ ÛÙÚÔÊÒÓ ÂÚÁ·Û›·˜: 3100 min ∫·‡ÛÈÌÔ: ·ÌfiÏ˘‚‰Ë ‚ÂÓ˙›ÓË ÃˆÚËÙÈÎfiÙËÙ· ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú: ÂÚ. 1,3 l ¶ÔÛfiÙËÙ·...
  • Seite 65 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 65 17. μÏ¿‚˜ Î·È ·ÔηٿÛÙ·ÛË ‚Ï·‚ÒÓ ¶ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋ ˘fi‰ÂÈÍË: ™‚‹ÛÙ ÚÒÙ· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·Ó¿ÊÏÂ͢ ÚÔÙÔ‡ ·Ú¯›˙ÂÙ Ì ÂÈıÂÒÚËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹ ‹ Ì ڢıÌ›ÛÂȘ Ù˘. ¶ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋ ˘fi‰ÂÈÍË: ∂¿Ó ÌÂÙ¿ ·fi Ì›· Ú‡ıÌÈÛË ‹ ÂÈÛ΢‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Â› ÌÂÚÈο ÏÂÙ¿, ÌË...
  • Seite 66 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 66 İçindekiler: Sayfa 1. Elden kumanda edilen çim biçme makineleri için geçerli güvenlik uyarıları 2. Makinenin yapısı ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Parçaların montajı 5. Kesim yüksekliğinin ayarlanması 6. Çalıştırma 7.
  • Seite 67 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 67 Kullanma talimatını okuyun Dikkat! Dışarı fırlayan parçalar nedeniyle tehlike. Güvenli mesafede durun Dikkat! Keskin bıçaklar - Bakım, onarım, temizleme ve ayar çalışmaları için motoru durdurun ve buji kablosunu çıkarın Makineyi çalıştırmadan önce yağ ve yakıt doldurun Dikkat! Kulaklık ve iş...
  • Seite 68: Elden Kumanda Edilen Çim Biçme Makineleri Için Geçerli Güvenlik Uyarıları

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 68 veya aşınmış parçalar daima set halinde 1. Elden kumanda edilen çim biçme değiştirilecektir. makineleri için geçerli güvenlik Birden fazla bıçağı olan makinelerde bir bıçağın uyarıları dönmeye başlaması diğer bıçağın da dönmeye başlamasına sebep olacağını göz önünde Uyarılar bulundurun.
  • Seite 69: Makinenin Yapısı Ve Sevkiyatın Içeriği

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 69 parçaların yakınına veya altına sokmayınız. Çim Motor ayarı regülasyon kolu (Gaz kolu) atma deliğinden daima uzakta durun. Benzin deposu Motoru çalışan makineyi kesinlikle yukarı Çalıştırma ipi kaldırmayın veya elde taşımayın. Hava filtresi Aşağıdaki durumlarda motoru durdurun ve buji Buji kablosunu sökün:...
  • Seite 70: Parçaların Montajı

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 70 sardırılmış şekildeki bitkilerin veya çatı katlarındaki dümene bağlayın (Şekil 8). çimlerin, balkon saksılarındaki bitkilerin kesilmesinde Tel mekanizmalarını kablo bağı (Şekil 3/ Poz. 16) veya yürüyüş yollarının temizlenmesi (aspirasyon) ve ile Şekil 9’da gösterildiği gibi dümene bağlayın. ağaç, çit ve dal artıklarının öğütülmesi işleminde Çim dışarı...
  • Seite 71: Çim Biçme Işleminden Önce

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 71 kolunu (düğmesi) ile bıçakların dönme devrini ve Benzin dolum işlemi esnasında sigara içmeyin. böylece hızını ayarlayabilirsiniz (Şekil 12). Benzin dolumu apmadan önce motoru durdurun e birkaç dakika soğumasını bekleyin. Çim biçme işlemine başlamadan önce, bütün aksamları...
  • Seite 72: Doğru Çim Biçme Kuralları

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 72 Makine sadece uygun yaşdaki bir kişi tarafından kesilmemiş şeritlerin kalması önlenir. kullanılacaktır. Islak çimin biçilmesi tehlikeli olabilir. Mümkün Çim biçme makinesi gövdesinin alt tarafını temiz tutun olduğunca kuru olan çimleri biçin. ve çim artıklarını mutlaka temizleyin. Çim artıkları Diğer kişiler ve çocukları, çim biçme çalıştırma işlemini zorlaştırır, kesme kalitesini ve makinesinden uzak durmaları...
  • Seite 73: Çim Toplama Torbasını Boşaltma

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 73 atılmamasına dikkat edin. Makineyi saklamadan önce üzerindeki çim, Makine tekerleklerinin tutunamadığı veya çim yaprak, yağ veya sıvı yağ gibi atıkları temizleyin. biçme işleminin güvenli olmadığı yerlerder Çim biçme makinesinin üzerine başka bir cisim çalışmaktan kaçının.
  • Seite 74 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 74 12.1. Çim biçme makinesini temizleme Dikkat: Hasarlı bıçaklar ile çalışıldığında ayrıca Her kullanımdan sonra çim biçme makinesi itinalı bir yaralanma tehlikesi de vardır. şekilde temizlenecektir. Özellikle makinenin alt tarafı ve bıçak bağlantı yuvası temizlenecektir. Bu çalışma Bıçakların bilenmesi için çim biçme makinesini sol yanına yatırın (yağ...
  • Seite 75: Çalışma Saatleri

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 75 mekanizmalarının ayarı her çalıştırmaya başlamadan edilecektir, gerektiğinde kayışın ayarı yeniden önce kontrol edilecektir. yapılacaktır. Bunun için çim biçme makinesini en yüksek kesim yüksekliği ayarına ayarlayın. Kontra 12.5.1 Motor freni tel mekanizmasının ayarı somununu (Şekil 24/ Poz.A) açın ve kayış...
  • Seite 76: Saklama Işlemi Için Çim Biçme Makinesinin Hazırlanması

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 76 yağdanlık ile yakl. 20 ml yağ doldurun. Çalıştırma 16. Yedek parça siparişi ipini yavaşca çekin ve böylece yağın silindiri kaplamasını sağlayın. Bujiyi tekrar yerine takın. Yedek parça siparişinde aşağıda açıklanan bilgiler Silindir ve motor gövdesinin soğutma kanatlarını verilecektir: temizleyin.
  • Seite 77: Arızalar Ve Giderilmesi

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 77 17. Arızalar ve giderilmesi İkaz bilgisi: Herhangi bir ayarlama veya onarım çalışmasını yapmadan önce motoru durdurun ve buji kablosunu sökün. İkaz bilgisi: Ayarlama veya onarım çalışmasından sonra motor birkaç dakika çalıştığında, egzoz ve diğer parçaların kızgın olduğunu dikkate alın.
  • Seite 78: Konformitätserklärung

    Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Benzin-Rasenmäher BG-PM 46 S-SE 98/37/EG 87/404/EWG 2006/95/EG R&TTED 1999/5/EG = 92,5 dB; L...
  • Seite 79 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 79 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir...
  • Seite 80 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 80 Препечатването или размножаването по друг начин на Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und документация и придружаващи документи на продукти на, дори и Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- като...
  • Seite 81 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 81...
  • Seite 82 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 82 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 83 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 83 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 84: Документ За Гаранция

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 84 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 85 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 85 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 86 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 86 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 87: Garantieurkunde

    Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 87 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 88 Anleitung BG-PM 46_S-SE_SPK5:_ 24.09.2007 12:06 Uhr Seite 88 EH 09/2007...

Inhaltsverzeichnis