Seite 1
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Originalna navodila za uporabo bencinske kosilnice za travo Originalne upute za uporabu benzinske kosilice za travu Originalna uputstva za upotrebu Benzinska kosilica za travu Originální návod k obsluze Benzinová sekačka na trávu Originálny návod na obsluhu benzínovej kosačky 46 S...
Seite 2
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena. Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti.
Seite 3
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 4 14 15...
Seite 5
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 6...
Seite 7
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 7...
Seite 8
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 8...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 10 unternommen werden, den Motor zu starten. Achtung! Statt dessen ist die Maschine von der benzin- Beim Benutzen von Geräten müssen einige verschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 11 Schneidmesser. stellen. 14. Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der 4. Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Rasenmäher nicht gekippt werden, es sei denn, Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank der Rasenmäher muß bei dem Vorgang ange- frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett hoben werden.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 13 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 5.1 Zusammenbau der Komponenten. Motortyp: Einzylinder-Viertaktmotor 135 cm Bei der Lieferung sind einige Teile demontiert. Der Motorleistung max.: 2,75 kW/3,74 PS Zusammenbau ist einfach, wenn die folgenden Hin- weise beachtet werden Motorleistung (eff.) bei 3100 min 2,17 kW/3 PS...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 14 6. Heben Sie die Auswurfklappe mit einer Hand an Reparaturarbeiten an Ihrem Rasenmäher vor- und hängen Sie den Grasfangsack an den nehmen müssen, warten Sie, bis sich das Messer Aufnahmen am Gehäuse ein (Abb. 14) nicht mehr dreht.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 15 Hand soll am Startergriff sein. 6.2 Hinweise zum richtigen Mähen 10. Den Motor mit dem Reversierstarter (Abb.1/ Pos. 5) starten. Hierfür den Griff ca. 10-15 cm (bis ein Achtung! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, Widerstand spürbar ist) herausziehen, dann wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der kräftig mit einem Ruck anziehen.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 16 Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig be- Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Aus- festigt, in gutem Zustand und gut geschliffen ist. wurfklappe beim Aushängen des Fangsackes zu und Schleifen oder ersetzen Sie es, falls dies nicht der verschließt die hintere Auswurföffnung.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 17 12. Wie man den Motor abstellt: 7.2.2 Messer Um den Motor abzustellen, lassen Sie den Lassen Sie ihr Messer aus Sicherheitsgründen nur Motor-Start-/Stophebel los (Abb. 10/Pos. A). von einer autorisierten Fachwerkstatt schärfen, Schließen Sie den Benzinhahn und ziehen Sie auswuchten und montieren.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 18 Nur Motoröl (15W40) verwenden. 7.2.6 Wartung der Zündkerze Platzieren sie eine flache Ölauffangwanne unter Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 dem Rasenmäher. Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Öleinfüllschraube(Abb. 15/ Pos.A) öffnen. Sie diese gegebenenfalls mit einer Öffnen Sie die Ölablassschraube (Abb.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 19 5. Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders und 7.2.10 Vorbereitung nach längerem Stillstand das Gehäuse. Nach längerem Stillstand, zum Beispiel über die 6. Hängen Sie den Startseilzug am Haken Wintermonate, kann es erforderlich sein, dass das (Abb.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 20 9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Störung mögliche Ursache Behebung...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 21 Garantiebedingungen: Die Fa. iSC GmbH garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Geräteaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder 36 Monate Konstruktion Verschleißteile Luftfilter, Bowdenzüge, Fangkorb, 6 Monate...
Seite 22
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 22 Vsebina: 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje,transport in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba 9. Načrt iskanja napak...
Seite 23
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 23 - bencinski rezervoar in druga zapirala Pozor! rezervoarja je v primeru poškodbe potrebno Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekatere zamenjati. preventivne varnostne ukrepe, da bi preprečili 4. Zamenjajte defektne dušilce zvoka. poškodbe in škodo. Zato skrbno preberite navodila za 5.
Seite 24
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 24 16. Roke in noge nikoli ne vodite na ali pod vrteče OPOZORILO! se dele. Vedno se držite vstran od izmetalne Preberite varnostne napotke in navodila. odprtine. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima 17. Nikoli ne dvigujte ali nosite kosilnice za travo, ko lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude je motor prižgan.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 25 Kot kosilnice za privatno uporabo na vrtu in na 2.1 Obseg dobave ljubiteljskem vrtu se smatrajo tiste kosilnice za travo, Preverite popolnost dobave na podlagi opisanega katerih letna uporaba praviloma ne presega 50 ur in obsega dobave.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 26 Hrup in vibracije Montaža kosilnice 1. Kosilnico in njene sestavne dele vzemite iz embalaže in se prepričajte, da so vsi deli prisotni Nivo zvočnega tlaka L 81 dB (A) (Slike 2-3). Negotovost K 3 dB 2.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 27 6. Uporaba 4. Opozorilo: Rezalni nož se vrti, ko se motor zažene. Pomembno: Pred zagonom motorja večkrat Pozor! premaknite zavoro motorja, da bi preverili, če vrv Motor je dobavljen brez olja. Zato je pred prvim za ustavljanje deluje dobro.
Seite 28
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 28 4. Preberite in upoštevajte navodila za uporabo in zaganjanje kosilnice, vplivajo na kvaliteto rezanja in tudi navodila glede motorja in dodatnih naprav. na izmetavanje trave. Na pobočjih je potrebno kositi Navodila shranite tako, da bodo dostopna tudi po pasu, ki je postavljen prečno na pobočje.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 29 6.4 Izpraznjevanje lovilne vreče za travo 9. Otroke opozorite, da kosilnice ne smejo Takoj, ko med košenjem trave na tleh pričnejo uporabljati. Kosilnica ni igrača. ostajati ostanki trave, je potrebno izprazniti lovilno 10. bencina nikoli ne hranite v bližini vira isker. vrečo.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 30 7.2 Vzdrževanje Menjava olja Menjavo motornega olja je potrebno izvršiti enkrat 7.2.1 Osi koles in pesta koles letno pred začetkom sezone za košnjo (dodatno k Namastiti jih je potrebno enkrat na sezono. Za to z informacijam v servisni knjižici bencin) pri toplem izvijačem snemite pokrove koles in odpustite stanju motorja.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 31 7.2.6 Vzdrževanje vžigalne svečke 7.2.10 Priprava po daljšem mirovanju Stanje umazanosti vžigalne svečke prvič preverite Po daljšem mirovanju, na primer prek zimskih po 10 urah obratovanja in jo po potrebi očistite s mesecev, bo morda treba bencin spustiti iz uplinjača, pomočjo bakrene žičnate krtačke.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 32 7.5 Naročilo rezervnih delov Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke: Tip stroja Številka artikla/stroja Identifikacijska številka stroja Številka rezervnega dela, ki ga naročate Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info 8. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 33 9. Napake in odprava napak Opozorilo: Preden začnete izvajati inšpekcijska in nastavljalna dela je potrebno ugasniti motor in potegniti vžigalni kabel. Opozorilo: Če je po nastavitvah ali popravilih motor tekel nekaj minut, mislite na to, da so izpuh in ostali deli vroči.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 34 Garancijski pogoji: Družba iSC GmbH jamči za odpravo napak ali menjavo naprave v skladu s spodaj navedeno preglednico, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali 36 mesecev konstrukciji Obrabni deli...
Seite 35
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 35 Sadržaj: 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i narudžba rezervnih dijelova 8. Zbrinjavanje i recikliranje 9. Plan traženja grešaka...
Seite 36
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 36 čepove spremnika. Pažnja! 4. Zamijenite neispravne prigušnike buke Kod korištenja uređaja morate se pridržavati 5. Prije uporabe morate vizualnom kontrolom sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i provjeriti jesu li rezaći alati, pričvrsni vijci i cijela štete.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 37 18. Spegnete il motore e staccate il connettore della Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za candela, assicuratevi che tutte le parti mobili buduće korištenje. siano completamente ferme: - prije nego otpustite blokade ili uklonite Tumačenje simbola na uređaju (slika 26): začepljenja u kanalu za izbacivanje 1) Pročitajte upute za uporabu...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 38 Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj. Pretpostavka za pravilnu uporabu kosilice za travu je Uklonite materijal za pakiranje kao i osigurače pridržavanje priloženih proizvodjačevih uputa za pakovine / transporta (ako postoje). uporabu. Upute za uporabu sadrže i uvjete rada, Provjerite je li sadržaj isporuke potpun.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 39 I valori di rumore e vibrazioni sono stati rilevati jednostavnije stavljanje sajli trebali biste otkvačiti secondo la norma EN 292-2:1991/A1:1995. polugu. 3. Zakvačite sajlu za pokretanje na vodilicu (sl. 7). Ograničite stvaranje buke i vibracija na 4.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 40 ispravno funkcionira. Svaki put kad morate poduzeti Pažnja! Sajla se ne smije ubrzano vratiti u bilo kakvo podešavanje i/ili popravak, pričekajte da početni položaj. se nož potpuno zaustavi. Prije svakog podešavanja, održavanja ili popravka Obratite pažnju: kod hladnog vremena isključite motor.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 41 hlače. Uvijek kosite poprečno na kosinu. 9. Izbjegavajte mjesta koja kotači ne mogu zahvatiti ili je na njima kosilica nestabilna. Prije Zbog sigurnosnih razloga ovom kosilicom ne smiju nego izvedete kretnju kosilicom unatrag se kositi kosine od preko 15 stupnjeva. provjerite jesu li iza Vas mala djeca.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 42 uzrokovati eksploziju. 7.2 Održavanje 7. Kod popravaka smiju se koristiti samo originalni dijelovi ili oni koje je odobrio proizvodjač (vidi 7.2.1 Osovine i glavčine kotača adrese u jamstvenom listu). Njih je potrebno lagano podmazati jednom u sezoni. 8.
Seite 43
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 43 Zamjena ulja 7.2.6 Održavanje svjećice Zamjenu motornog ulja trebalo bi obaviti jednom Zaprljanost svjećice provjerite prvi put nakon 10 sati godišnje prije početka sezone (dodatak informaciji rada i po potrebi je očistite četkicom od bakrene Benzin, u servisnoj knjižici) na radnoj temperaturi žice.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:54 Uhr Seite 44 Zatvorite pipac za benzin. 8. Zbrinjavanje i recikliranje Otvorite ispusni vijak na donjoj strani rasplinjača (sl. 11/poz. A). Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od Ispustite sav benzin iz rasplinjača. oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je Otvorite ispusni vijak na donjoj strani rasplinjača sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati (sl.
Seite 45
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 45 9. Smetnje i uklanjanje kvara Upozorenje: prije inspekcije ili justiranja prvo isključite motor i izvucite kabel za paljenje. Upozorenje: Kad nakon justiranja ili popravka motor radi još nekoliko minuta, imajte na umu da su ispušni otvor i drugih dijelovi još...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 46 Jamstveni uvjeti: Tvrtka iSC GmbH jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu uređaja u skladu s dolje navedenom tablicom, pri čemu zakonski zahtjevi za realizaciju jamstva ostaju nepromijenjeni. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 36 mjeseca konstrukciji Habajući dijelovi Filtar za zrak, sajle, sabirna košara,...
Seite 47
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 47 Sadržaj: 1. Bezbednosne napomene 2. Opis uređaja 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i porudžbina rezervnih delova 8. Zbrinjavanje i reciklovanje 9. Plan traženja grešaka...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 48 - zbog bezbednosnih razloga u slučaju Pažnja! oštećenja morate da zamenite rezervoar benzina Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa i druge čepove rezervoara. o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. 4. Zamenite neispravne prigušivače buke Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 5.
Seite 49
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 49 17. Kosilicu nemojte nikad da podižete niti nosite Sačuvajte sve bezbednosne napomene i kada motor radi. uputstva za buduće korišćenje. 18. Ugasite motor i izvucite utikač svećice, proverite da li su se svi pokretni delovi potpuno zaustavili: Tumačenje simbola na uređaju (slika 26): - pre nego otpustite blokade ili odstranite 1) Pročitajte uputstva za upotrebu...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 50 Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj. Pretpostavka za pravilnu upotrebu kosilice za travu Uklonite materijal za pakovanje kao i delove za je pridržavanje priloženih proizvođačevih uputstava sigurnost pakovanja / za sigurnost tokom za upotrebu. Uputstva za upotrebu sadrže takođe i transporta (ako postoje).
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 51 Buka i vrednosti vibracija utvrđeni su prema normi zaustavljanje motora i vožnju (sl. 6a/6b). Da bi EN 292-2:1991/A1:1995. kačenje sajle bilo jednostavno, poluga treba da bude otkačena. Ograničite stvaranje buke i vibracija na 3. Zakačite sajlu za pokretanje na vođicu (sl. 7). minimum! 4.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 52 Pre nego što počnete kositi, možete nekoliko puta Pažnja! Sajla ne sme da se ubrzano vrati u da isprobate postupak kako biste bili sigurni da sve početnu poziju. ispravno funkcionira. Svaki put kad morate da Pažnja: kod hladnog vremena potrebno je da se preduzmete bilo kakvo podešavanje i/ili popravku, više puta ponovi postupak pokretanja.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 53 koji dobro prianjaju i ne kližu se, te duge pantalone. 6. Ne menjajte podešenost i ne provodite popravke Uvek kosite poprečno na kosinu. bez da ste prethodno isključili motor. Izvucite utikač kabela za svećicu. Iz razloga bezbednosti ovom kosilicom ne smete da 7.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 54 6.5 Nakon košnje stranu (preko nastavka za punjenje ulja) 1. Motor uvek prvo ostavite da se ohladi pre nego ćete kosilicu spremiti u zatvoreni prostor. Napomena: pre nego što kosilicu prevrnete u 2. Pre skladištenja uklonite travu, lišće, mazivo i stranu, potpuno ispraznite rezervoar za gorivo ulje.
Seite 55
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 55 Kontrola nivoa ulja: 7.2.5 Održavanje filtera za vazduh (sl. 20/21) Kosilicu postavite na ravnu površinu. Odvrnite šipku Zaprljani filteri za vazduh smanjuju snagu motora za merenje ulja (sl. 15/poz. A) obrtanjem ulevo i zbog premalog dovoda vazduha do rasplinjača. obrišite je.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 56 7.2.10 Priprema nakon dužeg nekorišćenja 7.5 Porudžbina rezervnih delova uređaja Kod porudžbine rezervnih delova potrebno je navesti Nakon dužeg nekorišćenja, na primer tokom zimskih sledeće podatke: meseci, može biti potrebno da se ispusti benzin iz Tip uređaja karburatora, jer će u protivnom uređaj teško Broj artikla uređaja...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 57 9. Smetnje i uklanjanje kvarova Upozorenje: pre inspekcije ili justiranja prvo isključite motor i izvucite kabl za paljenje. Upozorenje: kad nakon justiranja ili popravke motor radi još nekoliko minuta, imajte u vidu da su izduvni otvor i drugih delovi još...
Seite 58
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 58 Garantni uslovi: Firma iSC GmbH garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu uređaja u skladu sa dole navedenom tabelom, pri čemu zakonski zahtevi za realizaciju garancije ostaju nepromenjeni. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 36 meseca konstrukciji Habajući delovi Filter za vazduh, sajle, sabirna...
Seite 59
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 59 Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Čištění, údržba, uložení, transport a objednání náhradních dílů 8. Likvidace a recyklace 9.
Seite 60
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 60 4. Nahraďte poškozené tlumiče hluku. Pozor! 5. Před použitím se vždy zrakem přesvědčte, zda Při používání přístrojů musí být dodržována určitá nejsou opotřebené nebo poškozené řezné bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a nástroje, upínací svorníky a celkové řezné škodám.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 61 18. Zastavte motor a stáhněte kabelovou koncovku Vysvětlení informačního štítku na přístroji (viz zapalovací svíčky, přesvědčte se, že jsou obr. 26) všechny pohyblivé díly zcela zastaveny: 1) Přečíst návod k obsluze. - před uvolněním zablokování nebo před 2) Pozor! Nebezpečí...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 62 Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z Pozor! Kvůli tělesnému ohrožení uživatele se nesmí balení. sekačka na trávu používat k vysázených na Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / střechách nebo v balkónových truhlících a k čištění dopravní...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 63 V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat. 5.2 Nastavení výšky řezu Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte. Noste rukavice. Pozor! Přestavení výšky řezu smí být prováděno pouze, když je motor vypnutý a koncovka zapalovacího kabelu vytažená. 5.
Seite 64
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 64 Pokyny: “N” (obr. 12) mohou u motoru zahřátého na 1. Motorová brzda (obr. 10/pol. A): Pro vypnutí provozní teplotu vést k tomu, že je svíčka mokrá motoru používejte páku. Když páku uvolníte, od benzínu. Opakujte proto spouštění teprve po automaticky se zastaví...
Seite 65
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 65 6.3 Sečení 11. Nikdy neplňte benzín do motoru, který je ještě Sečte pouze s ostrými, bezvadnými noži, aby se horký nebo běží. stébla trávy netřepila a tráva nežloutla. 6.4 Vyprázdnění sběrného vaku na trávu Pro dosažení...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 66 10. Nikdy neskladujte benzín ve benzín v dosahu 7.2.2 Nůž dětí. Nůž nechte zrizovanou dílnou. Pro dosažení 11. Olejujte a udržujte přístroj. optimálního pracovního výsledku doporučujeme nůž 12. Zastavení motoru: nechat zkontrolovat jednou za rok. Na zastavení...
Seite 67
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 67 Otevřete plnicí šroub oleje (obr. 15/ pol. A). Otáčením sundejte nástrčku zapalovací svíčky Otevřete vypouštěcí šroub oleje (obr. 17). Teplý (obr. 22). motorový olej vypusťte do záchytné vany. Přiloženým klíčem na svíčky odstraňte Po vytečení použitého oleje vypouštěcí šroub zapalovací...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 68 7.3 Příprava pro uskladnění sekačky 8. Likvidace a recyklace Výstražné upozornění: Neodstraňujte benzín Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno v uzavřených místnostech, v blízkosti ohně nebo při poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím kouření.
Seite 69
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 69 9. Poruchy a odstraňování vad Výstražné upozornění: Před kontrolou nebo seřizováním nejdříve vypněte motor a vytáhněte zapalovací kabel. Výstražné upozornění: Když po seřízení nebo opravě motor několik minut běžel, myslete na to, že výfuk a jiné...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 70 Záruční podmínky: Firma iSC GmbH ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 36 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné...
Seite 71
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 71 Obsah: 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Čistenie, údržba, skladovanie, transport a objednanie náhradných dielov 8. Likvidácia a recyklácia 9.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 72 - v prípade, že dôjde k preliatiu benzínu, sa Pozor! nesmiete pokúšať štartovať motor. Namiesto Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať toho je potrebné vyčistiť benzínom znečistenú príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné plochu na stroji. Vyvarujte sa akémukoľvek zabrániť...
Seite 73
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 73 musí byť kosačka pri tomto procese nadvihnutá. svoju funkčnosť. V takomto prípade nakloňte prístroj iba do takej 6. Z bezpečnostných dôvodov vymieňajte miery, ako nevyhnutne potrebné, a dvihnite iba opotrebované alebo poškodené súčiastky. tu stranu prístroja, ktorá smeruje preč od 7.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 74 15 Skrutka pre držiak kábla 3. Správne použitie prístroja 16 2x káblový viazač 17. Dolné posuvné držadlo Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol 18. Upevňovacie skrutky pre dolné posuvné držadlo určený.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 75 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 5.1 Skladanie komponentov Typ motora: Pri zakúpení sú v objeme dodávky niektoré diely jednovalcový štvortaktný motor 135 ccm demontované. Skladanie je jednoduché v prípade, že Výkon motora, max.: 2,75 kW/3,74 PS sa dodržiavajú...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 76 keď budete musieť vykonať akékoľvek nastavovacie 6. Nadvihnite vyhadzovaciu klapku jednou rukou práce alebo opravy na Vašej kosačke, počkajte, kým a zaveste vrece na zachytávanie trávy na sa nezastaví otáčanie noža. uloženie na telese prístroja (obr. 14). Pred všetkými nastavovacími, údržbovými prácami a opravami vypnite motor.
Seite 77
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 77 15 cm (kým nepocítite odpor), potom silno Vyhadzovaciu klapku a zachytávacie vrece na trávu zatiahnuť trhnutím. Ak motor nenaštartuje, znovu vždy starostlivo upevnite. Pri odstraňovaní je zatiahnuť rukoväť. Pozor! Lankové vedenie potrebné vypnúť motor. nenechať...
Seite 78
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 78 Pokyny pre kosenie: Na zaručenie dobrého zbierania sa musí 1. Dávajte pozor na pevné predmety. Kosačka by zachytávacie vrece a predovšetkým vzduchová sa mohla poškodiť alebo by mohlo dôjsť k mriežka vyčistiť zvnútra po každom použití. zraneniam.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 79 Poškodený nôž 7. Čistenie, údržba, skladovanie, Ak by sa napriek vynaloženej opatrnosti dostal nôž transport a objednanie náhradných do kontaktu s prekážkou, ihneď vypnite motor a dielov vytiahnite koncovku zapaľovacej sviečky. Kosačku naklopte na stranu a skontrolujte prípadné Pozor: poškodenie noža.
Seite 80
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 80 Naplniť motorový olej až po hornú značku Odoberte koncovku zapaľovacej sviečky (obr. olejovej mierky (cca 0,6 l). 22) otočným pohybom. Pozor! Na skontrolovanie stavu oleja Vyberte zapaľovaciu sviečku pomocou neskrutkovať olejovú mierku ale ju len zasunúť priloženého sviečkového kľúča.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 81 Zatvoriť vypúšťaciu skrutku na spodnej strane 8. Likvidácia a recyklácia karburátora (obr. 11/pol. A). Otvoriť benzínový ventil. Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia Skontrolovať tesnosť vypúšťacej skrutky. poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 82 9. Poruchy a odstraňovanie závad Bezpečnostné upozornenie: Najskôr vypnite motor a vytiahnite zapaľovací kábel, pred vykonávaním inšpekcie alebo nastavovania. Bezpečnostné upozornenie: Ak po nastavovaní alebo oprave motor bežal niekoľko minút, myslite na to, že je výfuk ako aj iné diely horúci. Preto sa ich nedotýkajte, aby ste zabránili popáleniu. Porucha Možná...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 83 Záručné podmienky: Spoločnosť iSC GmbH ručí za odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného prehľadu, pričom zákonom stanovené nároky na záruku zostávajú nedotknuté. Kategória Príklad Záručné plnenie Materiálové alebo konštrukčné 36 mesiacov nedostatky Diely podliehajúce opotrebeniu Vzduchový...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher BG-PM 46 S (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Seite 85
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 85 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 86 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 87
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 87 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 88
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 88 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 89 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Seite 90
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 90 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 91 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 92
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK4:_ 28.03.2012 8:55 Uhr Seite 92 EH 03/2012 (01)